Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigeration
User guide US
Refrigeración
Guía del usuario ES (US)
Réfrigération
Manuel de l'utilisateur FR (CA)
N e w Ze a l a n d
Au s t r a l i a
USA
Can ad a
Euro pe
Asia
Pacific

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher & Paykel Active Smart

  • Página 1 Refrigeration User guide US Refrigeración Guía del usuario ES (US) Réfrigération Manuel de l’utilisateur FR (CA) N e w Ze a l a n d Au s t r a l i a Can ad a Euro pe Asia Pacific...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Consignes de sécurité importantes Installation – quatre exigences essentielles Déplacement ou entreposage du réfrigérateur Procédures de mise en marche de l’Active Smart™ Caractéristiques spéciales de l’Active Smart™ Entretien de l’Active Smart™ Nettoyage Conservation des aliments au réfrigérateur Conservation des aliments au congélateur...
  • Página 5: Important Safety Information

    Important Safety Information To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. Warning When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following: Danger This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
  • Página 6 Important Safety Information Storing Food and Drinks Never store volatile or flammable materials in your refrigerator or freezer as they may explode. Never freeze liquids in glass containers. Liquid expands during freezing, which may cause the container to explode. Never freeze carbonated drinks. They may explode. Do not consume food if it is too cold.
  • Página 7: Installation - Four Essential Requirements

    Installation - Four Essential Requirements Please follow the steps for installation to ensure your appliance operates correctly. 1. Power The appliance must be installed so the plug is accessible. To ensure that the appliance is not accidentally switched off, connect your refrigerator or freezer to its own power point.
  • Página 8: Energy Efficiency

    Installation - Four Essential Requirements 4. Ventilation and Installation To ensure adequate ventilation for your refrigerator or freezer, allow a minimum of 2” (50mm) of airspace above the cabinet, 1” (20mm) on each side, and 1 ⁄” (30mm) at the rear. (See diagram 1). The appliance is intended to be placed against a wall with a free distance not exceeding 3”...
  • Página 9: Moving Or Storing Your Refrigerator

    Moving or Storing Your Refrigerator If your refrigerator or freezer is turned off for any reason, wait 10 minutes before turning it back on. This will allow the refrigeration system pressures to equalise before restarting. Moving Your Refrigerator Turn off the appliance and unplug from the power point. Remove all food. Turn the adjustable feet to the right as far as they will turn (see page 7).
  • Página 10: Active Smart™ Operating Instructions

    Active Smart™ Operating Instructions Temperature Control When the refrigerator is first turned on, the powerful cooling system will automatically cool both refrigerator and freezer compartments to their set temperatures. This will take between 2 – 3 hours depending on the temperature and humidity of the environment.
  • Página 11: Sabbath Mode

    Normal Operational Sounds Include: Fan air flow sound. Active Smart™ refrigerators have fans which change speed depending on demand. During cooling periods, such as after frequent door openings, fans circulate the cold air in the refrigerator and freezer compartments producing some air flow sound. This is quite normal.
  • Página 12: Active Smart™ Special Features

    Active Smart™ Special Features Fruit and Vegetable Bins and Humidity Control Cover The vegetable bins feature a unique cover which provides two functions: The humidity cover seals the bins and provides a humid microclimate to extend storage times of fruits and vegetables.
  • Página 13: Active Smart™ Maintenance

    Active Smart™ Special Features Divider Instructions (Where Fitted) To fit the divider, insert divider into bin on an angle, straighten and slot into place. To adjust the divider, fully extend the bin, partially lift the divider, slide sideways and re-slot into position.
  • Página 14: Cleaning Care

