Schneider Conext MPPT 60 150 Instalación Y Guía Del Propietario

Controlador de carga solar
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Controlador de carga solar
Conext™ MPPT 60 150
Instalación y guía del propietario
975-0400-02-01 Revisión G
Mayo de 2015
Manual
solar.schneider-electric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schneider Conext MPPT 60 150

  • Página 1 Controlador de carga solar Conext™ MPPT 60 150 Instalación y guía del propietario 975-0400-02-01 Revisión G Mayo de 2015 Manual solar.schneider-electric.com...
  • Página 3: Controlador De Carga Solar Conext™ Mppt

    Controlador de carga solar Conext™ MPPT 60 150 Instalación y guía del propietario solar.schneider-electric.com...
  • Página 4 Número de documento: 975-0400-02-01 Revisión: Revisión G Fecha: Mayo de 2015 Números de parte del producto: 865-1030-1 Información de contacto: solar.schneider-electric.com Comuníquese con el Representante de ventas de su localidad de Schneider Electric o visite nuestro sitio web en: http://solar.schneider-electric.com/tech-support/ Información sobre su sistema Tan pronto abra su producto, registre la siguiente información y asegúrese de conservar su comprobante de...
  • Página 5: Audiencia

    El propósito de esta guía es proporcionar explicaciones y procedimientos para la instalación, configuración, funcionamiento y solución de problemas del Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 (controlador de carga solar). Alcance Esta guía proporciona lineamientos de seguridad, información de planificación y configuración detallada, procedimientos para instalar la unidad e información sobre...
  • Página 6: Abreviaturas Y Acrónimos

    Voltaje en potencia máxima según STC Clasificación de voltaje de circuito abierto de un panel PV según STC Información relacionada Para obtener más información sobre Schneider Electric, así como sobre sus productos y servicios, visite solar.schneider-electric.com. 975-0400-02-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 7: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO DESECHAR El guía presente contiene consignas de seguridad importantes que conciernen a Inversor / Cargador Conext SW que es imperativo respetar durante los procedimientos de instalación. Lea y conserve a este Instalación y guía del propietario para consulta posterior.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad General

    7. Este producto no contiene partes que pueda reparar el usuario. ADVERTENCIA LIMITACIONES SOBRE EL USO El Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 no se diseñó para utilizarse en sistemas de mantenimiento artificial de la vida u otros dispositivos o equipos médicos.
  • Página 9 Seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • Utilice el equipo de protección personal (PPE) correspondiente y siga las prácticas para trabajo eléctrico seguro. Consulte NFPA 70E o CSA Z462. • Únicamente personal eléctrico calificado puede instalar y realizar el mantenimiento de este equipo •...
  • Página 10: Información De Seguridad De La Batería

    Seguridad Información de seguridad de la batería ADVERTENCIA Una batería puede provocar los siguientes peligros a la seguridad personal: • descarga eléctrica • quemaduras por la corriente alta de cortocircuito • incendio o explosión de los gases ventilados. Observe las precauciones adecuadas al trabajar con o cerca de las baterías •...
  • Página 11 Seguridad • Siempre recicle las baterías usadas. Comuníquese con el centro de reciclado de su localidad para obtener información sobre la forma de desecho correcta. • Determine si la batería está conectada a tierra inadvertidamente y si es así, retire la fuente de la tierra.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Contenido Importantes instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v 1 Introducción Características - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2 Seguimiento del punto máximo de energía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3 Control de carga - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5 Carga de batería de tres etapas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6...
  • Página 14 Contents Calibre mínimo del cable - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15 Protección contra sobrecorriente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15 Tendidos del cable para distancias largas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15 Distancia máxima de una vía y tamaño del cable - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–16...
  • Página 15 Contents Daily Logs (registros diarios) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–17 Monthly Logs (registros mensuales) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–17 Battery Equalization (compensación de la batería) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–17 5 Resolución de problemas...
  • Página 17: Introducción

    Introducción El capítulo 1 describe las características y funciones del Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150. Este incluye: • Características • Seguimiento del punto máximo de energía • Control de carga • Funciones de salida auxiliar • Desconexión automática del conjunto de elementos PV durante la noche 975-0400-02-01 Revisión G...
  • Página 18: Características

    Introducción Características El Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 (controlador de carga solar) es un controlador de carga fotovoltaica (PV) que da seguimiento al punto máximo de energía un conjunto de elementos PV para proporcionar la máxima corriente disponible para las baterías de carga. El controlador de carga solar se puede utilizar con los sistemas de batería CC de 12, 24, 36, 48 y 60 voltios.
  • Página 19: Seguimiento Del Punto Máximo De Energía

    • Sensor de temperatura de la batería (BTS) para proporcionar una carga de batería de temperatura compensada automáticamente. Si el BTS se pierde o daña, se puede solicitar un reemplazo a Schneider (número de repuesto 808-0232-02). • Red de comunicaciones de Xanbus. Xanbus es un sistema de...
  • Página 20 Introducción I sc I mp V mp V oc Voltaje (V) Voltios Figura 1-2 Curva del punto máximo de energía 1–4 975-0400-02-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 21: Control De Carga

    Control de carga Control de carga El controlador de carga solar puede regular la corriente del conjunto de elementos PV para la carga de las baterías en 12, 24, 36, 48 y 60 voltios. Genera 60 amperios de corriente de carga y hasta 3500 vatios (en las baterías de 60 voltios) de energía de carga.
  • Página 22: Carga De Batería De Tres Etapas

    Introducción Carga de batería de tres etapas El proceso de carga de tres etapas da como resultado una carga más eficiente comparada con el tipo de relevador de encendido-apagado o los reguladores de estado sólido de voltaje constante. La etapa de flotación final reduce la emisión de gases de la batería, minimiza la pérdida de electrolitos y garantiza la recarga completa de la batería.
  • Página 23: Etapa De Flotación

