Descargar Imprimir esta página

Heiss HBD 24 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento Para El Instalador página 6

Publicidad

C
a
a r
c
e t
í r
t s
c i
a
s
T
é
c
n
c i
a
s
e
s
p
C
a
a r
c
é t
i r
t s
q i
u
e
s
e t
c
h
n
q i
u
e
s
C
r a
t a
e t
i r
t s
c i
h
e
e t
c
n
c i
h
e
s
p
e
c
T
p i
o
c
a
d l
e
a r
/
B
l i o
r e
y T
p
e
/
y T
p
e
c
h
a
u
d
è i
e r
/
K
e
s s
P
e
s
o
a
p
o r
i x
m
a
d
o
/
A
p
p
o r
. x
W
e
g i
h
/ t
P
o
d i
s
a
p
p
o r
i x
P
o
e t
n
c
a i
e
é l
c
r t
c i
a
/
E
e l
c
r t
c i
l a
O
u
p t
u
/ t
P
i u
s s
a
n
c
e
C
a l
i s
c i f
a
c
ó i
n
N
O
x
/
N
O
x
R
t a
n i
g
/
C
a l
s
i s
c i f
t a
o i
n
N
O
G
a r
d
o
d
e
p
o r
e t
c c
ó i
n
/
E
e l
c
r t
c i
l a
P
o r
e t
t c
o i
n
L
e
e v
/ l
C
a
a r
c
e t
í r
t s
c i
a
s
é t
c
n
c i
a
s
g
e
n
e
l A
g l
e
m
e
n i
e
e t
c
h
n
s i
c
h
e
d
a
e t
n
P
o
e t
n
c
a i
m
á
i x
m
a
ú
l i t
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
y
A
C .
S .
/ .
G
ö r
e
ß
e t
N
u
z t
e l
s i
u t
n
g
H
e
z i
u
n
g
u
n
d
H
e
ß i
w
a
s s
P
o
e t
n
c
a i
m
e
d
a i
ú
l i t
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
y
A
C .
S .
/ .
M
t t i
e l
e r
N
u
z t
e l
s i
u t
n
g
H
e
z i
u
n
g
u
n
d
H
e
ß i
w
a
s s
r e
P
o
e t
n
c
a i
m
í
i n
m
a
ú
l i t
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
y
. A
. C
. S
K
e l
n i
s
e t
N
u
z t
e l
s i
u t
n
g
H
e
z i
u
n
g
u
n
d
H
e
ß i
w
a
s s
r e
G
a
s
o t
c
a
o l
í r
c i f
o
n
o
m
n i
l a
m
í
i n
m
o
y
m
á
i x
m
o
/
R
M
i n i
m
a
e l
u
n
d
M
a
i x
m
a
e l
W
r ä
m
- e
N
e
n
n
b
e
a l
s
u t
C
a
u
d
l a
e
s
p
e
í c
c i f
o
/
S
p
e
i c
c i f
f
o l
w
a r
e t
/
D
é
b
t i
s
R
e
n
i d
m
e i
n
o t
ú
, l i t
a
m
á
i x
m
a
p
o
e t
n
c
a i
/
N
t e
f e
c i f
R
e
n
i d
m
e
n
o t
t u
e l i
a
a l l
m
a
s
i s
m
a
p
o
e t
n
z
a
/
R
R
e
n
i d
m
e i
n
o t
ú
l i t
l a
3
0
%
d
e
a l
p
o
e t
n
c
a i
/
N
t e
R
e
n
i d
m
e
n
o t
t u
e l i
l a
3
0
%
d
e
a l l
p
o
e t
n
z
a
/
R
a
e T
m
p
e
a r
u t
a r
m
á
i x
m
a
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
/
M
a
. x
H
G
ö r
t ß
r e
H
e
z i
u
n
g
s
e t
m
p
r e
t a
r u
w
r e
/ t
e T
m
p
e
a r
u t
e T
m
p
e
a r
u t
a r
m
í
i n
m
a
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
/
M
i
. n
H
K
e l
n i
t s
r e
H
e
z i
u
n
g
s
e t
m
p
r e
t a
r u
w
r e
/ t
e T
m
p
e
a r
u t
e T
m
p
e
a r
u t
a r
m
á
i x
m
a
e
n
. A
. C
. S
/
M
á
. x
D
H
W
G
ö r
t ß
r e
H
e
ß i
w
a
s s
r e
e t
m
p
r e
t a
r u
w
r e
/ t
e T
m
p
e
a r
e T
m
p
e
a r
u t
a r
m
í
i n
m
a
e
n
A
C .