    Cleaning Care – Interior/Exterior Interior It is important to keep the interior of the refrigerator and freezer clean to help prevent food from becoming contaminated during storage. The amount and types of food stored determines how often cleaning should be carried out (ideally once every 1 to 2 weeks) in the refrigerator.
  • Página 15 Cleaning Care – Special Features To Remove Trays For ease of removal, empty food from tray/bin first. Hold the centre front of the tray/bin handle. Lift vertically to unclip from the runners and pull tray/bin towards you to remove. Push runners back into refrigerator. To Replace Trays With the runners pushed back into the refrigerator, place the tray/bin on top of the runners.
  • Página 16 Cleaning Care – Special Features Humidity Control System Important Note: When cleaning the shelf above the vegetable bins, we recommend that you do not disassemble the Humidity Control System from the shelf. Retainer In the event that the plastic lid and humidity slides become separated from the glass shelf, follow these instructions to reassemble.
  • Página 17: Storing Food In Your Refrigerator

    Storing Food in Your Refrigerator Storing fresh, perishable foods in your refrigerator helps to extend storage times. The cold temperatures slow down the major causes of food spoilage – namely, the growth of bacteria, moulds and yeasts, and chemical and physical reactions. Fresh Food Care The quality of food before it is placed in the refrigerator is critical to successful storage.
  • Página 18 Storing Food in Your Refrigerator Red Meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper or plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juices lost from the raw meat from contaminating the cooked product. Delicatessan meats should be used within the recommended storage time.
  • Página 19: Storing Food In Your Freezer

    Storing Food in Your Freezer The use of temperatures of 0˚F (-18˚C) or colder to store food means that the food can be kept for longer periods than when refrigeration temperatures are used. This is because the growth of bacteria, moulds and yeasts are stopped, and chemical and physical reactions are severely restricted at very low temperatures.
  • Página 20 Storing Food in Your Freezer Meat, Poultry and Game Do not try to freeze more than 22lb (1kg) meat per 0.9 cu.ft (25 L) freezer capacity. Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture. Do not stuff poultry before freezing. Red meat can be cooked from frozen, or from the partly or completely thawed states.
  • Página 21: Problem Solving Checklist

    Problem Solving Checklist If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting your local Fisher & Paykel Appliances Authorised Service Center Dealer or Customer Care Center. Problem Possible Causes What to do Appliance does No electricity at power Check that the plug is correctly not operate...
  • Página 22 Problem Solving Checklist Problem Possible Causes What to do Sides of cabinet This is normal are warm Condensation Not unusual during periods of Wipe dry on outside of high humidity refrigerator Condensation Frequent or long door openings Minimise door openings inside fresh food Door gasket leaking Check that gasket is sitting flat and...
  • Página 23: Limited Warranty

    Limited Warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a two year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington, D.C. and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or for the service technician’s travel to your home.
  • Página 24 Limited Warranty How Long Does this Limited Warranty Last? Our liability under this Limited Warranty expires TWO YEARS from the date of purchase of the Product by the first consumer. Our liability for repair of defects in any sealed refrigeration system (compressor, evaporator, condenser, filter dryer, and connecting tubing) extends an ADDITIONAL THREE YEARS, for a total of FIVE YEARS from the date of purchase of the Product by the first consumer.
  • Página 25 Limited Warranty How to get Service Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the Product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the Product is defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872) Canada also or contact us through our web site: www.usa.fisherpaykel.com You may be required to provide reasonable proof of the date of purchase of the Product before...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesión lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este electrodoméstico. Use este electrodoméstico solamente para el uso para el cual fue concebido, tal como se describe en esta Guía del Usuario.
  • Página 27: Almacenar Alimentos Y Bebidas

    Instrucciones importantes de seguridad Almacenar Alimentos y Bebidas Nunca almacene materiales volátiles o inflamables en su refrigerador o congelador debido a que pueden explotar. Nunca congele líquidos en recipientes de vidrio. El líquido se expande durante la congelación, lo que puede provocar que el envase explote. Nunca congele bebidas carbonatadas.
  • Página 28: Instalación - Cuatro Requisitos Esenciales