    Control de carga Etapa de flotación Durante la etapa de flotación, el voltaje de la batería se mantiene en la configuración de voltaje flotante. La corriente total se puede proporcionar a las cargas conectadas a la batería durante la etapa de flotación del conjunto de elementos PV.
  • Página 24: Carga De Batería De Dos Etapas

    Introducción Nota Esta nota corresponde a las Figura 1-4 y Figura 1-5. 1. Cuando se interrumpe el ciclo de carga, el cargador volverá a cargar al inicio del algoritmo de varias etapas. 2. Salir del umbral de corriente se puede deshabilitar de manera efectiva al programar la capacidad amperio por hora a cero.
  • Página 25 Control de carga CC no Estado No Float Estado Absorption regulado/ Estado Bulk (sin flotación) (absorción) Voltaje de (CC no regulado) refuerzo Voltaje Voltaje de absorción Voltaje de flotación Voltaje de recarga Temporizador Hora de refuerzo 1 hr fijo Tiempo máximo de absorción: dflt 3 horas (ajustable 1 min - 8 horas) Corriente...
  • Página 26: Compensación De Temperatura De La Batería

    Introducción Compensación de temperatura de la batería El Sensor de temperatura de la batería (BTS) ajusta automáticamente el proceso de carga del controlador de carga solar. Con el BTS instalado, el controlador de carga solar aumenta o disminuye el voltaje de carga de la batería dependiendo de la temperatura de la batería para optimizar la carga hacia la batería y protegerla contra sobrecarga o daño.
  • Página 27: Funciones De Salida Auxiliar

    Funciones de salida auxiliar Importante: El voltaje de salida máximo del controlador de carga solar se limita a 72 voltios para un sistema de batería de 60 voltios, que es la configuración del voltaje CD no regulado para las baterías de 60 voltios. Debido a este límite de salida, el controlador de carga solar no compensa las baterías de 60 voltios.
  • Página 28: Desconexión Automática Del Conjunto De Elementos Pv Durante La Noche

    Introducción Desconexión automática del conjunto de elementos PV durante la noche En la noche, o cuando el voltaje del conjunto de elementos PV es menor que el voltaje de la batería, el controlador de carga solar abre un relé interno para evitar que la corriente de la batería fluya de regreso al conjunto de elementos PV.
  • Página 29: Instalación

    Instalación El capítulo 2 contiene información y procedimientos para instalar el Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150. Incluye: • Lista de materiales y requerimientos de la herramienta • Requerimientos del conjunto de elementos PV • Montaje • Conexión a tierra •...
  • Página 30: Lista De Materiales Y Requerimientos De Herramientas

    La instalación y el rendimiento nominal de su conjunto de elementos PV están sujetos a la inspección y aprobación de la autoridad que tiene jurisdicción. Cada Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 (controlador de carga solar) se debe conectar a su propio conjunto de elementos PV. Aunque el controlador de carga solar puede recoger un máximo de 3500 vatios, el tamaño...
  • Página 31: Montaje

    Para aplicaciones especiales, consulte con un electricista calificado. Si instala el controlador de carga solar como parte de un sistema XW+, consulte la Guía de instalación del Conext MPPT 60 150 para obtener más información. Importante: Las instalaciones deben cumplir con todos los códigos locales de electricidad.
  • Página 32: Daños En El Equipo

    Instalación PRECAUCIÓN DAÑOS EN EL EQUIPO Nunca instale el controlador de carga solar donde esté expuesto al rocío de agua salada. La exposición al agua salada anulará la garantía y puede provocar peligro de descarga eléctrica. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN/CORROSIÓN Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no instale el controlador de carga solar en compartimientos cerrados que contengan baterías o en ubicaciones que requieran un equipo protegido contra ignición.
  • Página 33 Montaje Table 2-2 Requerimientos mínimos de espacio Ubicación Espacio mínimo Arriba 6 pulgadas (150 mm). Cuando las unidades se instalan en un estante vertical, la unidad que está más arriba debe mantener el espacio mínimo a la superficie más cercana. Nota: Los espacios mínimos se pueden ignorar al instalar dos unidades al lado del panel de distribución de energía (PDP) Conext.
  • Página 34: Desinstalación De La Cubierta Del Compartimiento De Cableado

    Instalación Desinstalación de la cubierta del compartimiento de cableado Antes del montaje, retire la cubierta del compartimiento de cableado para acceder a los agujeros de montaje y las terminales del cableado. La cubierta del compartimiento de cableado se asegura con dos tornillos Phillips #8-32 × 2 ½...
  • Página 35 Montaje Ranura pequeña para montaje en la pared (2 7/8) 323 (12 3/4) 280 (11) Agujeros de montaje adicionales 368 (14 1/2) Ø 6.35 (1/4) 60 (2 3/8) 53 (2 1/16) (4 5/8) 14 (9/16) (4 5/8) 26.5 (5 3/4) (5 7/16) Todas las medidas están en mm (pulg) Figura 2-3 Medidas y ubicaciones de las tapas prepunzonadas...
  • Página 36: Montaje Del Controlador De Carga

    (6 mm) Coloque la ranura pequeña sobre el tornillo de montaje. Asegure con dos tornillos más. Figura 2-5 Instalación del Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 2–8 975-0400-02-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 37: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Conexión a tierra El controlador de carga se puede configurar para que sea compatible con los sistemas PV de conexión a tierra negativa y sin conexión a tierra. Para obtener información sobre el enrutamiento de la conexión a tierra, consulte la Figura 2-10. El tamaño máximo del conductor de conexión a tierra es #6 AWG (16 mm El calibre del cable es determinado por los requisitos del código eléctrico en relación con los tamaños de las tapas prepunzonadas, radio de curvatura del...
  • Página 38: Desactivación De La Protección Contra Falla De Conexión A Tierra Para Los Conjuntos De

    Instalación Importante: Solo un Controlador de carga debe tener instalado el fusible PV-GFP en instalaciones con varios controlador de carga solar paralelos. Antes de instalar y conectar los controlador de carga solar, retire el fusible PV-GFP de cada unidad excepto una. PRECAUCIÓN La configuración predeterminada de fábrica del controlador de carga solar conectará...
  • Página 39: Instalación De Un Sistema De Batería Conectado A Tierra Positiva

