Bradley SN2008 Manual Del Usuario

Fuente de lavado circular sentry de 54" (1372 mm) con infrarrojo
Ocultar thumbs Ver también para SN2008:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SN2008 - Infrared
215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002
© 2017 Bradley
Page 1 of 31
8/21/2017
Installation
SN2008 with Infrared
U P
C
C
R
Sentry 54-Inch Circular Washfountain
with Infrared
Lavabo fontaine circulaire
54" (1372 mm) à infrarouge Sentry
Fuente de lavado circular Sentry de
54" (1372 mm) con infrarrojo
Table of Contents
Supplies Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DImensions and Rough-In Information . . . . . . . . . . . . . .3-4
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Optional Equipment Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Sommaire
Fournitures requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dimensions et informations sur la mise en place des
tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Instructions relatives à l'installation . . . . . . . . . . . . . . .15-17
Installation de l'équipement optionnel . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions relatives au nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Tabla de contenidos
Materiales necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensiones y información sobre tuberías
empotradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-27
Instalaciones de equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Menomonee Falls, WI 53052 USA
800 BRADLEY (800 272 3539)
+1 262 251 6000
bradleycorp.com
P.O. Box 309

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley SN2008

  • Página 1 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31 P.O. Box 309 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 Menomonee Falls, WI 53052 USA © 2017 Bradley 800 BRADLEY (800 272 3539) Page 1 of 31 8/21/2017 +1 262 251 6000 bradleycorp.com...
  • Página 2: Important

    • 1-1/2" vent or tie pipe on types vented through washfountain column • Electrical cut-off switch to the unit . This feature prevents accidental water delivery during regular maintenance and service . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 3 (1022) 33-1/4" * * Subtract 4" (102) from (845) this dimension for juvenile height model. 29" * (737) 18-1/2" (470) Standard and juvenile height models with Infrared control are ADA/TAS compliant . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 4 Type B 3-1/4" (83) 27/32" (21) 5" 5" 27/32" (21) (127) (127) 4" (102) Type A Type O 1-3/16" (30) Remote mounting of transformers with 12VDC electrical supply to washfountain is recommended. Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 5 OPTIONAL TEMPERED LINE CONNECTION: Connect stop to supply . Connect one end of the supply hose to the stop and the other end to the tempered line adapter in the gang valve assembly . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 6: Make Electrical Connections

    . Snap the wall adapter barrel plug into the barrel plug located on the valve bracket wire harness . Splitter (251-027A) Plug-In Adapter (261-147A) Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 7 . Upon installation, the temperature of this valve must be checked and adjusted to ensure delivery of a safe water temperature. Water in excess of 110°F (43°C) may cause scalding. Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 8 Mount Brackets for a 1-1/2" pipe in a Pipe Cap similar manner to above . Secure brackets in position using tie-bar supports as shown . Mounting Bracket Tie Bar Spacer Sleeve Soap Filler Cap Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 9 . Many products named are regional in distribution, and can be found in local supermarkets, department and hardware stores, or through your cleaning service . It is emphasized that all products should be used in strict accordance with package instructions . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 10 • reconnect to the adjacent valve and turn on the water supplies to the unit; • pass your hand in front of the sensor . If the station still fails to turn on, replace the sensor . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 11: Thermostatic Mixing Valve Troubleshooting

    198-014 Check Valve* 132-051 Retaining Ring* 118-319 Valve Body 146-079 U-Clip * Included with Prepack S65-326 Tempered Line Adapter Option Part no. S39-804 (replaces S01-526 if tempered line is used) Strainer (173-028) Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 12 • Tuyau d’aération ou canalisation de liaison de 1-1/2" sur colonne de lavabo fontaine de type à aération • Coupe-circuit électrique sur l’unité . Cette fonction empêche toute distribution d’eau accidentelle durant l’entretien ou les réparations standard . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 13 * Retrancher 102 mm (4") (845) de cette dimension pour le modèle de hauteur enfant. 29" * (737) 18-1/2" (470) Les modèles de hauteur standard et enfant avec commande à infrarouge sont conformes ADA/TAS . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 14 5" 27/32" (21) 4" (102) (127) (127) Type A Type O 1-3/16" (30) Un montage à distance des transformateurs avec une alimentation électrique de 12 V c.d. au lavabo fontaine est recommandé. Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 15 RACCORDEMENT À UNE CONDUITE TEMPÉRÉE EN OPTION : Raccorder un robinet d’arrêt à l’arrivée d’eau . Raccorder un côté du tuyau d’alimentation à un robinet d’arrêt et l’autre à l’adaptateur de conduite tempérée dans la vanne de distribution . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 16: Effectuer Les Connexions Électriques

