Resumen de contenidos para Bosch Professional GDS 24
Página 1
OBJ_DOKU-9445-001.fm Page 1 Wednesday, October 24, 2007 10:36 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GDS 24 Professional www.bosch-pt.com GDS 30 Professional 1 609 929 M73 (2007.10) PS / 112 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions...
Ein Moment der Unacht- ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch des Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Engineering Certification Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische Daten Schlagschrauber GDS 24 GDS 30...
Página 8
Das tatsächlich er- Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter zielte Anziehdrehmoment ist stets mit einem 5 nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Drehmomentschlüssel zu überprüfen. Mit dem Drehrichtungsumschalter 5 können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges ändern. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 9
[Nm] abhängig von der Schlagdau- – für einen harten Sitz nach ca. 6 Sekunden er [s]: Schlagdauer für harten Sitz – für einen weichen Sitz nach ca. 26 Sekunden für weichen Sitz. Schlagdauer Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 10
Mit einem Winkelstück (Zubehör) können Sie die Position des Handgriffs verändern. Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt soll- ten Sie das Elektrowerkzeug zunächst ca. 3 Minuten im Leerlauf betreiben, um die Schmierleistung im Elektrowerkzeug zu verbes- sern. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Ersatzteilen finden Sie auch unter: nie 2002/96/EG über Elektro- und www.bosch-pt.com Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne setzung in nationales Recht müs- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu- von Produkten und Zubehören.
Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Prop- erly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Slide the application tool 7 onto the square drive Senior Vice President Head of Product of the tool holder 6. Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
On/Off switch 4 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 4 results in a low rotational speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 17
– for a hard seat after approx. 6 seconds of im- pact – for a soft seat after approx. 26 seconds of im- pact For reference values for the maximum tightening torques of commercially available screw/bolts, see the following table. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Thus, they act torque-lim- should be carried out by an after-sales service iting. A torque rod is placed between the impact centre for Bosch power tools. wrench and the bit. In all correspondence and spare parts order,...
English | 19 WARNING! Important instructions for connect- Australia, New Zealand and Pacific Islands ing a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The wires in the cable are coloured according to Power Tools the following code:...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Un câble endommagé aug- ment d’accessoires ou avant de ranger mente le risque d’un choc électrique. l’outil. De telles mesures de sécurité pré- ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
3 Douille filetée pour la poignée opérations de travail. supplémentaire 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Commutateur du sens de rotation 6 Porte-outil 7 Outil Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Pousser l’outil de travail 6 sur le quatre-pans du Engineering Certification porte-outil 7. 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Marche/Arrêt 4 et le maintenir ap- couple que l’on peut atteindre au maximum, la puyé. pente indique le temps pendant lequel ce couple est atteint. Pour éteindre l’outil électroportatif, relâcher l’in- terrupteur Marche/Arrêt 4. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 25
– pour une pose douce, au bout d’une durée de frappe de 26 secondes env. Pour les valeurs de référence pour les couples de serrage max. des vis habituelles consultez le ta- bleau suivant. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 26
Lorsque la température est inférieure à 0 °C, il est recommandé de laisser fonctionner l’outil électroportatif d’abord 3 min. env. en marche à vide afin d’améliorer le graissage à l’intérieur de l’outil électroportatif. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
également sous : courant. www.bosch-pt.com Tenez toujours propres l’outil électroporta- Les conseillers techniques Bosch sont à votre tif ainsi que les ouïes de ventilation afin disposition pour répondre à vos questions con- d’obtenir un travail impeccable et sûr.
Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil pue- de engancharse y hacerle perder el control so- bre la herramienta eléctrica. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es ade- 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cuado para estimar provisionalmente la solicita- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ción experimentada por las vibraciones.
útil 6. Para la puesta en marcha del aparato, accione el interruptor de conexión/desconexión 4, y man- téngalo presionado. Para la desconexión suelte el interruptor de co- nexión/desconexión 4. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Las indicaciones representan valores medios y pueden variar según la aplicación. El par de apriete obtenido deberá comprobarse siempre con una llave dinamométrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 34
19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 1100 M 27 1345 1615 M 30 1110 1300 1830 2200 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplica- ción y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66...
OBJ_BUCH-548-001.book Page 36 Wednesday, October 24, 2007 10:10 AM 36 | Español México Eliminación Robert Bosch S.A. de C.V. Recomendamos que las herramientas eléctricas, Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 accesorios y embalajes sean sometidos a un pro- Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 ceso de recuperación que respete el medio am-...
Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 38
é perigosa e deve ser nais. Desta forma é assegurado o reparada. funcionamento seguro do aparelho. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode au- mentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dados técnicos Aparafusadora de percussão GDS 24 GDS 30 Professional Professional N°...