    Conexión a tierra Activado Desactivado Figura 2-7 Ubicación del puente de conexión a tierra negativa PV Instalación de un sistema de batería conectado a tierra positiva El diseño interno del controlador de carga solar tiene un fusible incorporado, clasificado para 1 A, 600 V, que conecta a tierra los conductores negativo PV y negativo de la batería y proporciona una protección contra falla de conexión a tierra PV (PVGFP) al sistema.
  • Página 40: Desactivación Del Circuito Interno Pvgfp Del Controlador De Carga

    Instalación Por ejemplo, utilizar un conjunto de elementos PV de 150 VOC y un banco de la batería de 60 V, conectando a tierra la terminal positiva de la batería hará que PV(–) se asiente a -60 V y PV(+) a +90 V. Aux (–) se desviará a -60 V y el conducto auxiliar (+) a +45 V.
  • Página 41: Conexión De Pv Y Líneas Auxiliares

    Conexión a tierra Desactivado Activado Figura 2-8 Ubicación del cable de puente (modelo marcado CE) Conexión de PV y líneas auxiliares ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No conecte a tierra el conductor negativo del circuito auxiliar. Si no sigue estas instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 42: Cableado

    Instalación Cableado Importante: Las instalaciones deben cumplir con todos los códigos locales de electricidad. Este equipo solo debe ser instalado por un electricista calificado o un Instalador certificado del Sistema de energía renovable. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte los circuitos de PV y de la batería antes del cableado. Ubicaciones del conector de la terminal CD Los conectores de terminal para el cableado CD se encuentran dentro del compartimiento de cableado.
  • Página 43: Corriente Nominal

    Cableado Corriente nominal La entrada de PV del controlador de carga solar está clasificada para un máximo de 60 A I . Ya que las salidas PV pueden variar debido al tamaño del conjunto de elementos o ángulo de la luz solar, el tamaño mínimo y seguro del cable se debe elegir para corriente máxima de cortocircuito del conjunto de elementos.
  • Página 44: Distancia Máxima De Una Vía Y Tamaño Del Cable

    Instalación ADVERTENCIA DAÑOS EN EL EQUIPO No conecte un conjunto de elementos capaz de producir más de 60 A I controlador de carga solar. Puede utilizar cables más largos que #6 AWG (16 ) para reducir las pérdidas de resistencia eléctrica pero no se deben instalar directamente en el controlador de carga solar.
  • Página 45 Cableado Table 2-3 Distancia del cable de una vía y tamaño del cable Distancia máxima de una vía para una caída de voltaje de < 3% asumiendo una corriente de carga de 60 A Se muestra una aplicación de 12 Vcc Para los sistemas de 24 Vcc, multiplique la distancia por 2 Para los sistemas de 36 Vcc, multiplique la distancia por 3 Para los sistemas de 48 Vcc, multiplique la distancia por 4...
  • Página 46: Conexión Del Controlador De Carga

    Instalación Conexión del controlador de carga El siguiente procedimiento se ilustra en la Figura 2-10. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA El conjunto de elementos PV genera un voltaje peligroso incluso con una pequeña cantidad de luz. Se deben tomar medidas adecuadas para evitar que ocurra una descarga eléctrica.
  • Página 47: Daño Por Polaridad Inversa

    Cableado 6. Conecte el cable negativo (–) de la batería a la terminal del controlador de carga solar marcada como –. 7. Conecte un cable positivo (+) desde la terminal del controlador de carga solar marcada como + hasta la desconexión de la batería. PRECAUCIÓN DAÑO POR POLARIDAD INVERSA Antes de marcar la conexión de DC final o de cerrar el interruptor DC o la...
  • Página 48 Instalación – Desconexión del conjunto de elementos Protector de No conecte la sobrecorriente/ desconexión terminal negativa de de la batería la batería a tierra. Conexión de electrodo de Conecte a tierra la caja conexión de metal de la batería. a tierra LEYENDA Conexión a tierra Positiva DC...
  • Página 49: Conexión De Varias Unidades

    Conexión de varias unidades Conexión de varias unidades En una instalación de varias unidades, cada controlador de carga solar se debe conectar a un conjunto de elementos PV separado. Para otras consideraciones de instalación de varias unidades, consulte la “Instalación de la red” en la página 2–25.
  • Página 50: Conexiones De Salida Auxiliar

    Instalación Conjunto de Conjunto de Conjunto de Conjunto de elementos PV Nº. 1 elementos PV Nº. 2 elementos PV Nº. 1 elementos PV Nº. 2 – – – – Port Port Port Port   Cableado correcto, Cableado incorrecto, sin cables cruzados No se muestra la cables cruzados conexión a tierra.
  • Página 51 Conexiones de salida auxiliar PRECAUCIÓN La salida auxiliar está diseñada solo para energizar un circuito de corriente baja tal como una bobina de relevador. La conexión a un dispositivo de alto amperaje abrirá el fusible en la línea común y posiblemente dañe la unidad. Los conectores de salida auxiliar pueden aceptar un cable AWG #22 a #14 AWG (0.5 a 1.5 mm ) sólido de cobre o trenzado.
  • Página 52: Desconexión Del Controlador De Carga

    Instalación Desconexión del controlador de carga ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Asegúrese de que el conjunto de elementos PV y las baterías estén desconectadas del controlador de carga solar antes de darle servicio al controlador de carga solar o a las baterías. Después de desconectar las baterías, el controlador de carga solar puede parecer desenergizado cuando el conjunto de elementos PV todavía está...
  • Página 53: Instalación De La Red

    Instalación de la red El Controlador de carga solar es un dispositivo habilitado por Xanbus. Xanbus es un protocolo de comunicaciones en red desarrollado por Schneider Electric. El controlador de carga solar es capaz de comunicar su configuración y actividad a otros dispositivos habilitados por Xanbus, tal como el convertidor/cargador Conext XW+, panel de control del sistema Conext (SCP), arranque automático...
  • Página 54: Diseño De Red

