Página 1
G152X Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 29
Español INDICACIONES GENERALES.- Realice estiramientos antes de Lea atentamente las instrucciones de usar equipo como parte este manual. Este le da indicaciones calentamiento. importantes sobre la seguridad, el uso y Seleccione un peso adecuado a el mantenimiento de la máquina. su condición física.
Página 30
INSTRUCCIONES DE (45) Pasador primera pesa. (46) Casquillo sujeción primera pesa. MONTAJE.- (54) Pomo apriete soporte piernas. Saque la unidad de la caja (60) Enganche de cadenas. compruebe que tiene todas las piezas. (61) Cadena cable pesas. Para el montaje de esta máquina, (62) Cadena cable tiro piernas.
Página 31
(106) Tornillo M-10x65. 5.-Coloque el cuerpo superior (1) Fig.9 (107) Tornillo M-10x70. en el cuerpo principal (5) metiendo la (108) Tornillo M-10x75. punta del cable por el agujero (M). (109) Tornillo M-10x80. Apriete ligeramente las tuercas (125) (110) Tornillo M-10x85. tal como se indica en la Fig.9.
Página 32
tuerca (126) y apriete. Coja los tornillos (99) y las arandelas Coloque el tapón embellecedor de (118) y atorníllelo. tuerca (73). MONTAJE DE ESPUMAS MONTAJE CHAPA TOPE DE INFERIORES.- BRAZOS.- 14.-En primer lugar coja las espumas 9.-Suelte las tuercas junto con las (131) e introdúzcalas en los tubos arandelas y los tornillos del soporte redondos superiores del soporte de...
Página 33
(118) y atorníllelo. MONTAJE DEL RESPALDO.- 21.-Coja el respaldo (90), y acérquelo al MONTAJE TUBOS mástil central (6), como muestra la EMPUJADORES.- Fig.20. 18.- Posicione el tubo empujador (11) A continuación coja los tornillos (99) sobre la “U” del soporte glúteos (9) las arandelas (118) y atornille el Fig.18, alineando...
Página 34
MONTAJE DE LAS PESAS.- Fig.24A. 26.-Coloque los tubos de guía (38) A continuación sujete un extremo junto con las arandelas (75) y los del cable (65). en la pletina del brazo topes inferiores de pesas (76), en la izquierdo ejercicio “Butterfly”...
Página 35
32.-Coloque el selector (70) tal como equivalencia Fig.28, pegadas en la muestra la Fig.25 para poder realizar base de la máquina, sabrá los el ejercicio “Butterfly”. esfuerzos ejercidos con cada letra en Kg y libras. MONTAJE PROTECCIÓN DOBLADO DEL ASIENTO.- TRASERA.- 35.-Para doblar el asiento, retire la 32A.-Posicione las sujeciones (133)
Página 36
English SAFETY INSTRUCTIONS.- Select an appropriate weight to Read the instructions in this manual. their physical condition. This gives important information on the Do not use the equipment if it is safety, use and maintenance of the damaged or incomplete. machine.
Página 37
1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- (60) Chain hook. (61) Weight cable chain. Take the unit out of its box and make (62) Leg pull-up cable chain. sure that all of the pieces are there: (68) Leg lock pin. The assistance of a second person (70) Butterfly exercise selector.
Página 38
(112) Bolts M-10x100. FITTING THE ABDOMINAL (113) Bolts M-10x105. SUPPORT.- (114) Bolts M-12x75. 6.-Take the abdominal support (33) (115) Bolts M-12x135. and bolt it onto the main support (5), using bolts (111) and washers (120) at Fig.6 the top and the bolts (109) and (117) Flat washers M-5.
Página 39
as shown in Fig.12. the bolts fitted previously should be Now take the handle (26), remove the retightened securely. bolt and the washer Fig.12 and screw it FITTING THE SEAT HANDGRIP.- on to the arms (20) right and (21) left. 16.–...