S .
/ .
M
i
. n
D
H
W
e T
K
e l
n i
t s
r e
H
e
ß i
w
a
s s
r e
e t
m
p
r e
t a
r u
w
e
t r
/
e T
m
p
e
P
e r
s
ó i
n
m
á
i x
m
a
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
/
M
a
. x
H
e
t a
n i
M
a
i x
m
a
d l
u r
k c
H
e
z i
u
n
g
/
P
e r
s s
o i
n
e
d
r i
e i
m
i p
m
P
e r
s
ó i
n
m
á
i x
m
a
e
n
A
C .
S .
/ .
M
a
. x
D
H
W
P
e r
s s
M
a
i x
m
a
d l
u r
k c
H
e
ß i
w
a
s s
r e
/
P
e r
s s
o i
n
e
m
a
s
i s
P
e r
s
ó i
n
e l l
n
a
d
o
e
n
C
a
e l
a f
c c
ó i
n
/
C
e
n
r t
l a
H
e
t a
F
ü
d l l
u r
k c
H
e
z i
u
n
g
/
P
e r
s s
o i
n
e
d
r i
e i
m
i p
m
e
n
o t
P
e r
s
ó i
n
m
í
i n
m
a
p
a
a r
e
n
c
e
n
d
r e
e
n
A
C .
S .
/ .
M
i
M
n i
d
e
s
d t
u r
k c
H
e
ß i
w
a
s s
e
e r
n i
c s
h
l a
u t
n
g
/
P
e r
s s
C
a
u
d
l a
m
í
i n
m
o
p
a
a r
e
n
c
e
n
d
r e
e
n
A
C .
S .
/ .
M
M
n i
d
e
s
d t
u
c r
f h
u l
s s
m
e
n
g
e
H
e
ß i
w
a
s s
e
e r
n i
c s
h
l a
a T
a r
d
o
d
e
a l
á v
v l
u
a l
d
e
s
e
g
r u
d i
a
d
/
P
e r
s s
u
e r
E
c i
h
u
n
g
S
c i
h
e
h r
e
s t i
e v
t n
/ l i
a T
a r
u t
a r
d
e
a l l
v
l a
o v
C
a
p
a
c
d i
a
d
a v
s
o
d
e
x e
p
a
n
s
ó i
n
/
E
x
p
a
n
s
o i
n
V
e
F
a
s s
u
n
g
v s
r e
m
ö
g
e
n
A
u
s
g
e l
c i
h
s
b
e
h
l ä
e t
/ r
C
a
p
P
e r
s
ó i
n
d
e
e l l
n
a
d
o
a v
s
o
d
e
x e
p
a
n
s
ó i
n
/
E
x
p
a
F
ü
d l l
u r
k c
A
u
s
g
e l
c i
h
s
b
e
h
l ä
e t
/ r
P
e r
s s
o i
n
e
d
r i
e i
A
i l
m
e
n
a t
c
ó i
n
e
é l
c
r t
c i
a
m
o
n
o
á f
s
c i
a
/
S
n i
g
e l
p -
h
E
n i
p
h
a
s
e
- n
t S
o r
m
e v
s r
o
g r
u
n
g
/
A
i l
m
e
n
a t
z
o i
n
e
C
a
p
a
c
d i
a
d
c
o
n
d
e
n
s
a
d
r o
d
l e
i c
c r
u
a l
d
r o
/
P
u
m
K
a
p
a
t i z
t ä
K
o
n
d
e
n
s
t a
r o
U
m
w
ä
z l
p
u
m
p
e
/
C
a
p
a
A
i l
m
e
n
a t
c
ó i
n
t
r e
m
o
s
a t
o t
d
e
a
m
b
e i
n
e t
/
R
o
o
m
t S
o r
m
e v
s r
o
g r
u
n
g
R
a
u
m
h t
r e
m
o
s
a t
/ t
A
i l
m
e
n
a t
Instalación y montaje / Installation and Assembly / Installation et montage
Installation und montage / Installazione e montaggio / Instalarea ºi montarea
1
– Respetar la reglamentación vigente sobre la ventilación del local en que este instalada
la caldera, así como las distancias mínimas respecto a materiales inflamables.