    Instalación PRECAUCIÓN DAÑOS EN EL EQUIPO No use un cable cruzado. • Terminadores de red (Figura 2-13): la red de Xanbus se debe terminar de manera adecuada en cada extremo para garantizar la calidad de señal de la comunicación en la red. Los terminadores de red se conectan a los puertos de red en los dispositivos habilitados de Xanbus.
  • Página 55: Conexión Del Cable De Red Entre Varias Unidades

    Instalación de la red Conexión del cable de red entre varias unidades ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No enrute los cables de red en el mismo conducto o panel que están los cables de entrada/salida DC. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Antes de abrir el compartimiento de cables del controlador de carga solar, asegúrese de que el conjunto de elementos PV y las baterías estén desconectadas.
  • Página 56: Instalación Del Sensor De Temperatura De La Batería

    BTS, el controlador de carga solar asume que el BTS no está conectado. Hay disponibles sensores de temperatura de la batería de reemplazo de Schneider (número de repuesto 808-0232-02). Para instalar el BTS: 1. Retire la cobertura del compartimiento del cableado del controlador de carga solar.
  • Página 57 Instalación del sensor de temperatura de la batería Si utiliza el refuerzo adhesivo, instale el BTS en el lado de la batería debajo del nivel de electrolito. Es mejor colocar el sensor entre las baterías y ubicar las baterías en una caja aislada para reducir la influencia de la temperatura ambiente fuera de la caja de la batería.
  • Página 58: Puesta En Servicio

    Instalación Puesta en servicio Durante la puesta en servicio, el controlador de carga solar le indica que ingrese la información importante del sistema tal como el voltaje nominal de la batería, tipo de batería y capacidad del banco de la batería. Asegúrese de tener esta información del sistema antes de la puesta en servicio.
  • Página 59: Puesta En Servicio De Una Unidad Individual Sin Panel De Control Del Sistema

    Pantallas de configuración Si selecciona Personalizada, la configuración del tipo de batería coincide con la configuración predeterminada para las Baterías líquidas hasta que vuelva a configurar el ajuste en el menú Custom Battery (Batería personalizada). Consulte “Configuración de un tipo de batería personalizada”...
  • Página 60: Puesta En Servicio De Varias Unidades Sin Un Panel De Control Del Sistema

    Instalación 2. En la primera pantalla de aviso, la pantalla Battery (Batería), seleccione un nombre (como Banco 1) para el banco de la batería conectado al controlador de carga solar. Seleccionar una conexión de batería es importante para varias instalaciones del controlador de carga solar (donde las unidades comparten datos a través de una red Xanbus), ya que asocia el banco de batería seleccionado con cada unidad.
  • Página 61 Pantallas de configuración • Capacidad de amperio-hora de la batería • Índice de carga/límite de corriente máximo • Ciclo de carga • Voltaje de recarga • Tiempo máximo de absorción • Temperatura predeterminada de la batería • Voltaje nominal de la batería •...
  • Página 62 Instalación • Conexión de la batería. El valor predeterminado es el Banco 1 y cada controlador de carga solar conectado a un banco común de la batería se debe establecer en la misma conexión de la batería. • Voltaje de batería •...
  • Página 63: Puesta En Servicio De Unidades Con Panel De Control Del Sistema

    Pantallas de configuración Puesta en servicio de unidades con panel de control del sistema En los sistemas donde hay un SCP, se pretende que el SCP sea la interfaz de configuración. Para obtener información sobre la navegación y menús de SCP, consulte el Apéndice B, “Menús del panel de control del sistema Conext”.
  • Página 64 Instalación 8. Repita los pasos 3 al 7 para el siguiente controlador de carga solar. Cuando haya establecido el número de dispositivo para todos los controlador de carga solar, puede establecer la Configuración de conexiones y del cargador para el primer controlador de carga solar. Ajustar las conexiones y configuración del cargador para el primer controlador de carga solar: 1.
  • Página 65 Pantallas de configuración Nota El comando Copy From (Copiar desde) no le dará ninguna indicación de que ha completado su tarea. Sin embargo, puede revisar rápidamente que la configuración del cargador que ha seleccionado, se ha copiado de forma correcta al ver parte de la configuración que estableció originalmente. 5.
  • Página 66 2–38...
  • Página 67: Configuración

    Configuración El capítulo 3 contiene información y procedimientos para configurar el Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150. Este incluye: • Menús de configuración • Configuración de las características de la batería y carga de la batería • Configuración de la entrada del controlador de carga •...
  • Página 68: Configuración Del Controlador De Carga

    Configuración del controlador de carga Las secciones siguientes describen cómo configurar el Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 (controlador de carga) para la aplicación y función deseados. El controlador de carga solar se configura con los cuatro botones que están en la parte delantera de la unidad.
  • Página 69: Menús De Configuración

    Menús de configuración Menús de configuración Los menús para la configuración y supervisión del desempeño del controlador de carga solar se muestran en la Figura 3-1 y Figura 3-2. No es un menú de configuración. Consulte la página 4–11. Vea y restablezca los registros de datos y supervise el rendimiento del controlador de carga solar.
  • Página 70 Configuración Figure 3-2 Menús de configuración completa 3–4 975-0400-02-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 71: Configuración De Las Características De La Batería Y Carga De La Batería