Página 40
bar (12), Fig.19. stops (76) as shown in Fig.23. 27.- Next, place the weights (43), onto Pass the other end of cable (66) through pulley B1 and A1 and use the guide post as shown in Fig.23, in carabiner (60) to attach it to the correct alphabetical order with the crossbar (8), Fig.19.
Página 41
cable (64) and by following the arrows 34.-When the rod notch has been fed marked on the cable, Fig.24, pass it through the weight selector tube (39), through the first pulley (A1), as shown turn the selector rod anticlockwise, so in Fig.24.
Página 42
Français INDICATIONS GENERAL.- Faire des étirements avant d'utiliser Lisez les instructions dans ce manuel. l'ordinateur comme un warm-up. Cela donne informations Sélectionnez un poids approprié à importantes sur la sécurité, l'utilisation et leur condition physique. l'entretien de la machine. Ne pas utiliser l'équipement si elle Suivez les recommandations suivantes: est endommagée ou incomplète.
Página 43
1 MONTAGE.- jambes. (60) Attache des chaînes. Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne (61) Chaîne câble poids. manque aucune pièce. (62) Goupille câble tire jambes. Pour monter cette machine, il est (68) Goupille sécurité jambes. vivement recommandé de se faire (70) Sélecteur exercice “Butterfly”.
Página 44
(110) Vis de M-10x85. NOTE: Après avoir réalisé cette étape (111) Vis de M-10x95. du montage, revisser solidement les vis (112) Vis de M-10x100. posées dans les étapes précédentes. (113) Vis de M-10x105. MONTAGE SUPPORT POUR (114) Vis de M-12x75. ABDOMINAUX.- (115) Vis de M-12x135.
Página 45
Ensuite placer la plaque (19) avec le MONTAGE ACCESSOIRE logo vers l’extérieur puis visser les vis FESSES.- avec les rondelles et les rondelles qui 15.- Placer le support arrière (7) ont été dévissées précédemment. ensuite, le support croisé (8), le visser Visser solidement les vis.
Página 46
pousseurs introduire Fig.21. (116) avec les rondelles (121) et les MONTAGE DE LA TAPISSERIE écrous (126), serrer solidement. DE L’ACCOUDOIR.- Poser les caches (73). Prendre pousseur (15) 24.-Prendre les tapisseries (91) et l’introduire, dans le sens de la flèche, appuyez-les sur les accoudoirs des dans le support des fesses.
Página 47
MONTAGE DU SYSTÈME DE du câble (64) dans la troisième poulie (D1) Fig.24. Fixer le bout du câble à la CÂBLES.- goupille (60) et à la chaîne (61), 29.-En premier lieu, vérifier que les placez-le à l’extrémité fixée au support câbles en acier sont parfaitement du tube de base Fig.24.
Página 48
34.-Lorsque l’embout de la baguette Nota: Le siège peut être réglé en passe par l’orifice du tube sélecteur de hauteur peut adopter deux poids (39), faites pivoter la baguette positions. de sélection (44) dans le sens opposé aiguilles d’une montre, NIVELLEMENT.- manière à...
Página 49
Deutsch WICHTIGER Stellen keine scharfen SICHERHEITSHINWEIS.- Gegenstände rund um die Maschine. Lesen Sie die Anweisungen in diesem Lassen Sie keine Kinder oder Handbuch. Dies gibt wichtige behinderte Menschen nutzen das Gerät Informationen über Sicherheit, ohne strenge Aufsicht eines Bedienung und Wartung der Maschine. qualifizierten Person.
Página 50
WARTUNG.- Fig.2 (26) Griffe des “Butterfly”. einfetten Teile regelmäßig (27) Lange Stange Übungen. bewegen. Mindestens einmal im Jahr. (28) Kurze Stange Übungen. (29) Auflager Sitz. Überprüfen Sie, dass alle Teile fest (32) Handauflage Sitz. angezogen sind und dass die Maschine (33) Halterung Abdominal-Vorrichtung.