Página 41
Ferramentas eléctricas marcadas do o aumento do binário de aperto é mínimo. para 230 V também podem ser operadas A caixa de engrenagens no entanto é sensivel- com 220 V. mente aquecida. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 42
Para o assento elástico ou para o assento macio o máximo binário de aperto é inferior ao do para o assento duro. Também é necessário um perío- do de percussão bem mais longo. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 43
Parafuso M 24 com classe de rigidez 8.8 = Binário de aperto para parafusos de 650 Nm No diagrama GDS 30, 650 Nm resultam um perí- odo de percussão de 0,8 segundos. (Diagrama para GDS 30 veja página 43) Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
O período de percussão deve www.bosch-pt.com ser determinado através de ensaios práticos de A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem aparafusamento. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da No centro de gravidade da ferramenta eléctrica compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 46
L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Lo stesso è idoneo anche per una valuta- trova raffigurata schematicamente la macchina e zione temporanea della sollecitazione da vibra- lasciarla aperta mentre si legge il manuale delle zioni. Istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dati tecnici Avvitatore ad impulsi GDS 24...
Página 49
6-10 secondi. Dopo questo possono essere collegati anche alla rete di tempo la coppia di serraggio aumenta solo insi- 220 V. gnificatamente. Al contrario la scatola della trasmissione si riscal- da sensibilmente. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 50
– Sede morbida in caso di avvitature p. es. me- tallo su legname, oppure utilizzando dischi in piombo oppure disco in fibra come basamen- 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 51
Vite M 24 con classe di durezza 8.8 = coppia di serraggio per viti 650 Nm Dal diagramma GDS 30 risulta a 650 Nm una du- rata di percussione di 0,8 secondi. (Diagramma per GDS 30 vedi pagina 51) Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 54
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich- tingen) bepaald volgens EN 60745: Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toegestane maat: Trillingsemissiewaar- de a =4 m/s , onzekerheid K=0,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Engineering Certification trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids- periode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be- scherming van de bediener tegen het effect van 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische gegevens Slagmoeraanzetter GDS 24 GDS 30 Professional...
6-10 secon- met 220 V worden gebruikt. den bereikt. Na deze tijd wordt het aandraaimoment nog slechts minimaal verhoogd. Het machinehuis wordt echter voelbaar warm. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 58
– Zachte bevestiging is gegeven bij schroefver- bindingen van bijvoorbeeld metaal op hout of bij gebruik van lood- of fiberringen als onder- grond. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 59
Schroef M 24 met sterkteklasse 8.8 = aandraai- moment 650 Nm Uit het diagram GDS 30 volgt bij 650 Nm een slagduur van 0,8 seconden. (Diagram voor GDS 30 zie pagina 59) Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Bosch elektrische gereedschappen. worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- Wijzigingen voorbehouden.
Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 62
El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til be- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. skyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- satsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Skub indsatsværktøjet 7 hen på firkanten på Senior Vice President Head of Product værktøjsholderen 6. Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 65
Med tiltagende tryk øges omdrej- deskiver. Efter en relativ kort slagtid er det ningstallet. max. drejningsmoment nået (stejlt forløb). Unødvendig lang slagtid skader maskinen. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 66
[Nm] terfølgende tabel. Det højeste drejningsmoment nås: – til et hårdt sæde efter ca. 10 sekunder slagva- righed – til et blødt sæde efter ca. 22 sekunder slagva- righed 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 67
Med et vinkelstykke (tilbehør) kan du ændre eks- trahåndtagets position. Ved temperaturer under frysepunktet bør el- værktøjet først drives i tomgang i ca. 3 minutter for at forbedre smøreydelsen i el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv- för elstöt. nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 70
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyck- or orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: un- derhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsför- loppen. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Skjut upp insatsverktyget 7 över fyrkanten på Senior Vice President Head of Product verktygsfästet 6. Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 73
Till/Från 4. malt vridmoment uppnåtts (brant karakteris- tik). Onödigt lång slagtid skadar endast Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 4 ger ett maskinen. lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 74
Högsta åtdragningsmomentet uppnås: – för en hård åtdragning efter en slagtid på ca 10 sekunder – för en mjuk åtdragning efter en slagtid på ca 22 sekunder 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 75
Med ett vinkelstycke (tillbehör) kan stödhandta- gets läge förändras. Vid temperaturer under fryspunkten rekommen- derar vi att låta elverktyget först gå på tomgång ca 3 minuter för att förbättra elverktygets smörj- ningseffekt. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 78