    Configuración de las características de la batería y carga de la batería Configuración de las características de la batería y carga de la batería En el menú Batería usted puede: • Iniciar la compensación de la batería • Configurar su tipo de batería, voltaje y capacidad de amperios por hora •...
  • Página 72 Configuración Menú Advanced (avanzado) Aparece si se activa una configuración relacionada o según lo permita la instalación Figura 3-3 Menú Batería Table 3-2 Valores del menú Batería Predeter Configuración Valores minado Descripción Equalize Activate/Stop Activate Habilita o deshabilita la Activate (activar/ (activar) Compensación de batería.
  • Página 73 Configuración de las características de la batería y carga de la batería Table 3-2 Valores del menú Batería Predeter Configuración Valores minado Descripción Equalization 0–365 (días) Establece un recordatorio que le Reminder 0d notifica cuando la batería (Recorda- necesita compensación. Si se torio de establece en 0, el recordatorio compensa-...
  • Página 74 Configuración Table 3-2 Valores del menú Batería Predeter Configuración Valores minado Descripción ReCharge 12 V: 10.0-13.5 V 12.5 V Establece el voltaje con el cual Volts el cargador cambia de voltaje 24 V: 20.0-27.0 V 25.0 V 12.5 V Flotante o No flotante a DC no (Voltios de regulado o de Absorción otra 36 V: 30.0-40.5 V...
  • Página 75: Configuración De Un Tipo De Batería Personalizada

    Configuración de las características de la batería y carga de la batería Configuración de un tipo de batería personalizada ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN La configuración incorrecta de las baterías de especialidad, tal como iones de litio, puede ocasionar sobrecargas peligrosas en la batería. Siempre conecte el Sensor de temperatura de la batería (BTS).
  • Página 76 Configuración Table 3-3 Valores del menú de batería personalizada Configuración Valores Predeterminado Descripción Equalize ACTIVADO, ON (Soporte de Selecciona si la Support DESACTIVADO compensación Compensación se ON (Soporte activado) permitirá o no para el tipo de compen- de batería personalizada. sación activado) Equalize...
  • Página 77: Compensación De Temperatura De La Batería

    Configuración de las características de la batería y carga de la batería Table 3-3 Valores del menú de batería personalizada Configuración Valores Predeterminado Descripción Batt Temp 12 V: -27 mV Compensación de Comp -45–0 mV/degC temperatura de la batería -54 mV para un tipo de batería -27mV/degC 24 V:...
  • Página 78: Configuración De La Entrada Del Controlador De Carga

    Configuración • Baterías tipo materia cristalina absorbida (AGM) (12 V nominal): -21 -27 mV por grado Celsius Si está utilizando un BTS, cuando la temperatura de la batería cae a menos de 77 °F (25 °C), la configuración de voltaje de regulación aumenta automáticamente.
  • Página 79: Configuración De La Salida Auxiliar

    Configuración de la salida auxiliar Table 3-4 Valores del menú Input (Entrada) Predetermi Configuración Valores nado Descripción Tracking Automático, Automático, Línea 1: Habilita (automático) o Auto Manual deshabilita (manual) MPPT. Reference 0.0-150.0 V Línea 2: Cuando el seguimiento se 100.0 V establece en Manual, puede (Referencia seleccionar el voltaje de referencia...
  • Página 80 Configuración Menú Advanced (avanzado) Aparece si se activa una configuración relacionada o según lo permita la instalación Figura 3-5 Menú Aux (Auxiliar) Table 3-5 Valores del menú Auxiliar Predeter Configuración Valores minado Descripción Aux Control Manual Manual Establece el modo de Mode desactivado, desacti-...
  • Página 81 Configuración de la salida auxiliar Table 3-5 Valores del menú Auxiliar Predeter Configuración Valores minado Descripción Trigger Voltaje bajo de Low Batt Selecciona la condición Source batería, Voltage deseada para activar la Low Batt Voltaje alto de (Voltaje Salida auxiliar. Voltage batería, bajo de...
  • Página 82: Descripciones De La Fuente De Activación

    Configuración Table 3-5 Valores del menú Auxiliar Predeter Configuración Valores minado Descripción Trig Delay 00:00–09:59 00:00 Línea 1: Selecciona por 00:00 cuánto tiempo se debe (formato Clr Delay activar la fuente de activación mm:ss) 00:00 seleccionada antes de que la (Retraso de Salida auxiliar se active.
  • Página 83 Configuración de la salida auxiliar controle un retraso para desconectar las cargas de una batería que está casi descargada o para activar una alarma de bajo voltaje de la batería como un timbre o luz. Voltaje alto de batería Activa la salida auxiliar cuando el voltaje de la batería aumenta por arriba de la configuración del disparador para el tiempo de retraso del disparador.
  • Página 84: Rangos Configurables De La Fuente De Activación

    Configuración cancelación para el tiempo de retraso de cancelación. La temperatura de la batería se mide con un sensor de temperatura de la batería. No utilice esta configuración si no hay un sensor de temperatura de la batería instalado. Con esta configuración, la salida auxiliar puede activar un ventilador para enfriar el compartimiento de la batería.
  • Página 85: Configuración De La Lcd

    Configuración de la LCD Table 3-6 Rangos de configuración de la fuente de activación Disparador Borrar valor Fuente de activación Rango predeterminado predeterminado Hi Array Voltage 10-145 V 140 V 130 V (Voltaje alto del conjunto de elementos) Hi Batt Temp 30.0-60.0 °C 45.0 °C 35.0 °C...
  • Página 86 Configuración Table 3-7 Mostrar valores del menú Configuración Valores Predeterminado Descripción Contrast 1–9 Línea 1: Ajusta el (Contraste) contraste de la 1–9 Brightness pantalla. (Brillo) Línea 2: Ajusta el brillo de la luz trasera. Backlight Hold 0.5 seg, 5 seg Ajusta cuánto tiempo 5sec 10 seg,...
  • Página 87: Menú Device (Dispositivo)