    Instalación – Cuatro Requisitos Esenciales Por favor siga los pasos para la instalación para asegurarse de que su electrodoméstico operará correctamente. 1. Energía eléctrica El electrodoméstico debe instalarse de tal forma que el enchufe quede a la mano Para asegurase que el electrodoméstico no se apage en forma accidental, conecte su refrigerador en su propia toma de corriente.
  • Página 29: Ventilación E Instalación

    Instalación – Cuatro Requisitos Esenciales. 4. Ventilación e Instalación Para asegurar una ventilación adecuada para su refrigerador o congelador, deje un espacio de aire mínimo de 2” (50mm) encima del gabinete, 1” (20mm) en cada lado, y 1 ½” (30mm) atrás. (Vea el diagrama 1).
  • Página 30: Mover Y Almacenar Su Refrigerador

    Mover y Almacenar su Refrigerador Si su refrigerador o congelador se apaga por cualquier razón, espere 10 minutos antes de encenderlo de nuevo. Esto permitirá que las presiones del sistema de refrigeración se igualen antes de volver a arrancar. Mover el refrigerador Apágelo y desconéctelo.
  • Página 31: Instrucciones De Operación Del 'Active Smart

    Instrucciones de Operación del ‘Active Smart™’ Control de temperatura Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, el poderoso sistema de enfriamiento enfriará automáticamente los compartimientos del refrigerador y congelador a las temperaturas determinadas. Esto tomará entre 2-3 horas dependiendo de la temperatura y humedad del ambiente.
  • Página 32: Modo Sabático

    10 segundos. Sonidos normales del refrigerador Los refrigeradores Active Smart™, mediante la excelente clasificación de energía que poseen, así como su función de enfriamiento, pueden producir sonidos distintos a los de su refrigerador anterior.
  • Página 33: Características Especiales Del 'Active Smart

    Características Especiales del ‘Active Smart™’ Cajones para Frutas y Verduras y cubierta de control de humedad Los recipientes para vegetales tienen una tapa de diseño especial que cumple dos funciones. La cubierta de humedad sella los cajones y provee un micro clima húmedo para ampliar los tiempos de almacenamiento de de frutas y verduras.
  • Página 34: Guía Del Elemento Divisor (Cuando Sea Ajustable)

    Características Especiales del ‘Active Smart™’ Guía del elemento divisor (cuando sea ajustable) Para ajustar el elemento divisor, insértelo dentro del cajón en un ángulo, estire y acomódelo en su lugar. Para ajustarlo, extienda completamente el cajón, eleve parcialmente el elemento divisor, deslícelo por los lados y reacomódelo en su lugar.
  • Página 35: Cuidados De Limpieza

    Cuidados de Limpieza – Interior/Exterior Interior Es importante mantener limpio el interior del refrigerador y congelador para ayudar a prevenir que la comida se llegue a contaminar durante el almacenaje. La cantidad y tipos de alimentos almacenados determinan la frecuencia en que la limpieza debería realizarse (por lo general una a dos semanas) en el refrigerador.
  • Página 36: Cuidados De Limpieza - Características Especiales

    Cuidados de Limpieza – Características Especiales Para quitar las charolas Para que la operación sea más fácil, vacíe primero la charola o el cajón de cualquier alimento que contenga. Tome la parte frontal del centro del asa. Elévela hacia arriba en forma vertical para desengancharla de los rieles y jale la charola o el cajón hacia usted para sacarla.
  • Página 37: Sistema De Control De Humedad

    Cuidados de Limpieza – Características Especiales Sistema de control de humedad Nota importante: cuando limpie el estante que se encuentra encima de los cajones de verduras, le recomendamos no desensamblar el Sistema de Control de Humedad del estante. Retén En el caso de que la tapa de plástico así como los deslizaderos de humedad se separen del estante de cristal, siga los siguientes pasos para ensamblarlos de Canaletas...
  • Página 38: Guardar Comida En Su Refrigerador

