Cuadros de Control / Control Panels / Tableaux de contrôle
Schalttafeln / Quadro comandi / Panoul de comandã
Reloj programador
Timer
Horloge du programmateur
Programmieruhr
Orologio programmatore
Ceas programator
Hora de mañana o tarde
Morning or afternoon time
Heure AM/PM
Uhrzeit morgens oder abends
Ora del mattino o del pomeriggio
Ora AM/PM
Día de la semana
Day of the week
Jour de la semaine
Wochentag
Giorno della settimana
Ziua sãptãmânii
Reloj horario
Time clock
Horloge horaire
Uhr für Uhrzeit
Orologio orario
Ceas
Ajuste programador
Set timer
Réglage programmateur
Einstellung Programmierschaltwerk
Regolazione programmatore
Setarea ceasului programator
Ajuste horario
Set time
Réglage horaire
Einstellung Uhrzeit
Regolazione oraria
Setarea orei
Ajuste de programador Calefacción
Set CH Timer
Réglage du programmateur Chauffage
Einstellung Programmierschaltwerk Heizung
Regolazione programmazione Riscaldamento
Setarea programãrii regimului de încãlzire
C
a
a r
c
e t
í r
t s
c i
a
s
s
o
b
e r
g
a
s
e
s
/
G
a
s
e
g i
e
n
s
c
h
f a
e t
n
/
C
r a
t a
e t
i r
t s
C
a
e t
g
r o
a í
/
C
a l
s s
/
C
a
é t
g
r o
e i
/
K
a
e t
g
r o
e i
/
C
a
e t
g
T
p i
o
d
e
g
a
s
/
y T
p
e
f o
G
a
s
/
y T
p
e
d
e
g
a
z
/
G
a
s
y t
p
C
o
n
s
u
m
o
/
n I
p
t u
a r
e t
/
C
o
n
s
o
m
m
t a
o i
n
/
V
e
b r
a r
u
c
P
e r
s
ó i
n
i l a
m
e
n
a t
c
ó i
n
/
N
o
m
n i
a
I l
l n
t e
P
e r
s s
u
e r
/
P
e r
i l a
m
e
n
a t
e r
P
e r
s
ó i
n
e
n
n i
e y
c
o t
e r
s
/
B
u
n r
r e
S
e
t t
n i
g
P
e r
s s
u
e r
/
D
á i
m
t e
o r
n i
e y
c
o t
e r
s
/
n I
e j
t c
r o
i S
e z
/
D
a i
m
t è
e r
d
e
s
N
ú
m
e
o r
d
e
n i
e y
c
o t
e r
s
/
N
u
m
b
r e
f o
n i
e j
c
o t
s r
/
N
o
m
R
e
g
u
a l
c
ó i
n
e r
g
u
a l
d
o
/ r
G
o
e v
n r
r o
S
e
t t
n i
g
/
R
é
g
a l
g
) * (
D
a
e t
e r
e f
i r
o t
a
e r
a l
o
P
I C
d
e
9
1
0
0
c k
a
/ l
m
3
* (
) *
p
u
e t
e r
m
a
i x
m
a
1 (
5
°
C
&
1
0
1
3
m
b
a
) r
(
* *
) *
N
u
n î
F
a r
n
a t
C
o
f n
g i
u
a r
c
ó i
n
d
e
r o
g i
e
n
/
F
a
W
e
k r
s
s
e
t i
g i
e
k
o
f n
g i
r u
t a
o i
n
/
P
o
e t
n
c
a i
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
/
O
u
p t
t u
o t
C
e
n
r t
l a
H
e
t a
n i
P
o
s
c i
ó i
n
e v
o l
c
d i
a
d
i c
c r
u
a l
d
o
/ r
P
u
m
p
s
p
e
e
d
p
o
t i s
o i
P
o
s
z i
o i
n
e
e v
o l
i c
à t
p
o
m
p