La disse skadede de- lene repareres før elektroverktøyet bru- kes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot svingningenes virkning, som for ek- sempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsats- verktøy, holde hendene varme, organisere ar- beidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 80
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Skyv innsatsverktøyet 7 inn på firkanten på verk- Senior Vice President Head of Product tøyfestet 6. Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 81
Turtallet økes med økende trykk. nen. – Fjærende feste på skruforbindelser mellom metall og metall, men ved bruk av fjærringer, tallerkenfjærer, stagbolter eller skruer/mutre med konisk feste og ved bruk av forlengelser. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 82
Det høyeste dreiemomentet oppnås: – for et hardt feste etter ca. 10 sekunders slag- – for et mykt feste etter ca. 22 sekunders slag- 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 83
Med et vinkelstykke (tilbehør) kan håndtakets posisjon forandres. Ved temperaturer under frysepunktet anbefales det å bruke el-verktøyet først ca. 3 minutter i tomgang, for å forbedre smøringen i verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 86
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyö- kalun tahattoman käynnistyksen. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely- rasitusta. Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojak- si värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Työnnä vaihtotyökalu 7 työkalunpitimen 6 ne- Senior Vice President Head of Product liöpään päälle. Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 89
4. (jyrkästi nouseva käyrä) saavutetaan suhteelli- sen lyhyessä vääntö- ja iskuajassa. Iskuaikaa ei Käynnistyskytkimen 4 kevyt painallus aikaansaa tarvitse pidentää, se vain vioittaa konetta. alhaisen kierrosluvun. Paineen kasvaessa, nou- see kierrosluku. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 90
[Nm] Yleismallisten ruuvien maks. kiristysmomenttien ohjearvot voidaan lukea seuraavasta taulukosta. Suurin vääntömomentti saavutetaan: – kovaa vastetta varten n. 10 sekunnin iskuajas- – pehmeää vastetta varten n. 22 sekunnin isku- ajassa 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 91
Laitteen painopisteessä on ripustussilmukka 1 sen ripustamista varten. Kulmakappaleella (lisätarvike) voit muuttaa kasi- kahvan asentoa. Pakkasella on suositeltavaa ensin käyttää ruuvin- väännintä n. 3 minuuttia tyhjäkäynnillä, laitteen voitelutehon parantamiseksi. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
2002/96/EY ja sen kansal- Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- listen lakien muunnosten mukaan, ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- tehtäväksi. siokäyttöön. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen...
Página 93
το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 94
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
μέγγενη παρά με το χέρι σας. Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
επιτρεπτό μέγεθος: Τιμή εκπομπής κραδασμών =4 m/s , ανασφάλεια K=0,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του...
Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ON/OFF 4 και κρατήστε τον πατημένο. Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό ερ- γαλείο αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF 4. Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 98
Στην ελαστική και στη μαλακή θέση βιδώματος η ελέγχεται πάντοτε με τη βοήθεια ενός μέγιστη ροπή στρέψης είναι πιο χαμηλή από δυναμόμετρου. εκείνη στη σκληρή θέση. Είναι επίσης απαραίτητος και ένας σημαντικά πιο μεγάλος χρόνος κρούσης. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 99
στους πίνακες που ακολουθούν. Η υψηλότερη ροπή στρέψης επιτυγχάνεται: – για μια σκληρή θέση μετά από διάρκεια κρούσης 10 δευτερολέπτων περίπου – για μια μαλακή θέση μετά από διάρκεια κρούσης 22 δευτερολέπτων περίπου Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 100
μπορείτε να αλλάξετε τη θέση της λαβής. Σε θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν θα πρέπει να αφήνετε το ηλεκτρικό μηχάνημα να λειτουργήσει χωρίς φορτίο για 3 λεπτά περίπου για να ενεργοποιηθεί η λίπανσή του. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 103
ğ n , hareketli parça- lar n kusursuz olarak işlev görüp görme- diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Titreşimin kullan c ya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri al n. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m , ellerin s cak tutulmas , iş aşamalar n n organize edilmesi. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Ucu 7 uç kovan n n 6dörtgen oluğuna sürün. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 106
Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 4 – Vidalar n/Somunlar n sağlaml ğ b rak n. – Taban n türü (disk, yayl tabla, conta) – Vidalanan malzemenin sağlaml ğ – Vida bağlant yerinedeki yağlanma koşullar 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Página 107
En yüksek torka şu şekilde ulaş l r: – Sert oturma için yaklaş k 10 saniyelik bir darbe süresinden sonra – Yumuşak oturma için yaklaş k 22 saniyelik bir darbe süresinden sonra Bosch Power Tools 1 609 929 M73 | (24.10.07)
Página 108
Bir köşebent demiri (aksesuar) ile tutamağ n konumunu değiştirebilirsiniz. Donma noktas n n alt ndaki s cakl klarda alet içindeki yağlama etkisini iyileştirmek için elektrikli el aletini yaklaş k 3 dakika boşta çal şt r n. 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 110
1 608 500 008 – 1“ 1 608 500 009 GDS 24 GDS 30 L (mm) M 14 1 602 025 022 GDS 24 GDS 30 L (mm) M 14 1 603 527 017 1 609 929 M73 | (24.10.07) Bosch Power Tools...