    Guardar Comida en su Refrigerador El almacenar alimentos frescos perecederos en su refrigerador ayuda a extender los periodos de almacenaje. Las temperaturas frías detienen las causas principales del deterioro de la calidad de los alimentos – a saber, el crecimiento de bacteria, moho y fermentación y reacciones químicas y físicas. Cuidado de la comida fresca La calidad de los alimentos antes de que sean colocados en su refrigerador es vital para un buen almacenamiento.
  • Página 39: Pescados Y Mariscos

    Guardar Comida en su Refrigerador Carne roja Coloque carne roja fresca en un plato y cúbrala holgadamente con papel encerado o envoltura plástica o papel aluminio. Almacene la carne cocinada y la cruda en platos separados. Esto evitará que cualquier pérdida de jugos de la carne cruda contamine el producto cocinado.
  • Página 40: Guardar Comida En Su Congelador

    Guardar Comida en su Congelador El uso de temperaturas de 0˚F (-18˚C) o más frías para guardar alimentos significa que los alimentos se pueden mantener durante periodos mayores que cuando se usan las temperaturas de refrigeración. Esto es debido a que se detiene el crecimiento de la bacteria, moho y fermentación, y a que las reacciones químicas y físicas se restingen muy rigurosamente a temperaturas muy bajas.
  • Página 41: Alimentos Preparados Y Cocinados

    Guardar Comida en su Congelador Carne, aves y carne de caza No trate de congelar más de 1 Kg de carne por 25 litros de capacidad del congelador. La carne debe congelarse rápidamente para que mantenga su textura. No rellene aves antes de congelar. La carne roja puede cocinarse a partir de que haya sido congelada o parcialmente descongelada.
  • Página 42: Lista De Comprobación Para Solucionar Problemas

    Lista de comprobación para solucionar problemas Si tuviera algún problema con su electrodoméstico, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con su Distribuidor Autorizado de Servicio de Electrodomésticos Fisher & Paykel o el Centro de Servicio a Clientes. Problema Causas posibles Qué...
  • Página 43 Lista de comprobación para solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer Los costados del Esto es normal gabinete están calientes Condensación Es normal durante periodos de Seque fuera del humedad alta refrigerador Condensación Se abre la puerta con frecuencia Minimice abrir la puerta dentro de los o por mucho tiempo compartimientos...
  • Página 44: Garantía Limitada

    Garantía limitada Cuando usted adquiere cualquier producto nuevo de línea blanca Fisher & Paykel para uso personal o como consumidor automáticamente recibe una Garantía Limitada de dos años que cubre partes y mano de obra para servicio dentro de los 48 principales estados de los Estados Unidos Continentales, Hawaii, Washington, D.C.
  • Página 45: Esta Garantía No Cubre

    Garantía limitada ¿Cuánto dura esta Garantía Limitada? Nuestra obligación de acuerdo con esta Garantía Limitada expira DOS AÑOS a partir de la fecha de adquisición del Producto por el primer consumidor. Nuestra obligación por reparación o defectos en cualquier sistema sellado de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, filtro secador y tubería de conexión) se extiende a TRES AÑOS ADICIONALES, para un total de CINCO AÑOS de la fecha de compra del Producto por el primer consumidor.
  • Página 46: Cómo Obtener Servicio

    Garantía limitada Cómo obtener servicio Por favor lea su Guía de Usuario. Si aún tiene preguntas acerca de la operación del Producto, necesita el nombre de su Agente de Servicio Autorizado local de Fisher & Paykel, o cree que el Producto está...
  • Página 47: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, veuillez lire les consignes de sécurité importantes qui suivent avant d’utiliser cet appareil. N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce guide de l’utilisateur. Avertissement Cet appareil ne doit être utilisé qu’en respectant les mesures de sécurité élémentaires suivantes : Danger Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 48: Panne De Courant - Hygiène Alimentaire