a
i d
i c
c r
o
a l
z
o i
n
e
/
i V
e t
z
a
F
u
n
c
o i
n
a
m
e i
n
o t
i c
c r
u
a l
d
o
/ r
P
u
m
p
o
p
r e
t a
o i
n
i t
m
e
M
o
d
l u
d
e
u f
n
t c
o i
n
a
e r
l a
p
o
m
p
i e
e T
m
p
r o
z i
a
c
ó i
n
d
e
6
m
n i
u
o t
s
/
- 6
m
n i
u
e t
i t
m
e
d
l e
y a
T
e
m
p
r o
z i
a
e r
a
d
e
6
m
n i
u
e t
H
s i
é t
e r
s
s i
/
H
y
t s
r e
s i
s i
/
H
s y
é t
é r
s
s i
/
H
s y
e t
e r
s
e
/
s I
U
n
d i
a
d
e
s
d
e
e t
m
p
e
a r
u t
a r
/
U
n
t i
f o
e t
m
p
e
a r
u t
e r
/
U
Agua Caliente Sanitaria en funcionamiento
Domestic Hot Water "ON"
Eau Chaude Sanitaire en fonctionnement
Heißwasserbereitung in Betrieb
Acqua Calda Sanitaria in funzione
Funcþionare regim ACM
Códigos de anomalía y ajuste de programación
Fault codes and program setting
Codes d'anomalie et réglage de la programmation
Störungscodes und Programmeinstellung
Codici di anomalia e regolazione del programmatore
Codurile de avarie ºi setarea programãrilor
Modo manual o programa
Manual mode or program
Mode manuel ou programme
Hand- oder Programmbetrieb
Modo manuale o programma
Mod de lucru manual sau
programabil
Temperatura A.C.S.
DHW Temperature
Température E.C.S.
Heißwassertemperatur
Temperatura A.C.S.
Temperatura ACM
G
a
s
D
t e
i a
s l
/
C
a
a r
c
é t
i r
t s
q i
u
e
s
c i
h
e
d
i e
g
a
s
/
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
a r
a r
a r
a r
a r
t c
t c
t c
t c
t c
r e
r e
r e
r e
r e
s i
s i
s i
s i
s i
i t
i t
i t
i t
i t
i c
i c
i c
i c
i c
e r
e r
e r
e r
e r
r o
a i
C /
a
e t
g
r o
a i
c
e
t n
a r
i e l
/
T
p i
o
i d
g
a
s
/
T
p i
l u
g
a
z
u
i u l
h
/
C
o
n
s
u
m
o
/
C
o
n
s
u
m
* (
) *
s s
o i
n
' d
i l a
m
e
t n
t a
o i
n
/
V
e
o r
g r
u
n
g
s
d
u r
k c
h
/
P
e r
s s
o i
P
e r
s s
o i
n
a
u
x
n i
e j
c
e t
u
s r
/
D
ü
s
e
n
d
u r
k c
/ /
P
e r
s s
o i
n
e
n i
e j
c
e t
u
s r
/
D
u
s
e
n
d
u r
c
h
m
e
s s
e
/ r
D
a i
m
t e
o r
i n i
t e
o t
i r
b
e r
d
n i '
e j
c
e t
u
s r
/
D
ü
s
e
n
a
n
z
a
h
/ l
N
u
m
e
o r
i d
i n i
t e
o t
i r
e
é r
g
u
a l
e t
u
/ r
R
e
g
e l
e r
n i
s
e t
u l l
n
g
/
D
a i
m
t e
o r
i d
i n i
t e
o t
c
o t
y r
s
e
t t
n i
g
s
/
C
o
f n
g i
r u
t a
o i
n
C
o
f n
g i
u
a r
z
o i
n
e
i d
r o
g i
n i
e
/
S
S
S
S
S
g
/
P
i u
s s
a
n
c
e
e
n
C
h
a
f u
a f
g
e
/
H
e
z i
e l
s i
u t
n
g
/
P
u
e t
e r
n
/
P
o
t i s