    Menú Device (Dispositivo) Menú Device (Dispositivo) En el Menú Device (Dispositivo) puede cambiar el modo de funcionamiento del controlador de carga solar y ver el número de dispositivo del controlador de carga solar. Ambas actividades pueden ser necesarias para el servicio o diagnóstico o al agregar otro dispositivo habilitado de Xanbus al sistema.
  • Página 88 Configuración Table 3-8 Valores del menú Device (Dispositivo) Configuración Valores Predeterminado Descripción Mode En funciona- En funciona- En funcionamiento es el miento, miento modo normal para la Operating modo en unidad. (Modo de espera, funciona- En espera deshabilita la miento) hibernar salida al desconectar el circuito de energía principal...
  • Página 89 Menú Device (Dispositivo) Table 3-8 Valores del menú Device (Dispositivo) Configuración Valores Predeterminado Descripción Copy Setup Todos los Habilita la configuración de From? números de un paso de un nuevo (¿Copiar dispositivo controlador de carga solar configu- disponibles. en una instalación de varias ración de?) unidades.
  • Página 90: Restablecimiento Según Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Configuración Restablecimiento según los valores predeterminados de fábrica En el menú Reset (Restablecer) puede restablecer los valores predeterminados de fábrica. El menú Reset (Restablecer) es un elemento del menú avanzado. Para visualizar el menú Device (Dispositivo), diríjase al menú Display (Visualizar), vea la pantalla Display Mode (Modo de visualización) y seleccione Advanced (Avanzado).
  • Página 91: Funcionamiento

    Funcionamiento El capítulo 4 contiene información sobre el funcionamiento del Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150. Incluye: • Visualización del estado de funcionamiento • Supervisión del funcionamiento del controlador de carga • Compensación de la batería 975-0400-02-01 Revisión G 4–1...
  • Página 92: Visualización Del Estado De Funcionamiento

    Funcionamiento Visualización del estado de funcionamiento El Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 (controlador de carga solar) tiene cuatro botones y una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas y 16 caracteres para configuración y visualización de la información del sistema y estado del funcionamiento.
  • Página 93: Normal Operation (Funcionamiento Normal)

    Visualización del estado de funcionamiento Presione Enter (Intro) para ver los menús de configuración e historial Aparece una pantalla si la unidad está en flotación o si no está cargando y el algoritmo está establecido en etapa 3 Aparece una pantalla si la unidad está...
  • Página 94 Funcionamiento a.Todos los números de esta tabla y las tablas siguientes son solo ejemplos. Los detalles de su unidad y los datos de rendimiento varían. Si hay suficiente energía del conjunto de elementos PV, la pantalla de funcionamiento predeterminada se muestra mientras controlador de carga solar está...
  • Página 95 Visualización del estado de funcionamiento Tabla 4-3 Otras pantallas de funcionamiento Pantalla Descripción System (sistema) Amp horas y kilovatios horas acumulados producidos 4500 Ah por varios controlador de carga solars hoy. Esta Hoy 247.5kWh pantalla aparece solo cuando varios controlador de carga solars están instalados en la red.
  • Página 96: Charge Stages (Fases De Carga)

    Funcionamiento Tabla 4-3 Otras pantallas de funcionamiento Pantalla Descripción Time In Float Esta pantalla muestra el tiempo transcurrido en que la (tiempo en unidad ha estado en flotación en formato hh:mm:ss. flotación) Esta pantalla solo es visible si la unidad está en 00:00:00 flotación o no está...
  • Página 97 Visualización del estado de funcionamiento Tabla 4-4 Fases de carga Texto Descripción Equalize Una sobrecarga deliberada diseñada para regresar las celdas de la (compen batería a su condición óptima al reducir la sulfatación y estratificación sación) en la batería. Una carga de compensación tarda una hora. Durante la fase de compensación, esta pantalla se convierte en la pantalla de nivel superior.
  • Página 98: Dynamic Text (Prueba Dinámica)

    Funcionamiento Dynamic Text (prueba dinámica) El texto aparece en la segunda línea de la pantalla de modo de carga según se describe en Tabla 4-5. Tabla 4-5 Dynamic Text (prueba dinámica) Texto Aparece cuando… Charging La carga está en voltaje CC no regulado, absorción o (carga) flotación.
  • Página 99 Visualización del estado de funcionamiento Tabla 4-5 Dynamic Text (prueba dinámica) Texto Aparece cuando… Low Light (luz El controlador de carga solar no carga pues el voltaje del baja) conjunto de elementos de PV es muy bajo. El mensaje de luz baja puede aparecer durante cualquier fase de carga.
  • Página 100: Supervisión Del Funcionamiento Del Controlador De Carga

    Funcionamiento Supervisión del funcionamiento del controlador de carga Durante el funcionamiento es posible que desee ver los mensajes de fallas y advertencias activas y los datos de producción de energía registrados Esta información está disponible en los menús de configuración e historial. Para ver los menús de configuración e historial presione Enter (Intro) desde cualquier pantalla de funcionamiento.
  • Página 101: Ver Las Fallas Activas Y Advertencias

    Supervisión del funcionamiento del controlador de carga Ver las fallas activas y advertencias Puede ver las fallas y advertencias activas desde el menú Active Faults and Warnings (fallas y advertencias activas). Nota El menú Faults and Warnings (fallas y advertencias) solo es visible cuando el controlador de carga solar tiene una o más fallas activas o advertencias.
  • Página 102 Funcionamiento Para borrar una falla manualmente: 1. Identifique la falla activa desde el menú Active Faults and Warnings (fallas y advertencias activas). Las dos fallas que puede borrar manualmente son “Batt Under Volt” (batería con baja voltaje) (excepto cuando el voltaje de la batería cayó a menos de 10 V) y “Aux Output Ovld.”...
  • Página 103 Supervisión del funcionamiento del controlador de carga Tabla 4-6 Mensajes de fallas y advertencias Pantalla Descripción Input Over Durante el funcionamiento, el controlador de carga solar Voltage Fault monitorea continuamente el voltaje de entrada. Si el (falla de voltaje excede 142 VCC (± 1 V) por un segundo el sobrevoltaje controlador de carga solar instantáneamente registra una de entrada)
  • Página 104 Funcionamiento Tabla 4-6 Mensajes de fallas y advertencias Pantalla Descripción Batt Under La falla Batt Under Volt (baja voltaje de la batería) Volt aparece cuando el voltaje de la batería cae al voltaje de (baja voltaje batería normal, menos 4 V por 12 V (por ejemplo, menos de la de 32 V en un sistema de 48 V) por 1 segundo.
  • Página 105 Supervisión del funcionamiento del controlador de carga Tabla 4-6 Mensajes de fallas y advertencias Pantalla Descripción Falla Battery La falla de exceso de temperatura de la batería aparece Over cuando la temperatura de la batería alcanza 140 °F Temperature (60 °C). La falla se borra cuando la temperatura de la (exceso de batería cae a 131 °F (55 °C).
  • Página 106: Visualización De Los Datos Del Sistema Registrados

