Cargadores inteligentes para baterías litio-ion (2 páginas)
Resumen de contenidos para Urrea BAT20U
Página 1
BATERÍA LI-ION UNIVERSAL UNIVERSAL LI-ION BATTERY BAT20U MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de baterías Tool use and care Advertencias de seguridad para Features baterías...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta batería li-ion tiene características que ha- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el rán su trabajo más rápido y fácil.
deseche una batería junto a la basura domésti- IMPORTANTE: este aparato no se destina ca, acuda a los centros de disposición de baterías para utilizarse por personas (incluyendo niños) o de basura electrónica de su localidad. cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales 4.
LED. 1. Botón liberador de la batería 2. Contactos eléctricos 3. Botón indicador de carga 4. Indicador de carga ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BAT20U TIPO DE LA BATERÍA ION DE LITIO VOLTAJE DE LA BATERÍA 20V DC PESO DE LA BATERÍA 0,72 kg (1,5 lb) CAPACIDAD DE LA BATERÍA...
o de atasco. La batería trabajará normalmente CÓMO CARGAR LA BATERÍA (FIG. 2) cuando se enfríe. El indicador de carga mostrará cuatro luces LED parpadeantes si el circuito detecta un momen- to de sobrecarga. Usted puede reiniciar la ba- tería convenientemente liberando el gatillo de la herramienta de poder.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io FUNCIONES DE LAS LUCES DEL CARGADOR (FIG. MANTENIMIENTO CARGANDO UNA BATERÍA CALIENTE ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad Si la temperatura de la batería está sobre la y la confiabilidad del producto, todas las repara- temperatura normal, el LED rojo iluminará...
1. Guarde la batería donde la temperatura sea SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS de 80° F (26° C) y libre de humedad. 2. Guarde la batería con una carga de entre el 30% al 50%. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 3. Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente la batería.
E N G L I S H • U s er 's M an u al nameplate amperage rating of tools. In case of GENERAL SAFETY RULES doubt use the next heavier gauge. Always use Your li-ion battery has many features that will UL listed extension cords.
Maintain the power tool. Check for misalign- ment or binding of moving parts, broken parts, TECHNICAL DATA and any other condition that may affect the BAT20U operation of the power tool. If it is damaged, BATTERY TYPE LITHIUM-ION have it repaired before using. Many accidents...
E N G L I S H • U s er 's M an u al entire run time. The tool will not experience NOTICE: If the power indicator continues to a slow, gradual loss of power as you work. To flash four LED lights after resetting, place the signal that the battery pack is at the end of its battery pack on the charger to evaluate the bat-...
Página 12
1. Charge the battery pack with the correct tery pack is 25%-50% charged. charger. The first two LED lights on the battery pack are 2. Connect the charger to a power supply . solid and the third flashes to indicate that the 3.
E N G L I S H • U s er 's M an u al 1. If registering as defective, remove and rein- Local, state, or federal laws may prohibit dis- sert the battery pack in the charger. posal of Lithium-Ion batteries in ordinary trash. If the LED status indicates “defective”...
Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.