Descargar Imprimir esta página

poalgi BATH Manual De Instalación Y Mantenimiento

Plato de ducha en sobresuelo

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para poalgi BATH

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN: Plato de ducha en sobresuelo Over the floor shower tray Installation du receveur de douche hors sol...
  • Página 3 Atención_ Attention_ Attention 1. Antes de la instalación comprobar que no hay desperfectos en la superficie del plato y esté apoyado en una superficie plana y posicionado en horizontal. 2. Es importante encastrar el plato por debajo del revestimiento de las paredes para evitar posibles fugas. Se aconseja que el encastre no sobrepase los 10 mm.
  • Página 4 Paso 1_ Step 1_ Etape 1 Abrir roza en el suelo desde el desagüe hasta la ubicación de la válvula. El hueco debe tener una profundidad entre 80 - 100 mm. Dejar sin alicatar la primera fila de azulejo para el ajuste y sellado correctos Open a hole in the soil with a deph of 80 - 100 mm from the drain location of the valve.
  • Página 5 Paso 4_ Step 4_ Etape 4 Comprobar que la base esté nivelada y limpia de restos. Colocar el mortero en caso de tener que nivelar la zona. Check that the base is level, clean and free from debris. Place the mortar in case you need to level the area.
  • Página 6 Paso 7_ Step 7_ Etape 7 Repartir de forma rápida y uniforme antes de que actúe el producto. Spread it quickly and uniformly before the sealant acts and dries. Etaler rapidement et uniformément avant séch-age de la colle mastic. Paso 8_ Step 8_ Etape 8 Aplicar de nuevo sellador tipo Sikaflex©...
  • Página 7 Paso 10_ Step 10_ Etape 10 Colocar el cartón del embalaje sobre el plato para su protección. Colocar cinta de carrocero sobre el plato, nunca sobre la pared y el suelo. Aplicar silicona por todo el perímetro, limpiar los restos, retirar la cinta y dejar actuar según las especificaciones del fabricante. Place the carton of the packaging on the shower tray for protection.
  • Página 8 MANUAL DE INSTALACIÓN: Plato de ducha elevado Raised shower tray Installation du receveur de douche surélevé...
  • Página 9 Atención_ Attention_ Attention 1. Antes de la instalación comprobar que no hay desperfectos en la superficie del plato y esté apoyado en superficie plana y posicionado en horizontal. 2. Es importante encastrar el plato por debajo del revestimiento de las paredes para evitar posibles fugas. Se aconseja que el encastre no sobrepase los 10 mm.
  • Página 10 Paso 1_ Step 1_ Etape 1 Calzar el plato con ladrillos hasta alcanzar la altura deseada. Señalar la línea por donde que- dará el plato y la posición de los ladrillos. Dejar sin alicatar la primera fila de azulejos para un ajuste y sellado correctos.
  • Página 11 Paso 4_ Step 4_ Etape 4 Comprobar que la base esté nivelada y limpia de restos. Colocar el mortero dentro del hueco construido Check that the base is level, clean and free from debris. Place the mortar inside the hollow. Vérifier que la zone d’installation soit correctement nivelée et propre.
  • Página 12 Paso 7_ Step 7_ Etape 7 Antes de colocar el plato, aplicar de nuevo el sellador en las cuatro esquinas. Apply sealant to the four corners. Appliquer la colle mastic aux quatre extrémités. Paso 8_ Step 8_ Etape 8 Una vez colocado el plato, comprobar el nivelado del mismo. Aplicar sellador tipo Sikaflex o similar, en la zona del zócalo.
  • Página 13 Paso 10_ Step 10_ Etape 10 Colocar el cartón de embalaje sobre el plato para su protección. Colocar cinta de carrocero en las juntas, siempre sobre el plato y los zócalos, nunca sobre pared y suelo. Aplicar silico- na por todo el perímetro, limpiar los restos, retirar la cinta y dejar actuar según especifica- ciones del fabricante.
  • Página 14 Recomendaciones_ Recommendations_ Recommandations 1. No golpear con objetos pesados o contundentes, no usar útiles cortantes directamente sobre el plato. 2. No usar estropajos de acero tipo “Nanas”. Utilizar esponjas, paños suaves o estropajos“no raya”. 3. No tapar u obturar la rejilla, ya que puede dar lugar a desbordamientos . Se recomienda mantener la rejilla limpia de restos de suciedad. 4.
  • Página 15 8. Evitar la formación de moho , especialmente entre las juntas del plato y de los paneles, que puedan existir. Mantener limpias también las juntas entre zócalo, plato y revestimiento en pared o suelo. Nuestros platos de ducha poseen un principio activo que evita la proliferación de bacterias, estas se reproducen especialmente en las zonas indicadas por lo que se aconseja una limpieza y mantenimiento adecuado.
  • Página 16 Mantenimiento y limpieza_ Maintenance and cleaning_ Entretien et nettoyage 1. Para la limpieza diaria basta con enjuagar el plato con agua y dejar secar. Esta acción lo mantendrá limpio durante su vida. Se aconseja mantener la rejilla siempre limpia de restos de suciedad. 2.
  • Página 17 Garantía_ Guarantee_ Garantie Garantiza los platos de ducha frente a cualquier defecto de fabricación. La empresa no se hará cargo de los gastos que se originen de la sustitución de mamparas y/o cerámica colocados sobre el plato, en el caso de que el instalador no haya verificado la correcta instalación del plato y comprobado que desagua perfectamente, antes de terminar su correcta instalación.
  • Página 18 NOTAS_...
  • Página 19 Pol. Ind. Ciutat de Carlet c/ Xaloc, 11 E46240 CARLET (Valencia - Spain) T. (34) 962 558 256 comercial@poalgi.es www.poalgi.es...