    Funcionamiento Visualización de los datos del sistema registrados El controlador de carga solar guarda los datos de funcionamiento acumulados para su visualización en el menú History (historial). También puede restablecer algunos de los datos registrados en el menú History (historial). En el menú...
  • Página 107: Daily Logs (Registros Diarios)

    Battery Equalization (compensación de la batería) Tabla 4-7 Elementos del menú History (historial) Elemento Descripción Clear Restablece la información registrada a cero. Las opciones History disponibles son Daily Logs (registros diarios), Monthly Logs, (borrar (registros mensuales) Total y All (todo). Puede borrar todos los historial) registros diarios y mensuales.
  • Página 108: Gases Explosivos

    Funcionamiento Importante: El voltaje de salida máxima del controlador de carga solar se limita a 72 V para un sistema de batería de 60 V por ello no puede compensar un sistema de batería de 60 V. Importante: En un sistema donde más de un dispositivo puede compensar baterías (como un sistema que incluye varios controlador de carga solars y convertidores/cargadores XW), no hay un comando de compensación para todo el sistema para todos los dispositivos.
  • Página 109 Battery Equalization (compensación de la batería) El proceso de compensación tarda una hora. Cuando el período de compensación finalice, el Controlador de carga regresa a la fase de carga flotación o sin flotación. Para comenzar manualmente la compensación de la batería: 1.
  • Página 110 4–20...
  • Página 111: Resolución De Problemas

    El capítulo 5 contiene información sobre cómo identificar y resolver posibles problemas con los sistemas que utilizan un Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150. Incluye: • Resolución de problemas de control de carga PV • Reemplazo del fusible de protección de falla de conexión a tierra...
  • Página 112: Resolución De Problemas De Control De Carga Pv

    Resolución de problemas de control de carga PV La Tabla 5-1 enumera posibles problemas que pueden surgir cuando utiliza el Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150 (controlador de carga solar). Tabla 5-1 Problemas de control de carga PV...
  • Página 113: Reemplazo Del Fusible De Protección De Falla De Conexión A Tierra

    Reemplazo del fusible de protección de falla de conexión a tierra Tabla 5-1 Problemas de control de carga PV Problema Causa posible Solución El voltaje de la bate- BTS está compensando las No hay problema. Este ría excede las confi- tensiones de carga con base es el funcionamiento guraciones de voltaje...
  • Página 114 Resolución de problemas ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Puede haber tensiones peligrosas dentro del controlador de carga solar. Si hay una fuga de corriente desde el conductor no conectado a tierra conectado a tierra en el conjunto de elementos, tocar el conductor conectado a tierra puede provocar una descarga que ponga en peligro la vida.
  • Página 115: Especificaciones

    Especificaciones El apéndice A enumera las especificaciones del Controlador de carga solar Conext MPPT 60 150. Incluye: • Especificaciones eléctricas • Carga predeterminada de la batería • Especificaciones mecánicas • Energía de salida contra temperatura ambiente • Accesorios opcionales • Aprobaciones regulatorias Todas las especificaciones están sujetas a...
  • Página 116: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Especificaciones eléctricas Voltaje máxima del conjunto de 140 VCC elementos PB (funcionamiento) Voltaje máxima del circuito abierto 150 VCC del conjunto de elementos PV Corriente de cortocircuito del 60 ACD máximo conjunto de elementos Voltaje nominal de la batería 12, 24, 36, 48, 60 VCD Rango de voltaje de la batería 10 VCD a 80 VCD...
  • Página 117: Especificaciones Mecánicas

    Especificaciones mecánicas Especificaciones mecánicas Tipo de caja Chasis de lámina de metal, ventilado para interiores con -- - tapas previamente perforadas de " 7/8” y 1" (22.22 mm y 27.76 mm) y disipador térmico de aluminio Tamaño mínimo y #6 AWG a #14 AWG (16 a 2.5 mm máximo de cable en el conducto Clasificación de...
  • Página 118: Energía De Salida Contra Temperatura Ambiente

    Especificaciones Energía de salida contra temperatura ambiente Una vez el disipador térmico del controlador de carga alcanza la temperatura máxima de funcionamiento de energía completa, la unidad reduce su salida de energía para garantizar que no se excedan las clasificaciones de los componentes. Pout (kW) -20 -10 10 20 30 40 50 60 70...
  • Página 119: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Accesorios opcionales Panel de control del sistema Conext 865-1050 Inicio automático del generador Conext 865-1060 Cables de red 3 pies (0.9 m): 809-0935 25 pies (7.6 m): 809-0940 50 pies (15.2 m): 809-0941 75 pies (22.9 m): 809-0942 Terminales de red Macho (2 por paquete): 809-0901 Aprobaciones regulatorias...
  • Página 120 A–6...
  • Página 121: B Menús Del Panel De Control Del Sistema Conext

    Menús del panel de control del sistema Conext El apéndice B es una guía para los menús de monitoreo y configuración del panel de control del sistema Conext y para los menús de configuración del Controlador de carga solar. Incluye: •...
  • Página 122: Uso De Scp

    Menús del panel de control del sistema Conext Uso de SCP El Controlador de carga solar (controlador de carga) se puede configurar utilizando el panel de control del sistema Conext (SCP). Si no tiene un SCP instalado, todos los elementos de configuración descritos en este apéndice también están disponibles para el panel delantero LCD del controlador de carga.
  • Página 123: Mapa Del Menú De Scp