– Observe local current regulations on ventilation of the premises where the boiler is
sited and minimum distance from flammable materials.
– Respecter la réglementation locale sur la ventilation du local où est installée la
chaudière, ainsi que les distances minimales par rapport aux matériaux inflammables.
– Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Belüftung des Raumes, in dem sich der
Kessel befindet, sowie die Mindestabstände zu brennbaren Materialien sind
einzuhalten.
– Rispettare le prescrizioni legislative sulla ventilazione dei locali dove é installata la
caldaia, e le distanze minime dai materiali infiammabili
– Respectaþi legislaþia în vigoare referitoare la ventilarea încãperii ºi distanþele
minime referitoare la materialele inflamabile.
6
e
c
f í
c i
a
s
/
S
p
e
c
f i
c i
T
e
c
h
n
c i
l a
D
s
p
é
c
f i
q i
u
e
s
/
G
e
ä r
s t
p
e
z
f i
s i
c
h
e
f i
c i
h
e
/
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
a r
a r
a r
a r
a r
t c
t c
t c
t c
t c
r e
r e
r e
r e
r e
s i
s i
s i
s i
s i
i t
i t
i t
i t
i t
i c
i c
i c
i c
i c
e t
e t
e t
e t
e t
h
h
h
h
h
n
n
n
n
n
c i
c i
c i
c i
c i
e
e
e
e
e
e
y t l
p
/
T
p i
o
c
a
d l
a
a i
/
T
p i
c
e
t n
a r
a l
m
a
i t
/ f
G
e
w
c i
t h
c
a
/ .
P
e
s
o
a
p
p
o r
s
i s
m
a
i t
o v
/
G
e r
u
a t
é
e l
c
r t
q i
u
e
/
E
e l
k
i r t
c s
h
e
L
e
s i
u t
n
g
/
P
o
e t
n
z
a
e
e l
r t t
c i
a
x
/
N
O
x
K -
a l
s
i s
z i f
e i
u r
n
g
/
C
a l
s
i s
c i f
a
N
O
x
/
C
a l
i s
c i f
D
e
g
é r
d
e
p
o r
e t
t c
o i
n
/
S
c
h
u
z t
r a
/ t
G
a r
d
o
i d
p
o r
e t
z
o i
a r
e l
s
/
G
e
n
r e
l a
T
e
c
h
n
c i
l a
D
a
a t
/
C
r a
t a
e t
i r
t s
c i
h
e
g
e
n
r e
l a
/ i
C
C
C
C
a
a
a
a
a r
a r
a r
a r
C
a
a r
M
a
i x
m
u
m
O
u
p t
t u
o t
C
e
n
r t
l a
H
e
t a
n i
g
a
n
d
D
H
e
/ r
P
o
e t
n
z
a
m
a
s
i s
m
a
t u
e l i
n i
i r
c s
a
d l
a
m
e
n
o t
e
M
e
d
u i
m
O
u
p t
t u
o t
C
e
n
r t
l a
H
e
t a
n i
g
a
n
d
D
H
W
/
/
P
o
n
e t
n
z
a
m
e
d
a i
t u
e l i
n i
i r
c s
a
d l
a
m
e
n
o t
e
. A
/
M
i n i
m
u
m
O
u
p t
t u
o t
C
e
n
r t
l a
H
e
t a
n i
g
a
n
d
D
H
W
/
P
o
e t
n
z
a
m
i n i
m
a
u
i t
e i l
n i
i r
c s
a
d l
a
m
e
n
o t
e
A
a
e t
d
H
e
t a
n I
p
u
, t
M
n i
a
n
d
M
a
x
/ .