Página 51
(128) Halterung Gehäuse. Hauptteil (5), wie in der Fig.7 dargestellt, (129) Sprunggelenkgriff. indem Sie die Aufkleber rechts und links (131) Obere Schaumstoffe Auflager übereinander bringen. Ziehen Sie die Beine. Schrauben (111) fest an. (133) Halterungen 3.-Bringen Sie den Auflagerfuß (2) an, (134) Schutznetz indem Sie die Schrauben (112) an der Fig.5 (SCHRAUBEN)
Página 52
MONTAGE DER ARME DER (26), lösen Schraube zusammen mit der Unterlegschraube ABDOMINAL-VORRICHTUNG.- Fig.12 und schrauben Sie ihn an die 7.-Nach der Montage der Halterung (33) Armlehnen (20) rechts und (21) links). in Schritt 6 dieser Anleitung, nehmen Sie die Stangen (34-35) und drehen Sie MONTAGE SITZSTRUKTUR.- die Schrauben (106) ein ohne die 11.- Nehmen Sie die Knauf des...
Página 53
Auflagestangen (3 Fig.15. MONTAGE Setzen Sie die Schrauben (109) mit den SCHUBVORRICHTUNG Unterlegscheiben (120) und Muttern GESÄSSMUSKELTRAINING.- (125) ein und ziehen Sie sie fest. 19.-Positionieren Anschließend schrauben Sie die Schubvorrichtung (14) für Halterung (9) für die Vorrichtung für Gesäßmuskeltraining wie auf Fig.19 das Gesäßmuskeltraining Fig.16 an dargestellt.
Página 54
MONTAGE DER LEHNE DER Reihenfolge. Die Buchstaben müssen zur Maschine zeigen. Beginnen Sie GESÄßMUSKELVORRICHTUNG. mit dem Buchstaben (L). 22.-Führen Sie die Lehne (89) an die Mittelstange Fig.20. 28.-Nehmen Sie dann das Auswahlrohr Anschließend schrauben Sie sie mit für die Gewichte (44) Fig.23 und Schrauben (99) montieren Sie die Halterungsbuchse...
Página 55
Sie die Schraube (103) mit den Setzen Sie die Schrauben (97) ein. Unterlegscheiben (119) 32.-Platzieren Sie das Wahlelement (70) Mutter (125) ein. wie auf Fig.25 dargestellt, um Butterfly- Wiederholen Sie diese Montage mit Übungen ausführen zu können. dem anderen Kabelende (65) am rechten Butterfly-Arm.
Página 56
KLAPPEN DES SITZES.- verändern, indem Sie die einstellbaren Füsse (79) mehr oder weniger 35.-Um die Sitzfläche zu klappen, herausschrauben Fig.30. ziehen Sie den Sicherheitssplint (71) heraus und heben Sie die Fläche in Sollten über Zustand einer Pfeilrichtung an, wie die Fig.29 zeigt. Komponente Zweifel bestehen, setzen Befestigen Sie anschliessend den Sitz sich...
Português INDICAÇÕES GERAIS estrita supervisão de uma pessoa qualificada. Leia as instruções contidas neste Do estica antes de usar o manual. Isto dá informações importantes sobre segurança, computador como um aquecimento. utilização e manutenção da máquina. Seleccione um peso adequado à Siga as seguintes recomendações: sua condição física.
Página 58
MANUTENÇÃO.- Fig.2 (26) Punhos do “Butterfly”. Lubrifique peças móveis (27) Barra de exercícios longa. regularmente. Pelo menos uma vez por (28) Barra de exercícios curta. ano. (29) Suporte de assento. (32) Suporte de mãos do assento. Verifique se todas as peças estão (33) Suporte abdominais.
esquerda. MONTAGEM.- (127) Tampa superior. 1.-Coloque o corpo principal (5) na (128) Suporte de estruturas. posição vertical, como mostra a Fig.7 . (129) Faixa apoio de tornozelo. 2.-Coloque as bases (3-4) no corpo (131) Espumas superiores suporte principal (5), como mostra a Fig.7, pernas.