o i
n
i v
e t
s s
e
i c
c r
u
a l
e t
u
/ r
G
e
c s
h
w
n i
d
g i
e k
s t i
p
o
m
p
i e
d
e
i c
c r
l u
t a
e i
/
F
o
n
t c
o i
n
n
e
m
e
t n
d
u
i c
c r
u
a l
e t
u
/ r
U
m
w
ä
z l
b
e
r t
e i
b
/
/
e T
m
p
r o
s i
t a
o i
n
d
e
6
m
n i
u
e t
s
/
Z
e
t i
c s
h
l a
u t
n
g
6
m
n i
e t
e r
s
/ i
H
s y
e t
e r
z
s i
l u
i n
é t
s
d
e
e t
m
p
é
a r
u t
e r
/
e T
m
p
e
a r
u t
e r
n i
h
i e
/ t
U
i n
à t
i d
Temperatura de servicio
Operating temperature
Température de service
Betriebstemperatur
Temperatura di servizio
Temperatura de funcþionare
Confirmación programa
Validate program
Confirmation programme
Bestätigung Programm
Conferma programma
Confirmarea programãrii
Ajuste de temperatura
Set temperature
Réglage de température
Temperatureinstellung
Regolazione temperatura
Setarea temperaturii
c
o
n
c
e
n r
a
t n
e l
s
g
z a
T
o
d
o
l A
e f
e f
e f
e f
e f
i r
i r
i r
i r
i r
o t
o t
o t
o t
o t
a
a
a
a
a
e r
e r
e r
e r
e r
a l
a l
a l
a l
a l
g
g
g
g
g
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
ES
IT
GB
RO
N
a
u t
a r
E
d r
g
a
s
G
a
s
G
2
0
2
7 ,
5
n
e
' d
i l a
m
e
n
a t
z
o i
n
/
P
e r
s
u i
n
e
a
d
e
2
0
m
b
r a
2
0
a
i l g
i n i
t e
o t
i r
9
8 ,
m
b
r a
8
5 ,
/
P
e r
s
u i
n
e
a
a l
d
u
z
e
/
D
a i
m
e
r t
l u
d
u
z
l e
r o
/
N
u
m
r a
l u
d
e
d
u
z
e
i r
)
1
7
÷
2
5
m
/
R
e
g
a l
e r
a
s
a t
i b
z i l
a
o t
u r
i u l
* (
* *
' d
r o
g i
n i
e
e
e
e
e
e
a t
a t
a t
a t
a t
i r
i r
i r
i r
i r
d
d
d
d
d
n i
n i
n i
n i
n i
a f
a f
a f
a f
a f
r b
r b
r b
r b
r b
c i
c i
c i
c i
c i
a
a
a
a
a
a
n î
e r
i g
m
d
e
n î
c
a
i z l
e r
e
n i
s
e t
u l l
n
g
U
m
w
ä
z l
p
u
m
p
e
F
u
n
z
o i
n
a
m
e
n
o t
p
o
m
p
a
i d
i c
c r
o
a l
z
o i
n
e
u
e t
n
/
e T
m
p
o
i r
z z
a
z
o i
n
e
i d
6
m
n i
u
i t
e t
m
p
e
a r
u t
a r
/
U
i n
a t
e t
a
d
e
e t
m
p
e
a r
u t
a r
Calefacción en funcionamiento
Central Heating "ON"
Chauffage en fonctionnement
Heizung in Betrieb
Riscaldamento in funzione
Funcþionare regim încãlzire
Caldera en funcionamiento
Boiler "ON"
Chaudière en fonctionnement
Kessel in Betrieb
Caldaia in funzione
Centrala în funcþiune
Temperatura calefacción
CH Temperature
Température chauffage
Temperatur Heizung
Temperatura riscaldamento
Temperatura pe tur în regim de încãlzire
Servicio Calefacción y A.C.S.