D
é
b
t i
c
a
o l
f i r
q i
n
g
/
C
o
n
s
u
m
o
t
r e
m
c i
o
n
o
m
n i
a
e l
m
i n i
m
o
e
m
a
s
p
é
f i c
q i
u
e
/
S
p
e
z
i c i
c s
h
e
D
u
c r
h
f
u l
ß
m
e
n
g
e
/
P
r o
e i
n
y c
a
f t
l l u
o
u
p t
u
/ t
R
e
n
d
e
m
e
t n
t u
e l i
à
a l
p
i u
a
n
d
a
m
e
n
l u t
u
l i t
a l
p
u
e t
e r
a
m
a
i x
m
a
f e
c i f
e i
n
y c
t a
3
0
%
o
u
p t
u
/ t
R
e
n
d
e
m
e
t n
t u
e l i
à
3
n
d
a
m
e
n
l u t
u
l i t
a l
3
0
%
d
n i
p
u
e t
e r
a
m
a
i x
m
a
e
t a
n i
g
S
s y
e t
m
W
t a
r e
e T
m
p
e
a r
u t
e r
/
e T
m
p
é
a r
a r
m
a
s
i s
m
a
n i
i r
c s
a
d l
a
m
e
n
o t
/
T
e
m
p
e
a r
u t
a r
e
t a
n i
g
S
s y
e t
m
W
t a
r e
e T
m
p
e
a r
u t
e r
/
e T
m
p
é
a r
u t
a r
m
i n i
m
a
n i
i r
c s
a
d l
a
m
e
n
o t
/
T
e
m
p
e
a r
u t
a r
e T
m
p
e
a r
u t
e r
/
e T
m
p
é
a r
u t
e r
m
a
i x
m
a
e l
. E
. C
. S
u t
a r
m
a
s
i s
m
a
n i
. A
. C
. S
/
T
e
m
p
e
a r
u t
a r
m
a
i x
m
m
p
e
a r
u t
e r
/
e T
m
p
é
a r
u t
e r
m
i n i
m
a
e l
. E
. C
. S
a r
u t
a r
m
i n i
m
a
n i
. A
. C
. S
/
T
e
m
p
e
a r
u t
a r
m
i n i
m
g
S
s y
e t
m
W
t a
r e
P
e r
s s
u
e r
/
P
e r
s s
o i
n
e r
m
i l p
s s
e
n
o t
n i
i r
c s
a
d l
a
m
e
n
o t
/
P
e r
s
u i
n
e
a
m
a
i x
m
a
u
e r
/
P
e r
s s
o i
n
m
a
i x
m
a
e l
e
n
E
C .
S .
/ .
m
a
n i
. A
. C
. S
/
P
e r
s
u i
n
e
a
m
a
i x
m
a
a
d
m
s i
a
n î
n i
g
F
l l i
P
e r
s s
u
e r
/
P
e r
s s
o i
n
e r
m
i l p
s s
a
g
e
e
n
C
h
n i
A
C .
S .
/ .