Página 60
MONTAGEM DE BRAÇOS MONTAGEM ESTRUTURA ABDOMINAIS.- ASSENTO.- 7.-Uma vez montado o suporte (33) 11.- Pegue o manípulo do suporte do no passo 6 do presente manual, assento (136). Posicione num dos pegue nos tubos (34-35) e aperte os dois orifícios de altura Fig.13 do parafusos (106) sem apertar o suporte assento e aperte com o manípulo, e (33) Fig.11.
Página 61
suportes (7) e (8) com os parafusos as porcas (126); aperte com força. (110), as arandelas (119) e as porcas Coloque os tampões (73). (125), Fig.16. Pegue pressionador (15) introduza-o na direcção da seta no NOTA: Uma vez realizado este passo suporte glúteos;...
Página 62
encosto Fig.21. MONTAGEM DO SISTEMA DE CABOS.- MONTAGEM DE COBERTURAS 29.-Em primeiro lugar, verifique se os DE APOIO.- cabos de aço estão correctamente 24.-Pegue nas coberturas (91) e colocados nas roldanas que vêm pré- posicione-as braços montadas, seguindo as setas situadas abdominais Fig.21.
Página 63
Nota: Ao fim de algum tempo, é comprove que o selector está bem possível note ligeira colocado e que não sai do tubo distensão do cabo de aço, devida ao selector de pesos. Para retirar a assentamento do cabo. varilha, gire-a sentido Para solucionar isso, basta dar tensão...
Italiano INDICAZIONI GENERALI Non permettere ai bambini o persone disabili utilizzano l'apparecchio senza la Leggere le istruzioni contenute in questo stretta supervisione di una persona manuale. Questo fornisce informazioni qualificata. importanti sulla sicurezza, manutenzione della macchina. Do allunga prima di utilizzare il computer come un riscaldamento.
Página 65
(43) Kit di pesi. Usare un panno umido per pulire (44) Selettore di pesi. l'apparecchiatura. l'uso di solventi non è (45) Perno del primo peso. raccomandato. (46) Boccola di fissaggio del primo 1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- peso. Disimballare l'unità e verificare che vi (54) Pomello stringi supporto gambe.
Página 66
(104) Viti de M-10x50. punta del cavo dal foro (M). Stringere (105) Viti de M-10x60. leggermente i dadi (125) come si (106) Viti de M-10x65. indica nella Fig.9. (107) Viti de M-10x70. NOTA: volta completato (108) Viti de M-10x75. passaggio relativo questo (109) Viti de M-10x80.
Página 67
serrare. Posizionare il coperchio di MONTAGGIO DELLE regolazione del dado (73). IMBOTTITURE SUPERIORI.- 14.-Innanzi tutto prendere MONTAGGIO DEL LAMIERINO imbottiture (131) ed inserirle nei tubi DI ARRESTO DELLE BRACCIA.- rotondi superiori del supporto gambe 9.-Svitare i dadi, le rondelle e le viti del Fig.14.
Página 68
MONTAGGIO TUBI Successivamente prendere le viti (99), le rondelle (118) ed avvitare lo SPINGITORE.- schienale Fig.20. 18.- Collocare il tubo spingitore (11) sul supporto per glutei ad “U” (9) Fig.18, MONTAGGIO DELLA allineando i fori e inserire la vite (116), le SPALLIERA DEI GLUETEI.- rondelle (121) e serrare i dadi (126), 22.-Prendere lo schienale (89), ed...