    Consignes de sécurité importantes Stockage des aliments et des boissons Ne conservez jamais de matières volatiles ou inflammables dans un réfrigérateur car elles peuvent exploser. Ne congelez jamais de liquides dans des récipients en verre. Les liquides se dilatent pendant la congélation, ce qui peut entraîner l’explosion du récipient.
  • Página 49: Installation - Quatre Exigences Essentielles

    Installation – Quatre exigences essentielles Afin que votre appareil fonctionne correctement, veuillez suivre chaque étape de l’installation. 1. Alimentation L’appareil doit être installé à proximité d’une prise électrique. Afin de s’assurer que l’appareil n’est pas débranché par erreur, branchez le réfrigérateur ou le congélateur à...
  • Página 50 Installation – Quatre exigences essentielles 4. Aération et installation Pour une aération adéquate du réfrigérateur ou du congélateur, laissez un espace minimal de 50 mm au-dessus de l’appareil, 20 mm de chaque côté et 30 mm à l’arrière. (Voir le Schéma 1.) L’appareil est conçu pour être placé...
  • Página 51: Déplacement Ou Entreposage Du Réfrigérateur

    Déplacement ou entreposage du réfrigérateur Si, pour une raison quelconque, le réfrigérateur ou le congélateur s’est éteint, attendez dix minutes avant de le remettre sous tension. Cela permettra aux pressions du système de réfrigération de s’équilibrer avant la remise en marche de l’appareil. Déplacement du réfrigérateur Éteignez l’appareil et débranchez la fiche de sa prise de courant.
  • Página 52: Procédures De Mise En Marche De L'active Smart

    Procédures de mise en marche de l’ A ctive Smart™ Le contrôle de la température Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le puissant système de réfrigération refroidit automatiquement le réfrigérateur et le congélateur à leurs températures respectives. Le refroidissement peut prendre entre 2 et 3 heures, selon la température et le niveau d’humidité ambiants.
  • Página 53: Mode Sabbat

    Sons normaux du réfrigérateur Grâce à son excellente économie d’énergie et à sa grande performance de refroidissement, le réfrigérateur Active Smart™ peut produire des sons quelque peu différents de ceux émis par les réfrigérateurs plus anciens. Les sons de fonctionnement normaux comprennent : Des sons produits par la soufflerie du ventilateur : les réfrigérateurs Active Smart™...
  • Página 54: Caractéristiques Spéciales De L'active Smart

    Caractéristiques spéciales de l’Active Smart™ Bacs à fruits et légumes et leur couvercle de contrôle de l’humidité Les bacs à légumes sont munis d’un couvercle unique qui remplit deux fonctions : Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et maintient un degré d’humidité idéal pour prolonger la conservation de vos fruits et légumes.
  • Página 55: Instructions Concernant La Plaque De Séparation (Si Installée)

    Caractéristiques spéciales de l’Active Smart™ Instructions concernant la plaque de séparation (si installée) Pour installer la plaque de séparation, insérez-la dans le bac en la tenant de biais, redressez-la et mettez-la en place. Afin d’ajuster la plaque de séparation, déployez entièrement le bac, soulevez partiellement la plaque de séparation, faites-la glisser sur le côté, puis remettez-la en place.
  • Página 56: Nettoyage

    Nettoyage Intérieur Il est important de garder l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur propre afin de prévenir la contamination des aliments pendant l’entreposage. La quantité et les sortes d’aliments entreposés déterminent la fréquence de nettoyage du réfrigérateur (idéalement une fois par semaine ou toutes les deux semaines). Retirez les étagères du réfrigérateur et les balconnets des portes.
  • Página 57 Nettoyage — Caractéristiques spéciales Enlèvement des bacs Afin de faciliter l’enlèvement du bac ou du plateau, retirez-en d’abord toute trace de nourriture. Tenez le bac ou le plateau au centre de sa partie antérieure. Levez le bac ou le plateau verticalement afin de l’extraire des coulisseaux et tirez-le vers vous afin de l’enlever.
  • Página 58 Nettoyage — Caractéristiques spéciales Système de contrôle de l’humidité Remarque importante : Lorsque vous nettoyez la clayette au-dessus du bac à légumes, il est recommandé de laisser le système de contrôle d’humidité en place. Dispositif de retenue Si le couvercle de plastique et les glissières d’humidité...
  • Página 59: Conservation Des Aliments Au Réfrigérateur