    . Brancher la fiche cylindrique de l’adaptateur dans la prise cylindrique du faisceau de câbles du support de vannes . Répartiteur (251-027A) Adaptateur enfichable (261-147A) Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 17 . température de cette vanne doit être contrôlée et ajustée pour s’assurer que l’eau est fournie à une température sans danger. Une eau à plus de 43 °C (110 °F) peut ébouillanter. Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 18 . Sécuriser les supports en position à l’aide des supports de fer de liaison comme il l’est indiqué . Support de fixation Fer de liaison Douille-entretoise Capuchon de remplissage de savon Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 19: Nettoyage De L'acier Inoxydable

    . Il est à souligner que tous les produits doivent être utilisés en stricte conformité avec les instructions figurant sur l’emballage . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 20: S07-067A-Dc (Traversante)

    • couper l’alimentation électrique et les arrivées d’eau; • rebrancher sur la vanne voisine et rouvrir les arrivées d’eau; • passer la main devant le capteur . Si le lave-mains ne s’active pas, changer le capteur . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 21: Dépannage Du Robinet Mitigeur Thermostatique

    Corps de robinet 146-079 Clip en U *Inclus dans la trousse S65-326 Adaptateur de conduite tempérée en option (réf. S39-804) (remplace S01-526 si une conduite tempérée est utilisées) Filtre à tamis (173-028) Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 22: Importante

    • Tubo de ventilación o conexión de 1-1/2" en tipos con ventilación a través de la columna de la fuente de lavado • Conmutador de corte eléctrico a la unidad . Esta característica evita el suministro accidental de agua durante el servicio y mantenimiento normal . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 23: Dimensiones - Fuente De Lavado Circular Sentry

    * Reste 102 mm (4") de esta (845) dimensión para el modelo de altura para menores. 29" * (737) 18-1/2" (470) Los modelos de altura estándar y altura para menores con control infrarrojo las normas de ADA/TAS . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 24 5" 4" (127) (127) Tipo A Tipo O (102) 1-3/16" (30) Se recomienda montar de forma remota los transformadores con suministro eléctrico de 12 V de CD en la fuente de lavado. Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 25: Instale Y Ancle La Unidad

    . Conecte un extremo de la manguera de suministro a la válvula de cierre y el otro extremo al adaptador de la tubería temperada en el conjunto de válvula múltiple . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 26: Realice Las Conexiones Eléctricas

    . Encaje el conector cilíndrico del adaptador de pared en el conector cilíndrico ubicado en el haz de cables del soporte de la válvula . Divisor (251-027A) Adaptador conectable (261-147A) Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 27: Encienda El Suministro De Agua Y Electricidad, Pruebe Y Ajuste La Unidad

    Presione la cubierta hacia para garantizar un suministro de abajo y apriete el tornillo . agua a una temperatura segura. El agua, a una temperatura superior a 110° F (43° C) puede provocar quemaduras. Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 28 Tapón hembra roscado forma similar a la anterior . Fije los soportes en su posición con soportes de traviesa como se muestra . Soporte de montaje Traviesa Manguito separador Tapón de llenado de jabón Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 29: Limpieza Del Acero Inoxidable

    . Es de suma importancia que todos los productos se usen de acuerdo con las instrucciones del embalaje . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 30 • couper l’alimentation électrique et les arrivées d’eau; • rebrancher sur la vanne voisine et rouvrir les arrivées d’eau; • passer la main devant le capteur . Si le lave-mains ne s’active pas, changer le capteur . Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...
  • Página 31: Solución De Problemas De La Válvula Mezcladora Termostática

    Abrazadera en U * Se incluye con el conjunto preempaquetado S65-326 Opción de adaptador para tubería temperada (n.º de pieza S39-804) (reemplaza a S01-526 si se usa una tubería temperada) Filtro (173-028) Bradley • 215-1069 Rev. L; ECN 17-00-002 8/21/2017...

Tabla de contenido