    Uso de SCP Mapa del menú de SCP Figura B-2 muestra cómo se organizan las pantallas y menús SCP. Las pantallas y menús se describen en Tabla B-2. Power Up Startup screen Enter System Home screen Select Device menu Exit Select device from list and press Enter...
  • Página 124 Menús del panel de control del sistema Conext Table B-2 Descripciones de pantallas y menús Pantalla o menú Descripción Pantalla Startup (inicio) Aparece algunos segundos después del inicio del sistema o cuando el sistema se restablece. Pantalla System Home Muestra información de estado para el sistema de energía que consta de (Inicio del sistema) todos los dispositivos conectados a Xanbus en una sola red.
  • Página 125: Cambio De Configuraciones Utilizando Scp

    Uso de SCP Cambio de configuraciones utilizando SCP Si necesita cambiar la configuración de un controlador de carga solar utilice los botones de SCP para realizar tres pasos básicos: 1. Menú View the Select Device (ver el dispositivo seleccionado). 2. Seleccione el controlador de carga solar del menú Select Device (seleccionar dispositivo).
  • Página 126: Menú De Configuración Del Controlador De Carga

    Menús del panel de control del sistema Conext Select Device MPPT60 01 Figura B-3 Selección del controlador de carga solar Para seleccionar el controlador de carga solar en el menú Select Device (seleccionar dispositivo): 1. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo) use la flecha abajo para resaltar MPPT60 150.
  • Página 127 Menú de configuración del controlador de carga Table B-3 Menú de configuración del controlador de carga Elemento del menú Descripción Clear Faults/ Borra cualquier falla o advertencia activa. Si la condición Warnings (borrar de falla o advertencia aún está presente, es posible que fallas/advertencias) el mensaje de falla o advertencia vuelva a aparecer.
  • Página 128: Parámetros De Configuración

    Menús del panel de control del sistema Conext Parámetros de configuración Menú Basic Los parámetros de configuración se pueden ver en formatos básicos y (básico) avanzados (vea la Figura 3-5, “Configuraciones básicas y avanzadas” en la página 3–8). Las configuraciones básicas incluyen elementos de configuración que puede tener que ajustar rutinariamente o como parte del arranque inicial.
  • Página 129 Parámetros de configuración MPPT60 01: Setup MPPT60 01: Adv Advanced Settings [Bulk] [Disabled] [MPPT60 02] [Operating] Figura B-5 Selección del menú Configure (configuración) Para ver un mapa de todos los menús de configuración del controlador de carga solar vea Figura B-7 en la página B–11. Los parámetros que se pueden configurar están identificados por los corchetes [ ] alrededor de los valores al lado derecho de la pantalla.
  • Página 130 Menús del panel de control del sistema Conext Meters 215W 2.1A 100.5V 210W 3.7A 57.4V 3.5Ah 0.20kWh 0.1kAh 5kWh MPPT60 01: Setup Float [Bulk] AuxOff [Off] [Operating] Device Info Basic Settings Basic Settings [48.0V] [Flooded] [200Ah] [100%] [3-Stage] Figura B-6 Menú Configuration (configuración) (básico) B–10 975-0400-02-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 131 Parámetros de configuración Figura B-7 Menú Configuration (configuración) (avanzado) 975-0400-02-01 Revisión G B–11 Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 132: Monitoreo Del Controlador De Carga

    Menús del panel de control del sistema Conext Monitoreo del controlador de carga Puede monitorear el funcionamiento del controlador de carga solar en SCP al ver • Pantalla Home (Inicio) del controlador de carga solar • Pantalla Meters (medidores) delcontrolador de carga solar Pantalla Charge Controller Home (Inicio del controlador de carga) La pantalla Home (Inicio) del controlador de carga solar muestra los datos operativos en tiempo real específicos del controlador de carga solar.
  • Página 133: Meters (Medidores)

    Monitoreo del controlador de carga Meters (medidores) Puede monitorear el funcionamiento del controlador de carga solar en la pantalla Meters (medidores). La pantalla Meters (medidores) muestra energía de entrada y salida, temperatura de la batería, estado de carga y producción total de energía para se día y producción de energía en el último ciclo de vida útil de la unidad.
  • Página 134 B–14...
  • Página 135: C Carga De Refuerzo

    Carga de refuerzo El apéndice C proporciona información sobre la carga de refuerzo para baterías líquidas de plomo-ácido en aplicaciones fuera de la red. 975-0400-02-01 Revisión G C–1 Este manual es para uso exclusivo de personal calificado.
  • Página 136: Uso De La Carga De Refuerzo

    Carga de refuerzo Uso de la carga de refuerzo La carga de refuerzo permite la mejor utilización de la baterías líquidas de plomo-ácido en aplicaciones de ciclo moderado fuera de la red. La carga de refuerzo estimula el voltaje de carga de corta duración, sobre el voltaje de emisión de gases de la batería, al inicio de la fase de carga de absorción.
  • Página 137 Índice abreviaturas iv datos de funcionamiento registrados 4–16 acrónimos iv definición de ADVERTENCIA, definición v compensación 1–10 alarmas que usan la salida auxiliar 1–11 AVISO, definición v etapa de carga de absorción 1–6 etapa de carga de flotación 1–7 Battery Equalization (compensación de la batería) etapa de carga de flotación silenciosa 1–8 4–17 etapa de carga de voltaje cd no regulado 1–6...
  • Página 138 Index panel de control del sistema botones descritos B–2 cambio de configuraciones B–5 menú Select Device (seleccionar dispositivo) B–4 B–5 pantalla charge controller home (Inicio del controlador de carga) B–12 Pantalla Meters (medidores) B–13 Pantalla Startup (inicio) B–4 Pantalla System Home (Inicio del sistema) B–4 Panel de control del sistema Conext botón down arrow (flecha abajo) B–2 Botón enter (Intro) B–2...
  • Página 140: Schneider Electric

    Como a normas, el pliego de condiciones y el cambio de diseños de cuando en cuando, gusta piden la confirmación de las informaciones dadas en esta publicación. © 2015 Schneider Electric. Reservados todos 975-0400-02-01 Revisión G los derechos. 975-0400-02-01 Revisión G...

Tabla de contenido