    Conservation des aliments au réfrigérateur L’entreposage d’aliments frais et périssables dans le réfrigérateur permet de prolonger leur conservation. Les températures froides ralentissent les principales causes de dégradation des aliments, entre autres, la prolifération de bactéries, de moisissures, de levures ainsi que des réactions chimiques et physiques.
  • Página 60 Conservation des aliments au réfrigérateur La viande rouge Placez la viande rouge sur une assiette et couvrez-la d’un papier ciré, cellophane ou aluminium. Entreposez les viandes cuites et crues sur des assiettes différentes. Cette division empêchera les jus provenant des viandes crues de contaminer les produits cuits.
  • Página 61: Conservation Des Aliments Au Congélateur

    Conservation des aliments au congélateur Les aliments entreposés à des températures égale ou inférieures à 0 °C peuvent être conservés plus longtemps qu’à des températures de réfrigération. Ce phénomène est possible puisque la prolifération de bactéries, de moisissures et de levures est interrompue et les températures très basses réduisent de manière importante les réactions chimiques et physiques.
  • Página 62 Conservation des aliments au congélateur Viande, volaille et gibier Ne congelez pas plus d’un kilo de viande par 25 litres cubes de la capacité du congélateur. La viande doit être congelée très rapidement pour qu’elle garde sa texture. Ne farcissez pas les volailles avant de les congeler. La viande rouge peut être cuite lorsqu’elle est encore congelée, ou partiellement ou entièrement décongelée.
  • Página 63: Un Problème! Que Faire

    Un problème! Que faire? Si votre appareil est défectueux, vérifiez les points suivants avant de communiquer avec votre centre de service à la clientèle ou avec le centre de services des appareils Fisher & Paykel autorisé de votre détaillant. Problème Causes possibles Quoi faire L’appareil ne...
  • Página 64 Un problème! Que faire? Problème Causes possibles Quoi faire Les parois de Ce réchauffement est normal l’appareil sont chaudes Condensation Cette condensation n’est pas Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’extérieur du inhabituelle par temps très réfrigérateur humide Condensation Des ouvertures trop fréquentes Réduisez au minimum la fréquence à...
  • Página 65: Garantie Limitée

    Garantie limitée Quand vous achetez un nouvel appareil ménager Fisher & Paykel, à des fins personnelles ou commerciales, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie de deux ans qui couvre les pièces et la main-d’œuvre pour I’entretien dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à...
  • Página 66: Durée De La Garantie Limitée

    Garantie limitée Durée de la garantie limitée Selon les termes de la présente garantie limitée, notre responsabilité expire DEUX ANS après la date d’achat du produit par l’acheteur initial. Notre responsabilité pour la réparation de défauts dans un système de réfrigération scellé (le compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le filtre-déshydrateur et la tubulure de connexion) s’étend sur TROIS ANS DE PLUS que la garantie de base, totalisant ainsi CINQ ANS de garantie sur ces pièces après la date d’achat du produit par l’acheteur initial.
  • Página 67 Garantie limitée Pour obtenir de l’assistance Veuillez lire le manuel de I’utilisateur. Si vous avez des questions sur le fonctionnement du produit, si vous avez besoin du nom de votre agent d’entretien autorisé de Fisher & Paykel local, ou si vous croyez que le produit est défectueux et avez besoin de services couverts par cette garantie limitée, veuillez communiquer avec votre détaillant ou avec nous en composant SANS FRAIS le numéro suivant : 1 888 9-FNP-USA (1 888 9-367-872) aux États-Unis et au Canada ou communiquez avec nous en...
  • Página 68 Copyright © Fisher & Paykel 2005. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Tabla de contenido