Página 69
27.-In seguito posizionare i pesi (43) nei Butterfly. tubi guida come indicato nella Fig.23, rispettando l’ordine alfabetico Montare i lamierini (59) sulle mantenendo le lettere rivolte verso la pulegge (56) della Fig.24C. macchina, cominciando dalla lettera (L). Afferrare l’estremità cavo 28.-Continuare a tenere sollevato il inferiore per la trazione dei piedi (64) e tubo selettore dei pesi (44) Fig.23 e...
Página 70
Poi inserire i fissaggi (133) sul corpo PER PIEGARE IL SEDILE.- principale (5), collocare le viti (98) con 35.-Per piegare il sedile, ritiri la le rondelle (118) e avvitare, come barretta di sicurezza (71)) e faccia indica la Fig.25A. salire lo stesso nella direzione della freccia, come indicato nella Fig.29 e COLLOCAZIONE DELLA torni a bloccare il sedile con la stessa...
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN Selecteer een geschikte gewicht om hun fysieke conditie. Lees de instructies in deze handleiding. Gebruik het apparaat niet gebruiken Dit geeft belangrijke informatie over de als het beschadigd of onvolledig is. veiligheid, het gebruik en het onderhoud wordt aanbevolen om eenmonitor uit van de machine.
Página 72
1. MONTAGE INSTRUCTIES.- (54) Draaiknop beensteun. (60) Kettinghaak. Haal het toestel uit de doos en (61) Gewichtskabelketting. controleer of alle onderdelen er zijn: (62) Kabelketting voor beenoptrekking. De hulp van een tweede persoon (68) Pootvergrendelingspin. wordt aanbevolen bij het monteren (70) Oefeningsschakelaar vlinderklep.
Página 73
(107) Schroven M-10x70. 5.-Bevestig het bovenframe (1) Fig.9 (108) Schroven M-10x75. op het hoofdframe (5). door het (109) Schroven M-10x80. uiteinde van de kabel door het gat (M) (110) Schroven M-10x85. te steken Maak de moeren met de (111) Schroven M-10x95. hand vast zoals (125) weergegeven in (112) Schroven M-10x100.
Página 74
Bevestig het moerkapje (73). op de zadelsteun Fig.23. Bevestig de schroeven (99) en hun DE ARMBEGRENZINGSPLAAT sluitringen (118) en maak goed vast. BEVESTIGEN DE SCHUIMAFDEKKINGEN VAN 9.-Haal de moeren, sluitringen en DE ONDERKANT BEVESTIGEN.- schroeven van de armdraaisteun af Fig.12. 14.-Neem eerst de schuimafdekkingen Bevestig vervolgens de plaat (19) met (131) en bevestig ze op de, aan de...
Página 75
DE DUWSTANGEN MONTEREN.- en sluitringen (118) om de achtersteun vast te maken Fig.20. 18.- Positioneer de duwstang (11) op de “U”-steun van de zitsteun (9), DE ZITSTEUN BEVESTIGEN.- Fig.18, breng de gaten op één lijn en 22.-Neem de achtersteun (89) en monteer de schroeven (116), bevestig plaats hem tegen het centrale juk, sluitringen (121) en maak vast met...
Página 76
27.-Vervolgens plaatst u de gewichten Doe hetzelfde met het andere uiteinde op de geleidestang zoals weergegeven van de kabel (65) voor de rechter in Fig.23, in de juiste alfabetische Butterfly-oefeningsarm. volgorde, waarbij de letters tegenover Bevestig de plaatjes (59) op de de voorzijde van het toestel komen te katrollen (56) zoals weergegeven in liggen, te beginnen met de letter “L”.
MONTAGE kilo’s en ponden aflezen. ACHTERBESCHERMING.- DE ZITTING OMBUIGEN.- 32A.- Plaats de bevestigingspunten 35.-Om de zitting om te buigen (133) gaas (134) zoals verwijdert u de veiligheidspen (71)) en weergegeven in Fig.25A. brengt u de zitting in de richting van Positioneer bevestigingspunten de pijl omhoog, zoals op Fig.29 staat...
Página 79
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...