CH and DHW service
Service Chauffage et E.C.S.
Heiz- und Heißwasserbetrieb
Riscaldamento e A.C.S.
Regim de încãlzire ºi ACM
Servicio de Agua Caliente Sanitaria
DHW service
Service d'Eau Chaude Sanitaire
Heißwasserbetrieb
Servizio Acqua Calda Sanitaria
Regim de ACM
Aviso anomalía y rearme
Fault warning and reset
Avis anomalie et réarmement
Anzeige Störung und Zurücksetzen
Avviso errore e ripristino
Semnal de avarie ºi reset
s
o l
s
m
o
d
e
o l
s
/
A
l l
m
o
d
e
s l
/
T
e l
m
o
d
l e
e l
/
T
u
t t
i i
m
o
d
e
l l
/ i
T
T
T
T
T
o
o
o
o
o
I I
2
H
3
+
FR
I I
2
E
+
3
+
/ l
N
a
u t
a r
/ l
N
t a
r u
l e
B
u
a t
n
o
/
B
u
a t
n
e
B
/
N
a
u t
a r
e l
/
N
t a
r u
l a
B
u
a t
n
B
u
a t
n
o
/
B
d
e
e r
d
G
2
5
G
3
0
(
) *
2
4 ,
3
0 ,
6
2
8 ,
8
0
8 ,
3
m
b
r a
2
5
m
b
r a
2
0
m
b
r a
2
8
÷
3
0
m
b
r a
5
1
2
6 ,
1
0
5 ,
m
b
r a
2
7
m
b
r a
2
8
m
b
r a
m
b
r a
1
3 ,
0
m
m
1
3
b
r a
–
–
T
o
d
o
s
o l
s
m
o
d
e
T
o
u
s
e l
s
m
o
d
è
e l
T
u
t t
i i
m
o
d
e
l l
/ i
T
T
T
T
T
2
0
9 ,
k
W
1 (
8
ª 2
3
" 0
d
e
s
p
u
é
s
p
a
o r
T
A
/
a
t f
r e
s
o t
p
p
a
b
s
e t
e l l
n
T
A
/
d
o
p
o
r a
e r
s
o t
D
e
c s
o
n
e
c
a t
d
a
/
D
e
e -
n
r e
i g
e z
d
/
D
é
b
/
D
e
s
g i l
1
5
°
Manómetro
Pressure gauge
Aquastat
Manometer
Manometro
Manometru
Paro
Stop
Arrêt
Stopp
Stop
Stop
o
u
s
e l
s
m
o
d
è
e l
s
a
a
a
a
a
e t
e t
e t
e t
e t
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
I
2 I
E
3
B
P /
DE
I
2 I
E
L
L
3
B
P /
P
o r
p
a
n
o
/
P
o r
p
a
n
e
u
a t
n
e
P
o r
p
a
n
e
P
o r
p
a
n
u
a t
n
P
o r
p
a
n
o
/
P
o r
p
a
n
G
3
1
1
0 ,
3
0
m
b
r a
3
7
m
b
r a
6 ,
m
b
r a
3
4
1 ,
m
b
r a
0
7 ,
5
m
m
–
o l
s
/
A
l l
m
o
d
e
s l
s
/
l A
e l
m
o
d
l e
e l
o
o
o
o
o
a
a
a
a
a
e t
e t
e t
e t
e t
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
0 .
0
0
c k
a
/ l
) h
a
g
e
f o
R
T .
/ .
a
p
è r
s
a
r r
t ê
T
A
/
n
a
c
h
T
A
/
d
e
p
o
s i
d
a
p
a
a r
g
e
m
T
A
a r
n
c
h
é
e
/
A
b
g
e
c s
h
l a
e t
/ t
D
s i
n i
s
e
i r
a t
a
d
a
t (
) o
°
C
C
5