P
e r
s
u i
n
e
a
d
e
n î
c
a
c r
a
e r
a
i c
c r
i u
u t
. n
D
H
W
I
l n
t e
P
e r
s s
u
e r
o t
O
p
e
a r
e t
h t
e
A
p
p
a i l
n
c
o i
n
e
m
i n i
m
a
n i
. A
. C
. S
/
P
e r
s
u i
n
e
a
m
i n i
m
a
i
. n
D
H
W
F
o l
w
a r
e t
o t
O
p
e
a r
e t
h t
e
A
p
p
a i l
n
c
e
/
D
u t
n
g
/
P
r o
a t
a t
m
i n i
m
a
d
a '
c c
e
n
s
o i
n
e
n i
. A
. C
. S
R
i l e
f e
V
l a
e v
S
e
t t
n i
g
/
a T
a r
g
e
d
e
a l
s
o
u
p
a
p
e
d
e
a l
d
s i
c i
u
e r
z z
a
/
P
e r
s
u i
n
e
a
a l
c
a
e r
e
s
e t
a t
s s
l e
C
a
p
a
c
y t i
/
C
a
p
a
i c
é t
d
u
a v
s
e
' d
x e
p
a
n
s
o i
n
a
i c
à t
a v
s
o
i d
e
s
p
a
n
s
o i
n
e
/
V
o
u l
m
l u
v
a
s
u
i u l
n
s
o i
n
V
e
s s
l e
F
l l i
P
e r
s s
u
e r
/
P
e r
s s
o i
n
d
e
e r
m
i l p
m
i p
m
e
n
o t
a v
s
o
i d
e
s
p
a
n
s
o i
n
e
/
P
e r
s
u i
n
e
a
s
e
E
e l
c
r t
c i
l a
S
u
p
p
y l
/
A
i l
m
e
t n
t a
o i
n
é
e l
c
r t
q i
u
e
e
e l
r t t
c i
a
m
o
n
o
a f
s
e
/
A
i l
m
e
n
a t
e r
a
e
e l
c
r t
c i
a
m
p
C
a
p
a
t i c
r o
R
t a
n i
g
/
P
i u
s s
a
n
c
e
c
o
n
d
e
n
s
a
e t
r u
i c
à t
a v
s
o
i d
e
s
p
a
n
s
o i
n
e
/
C
a
p
a
i c
a t
e t
a
c
o
n
d
T
h
r e
m
o
t s
t a
S
u
p
p
y l
V
l o
a t
g
e
/
A
i l
m
e
t n
t a
o i
n
T
h
r e
z
o i
n
e
t
r e
m
o
s
a t
o t
a
m
b
e i
t n
e
A /
i l
m
e
n
a t
e r
a
t
r e
≥ 6 cm
> 1,5 cm
a
a t
T
e
c
h
n
s i
c
h
e
D
a
e t
n
H
B
s
s
s
s
s
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
c
c
c
c
c
f i
f i
f i
f i
f i
c i
c i
c i
c i
c i
e
e
e
e
e
B
1
1
3
e t
a
a
p
o r
. x
/
1
P
u
e t
e r
a
e
e l
c
r t
c i
a
a
e r
N
O
x
n
e
/
G
a r
d
l u
d
e
p
o r
e t
t c
e i
C /
a
a r
c
é t
i r
t s
q i
u
e
s
e t
c
h
n
q i
u
e
s
g
t c
t c
t c
t c
r e
r e
r e
r e
s i
s i
s i
s i
i t
i t
i t
i t
i c
i c
i c
i c
e t
e t
e t
e t
h
h
h
h
n
n
n
n
c i
c i
c i
c i
e
e
e
e
g
g
g
g
e
e
e
e
n
n
n
n
e
e
e
e
a r
a r
a r
a r
e l
e l
e l
e l
t c
r e
s i
i t
i c
e t
h
n
c i
e
g
e
n
e
a r
e l
W
/
P
i u
s s
a
n
c
e
m
a
i x
m
a
e l
t u
e l i
e
n
C
h
a
f u
a f
g
e
t e
. A
. C
. S
/
P
u
e t
e r
a
m
a
i x
m
a
i t u
a l
n î
e r
i g
m
d
e
P
i u
s s
a
n
c
e
m
o
e y
n
n
e
t u
e l i
e
n
C
h
a
f u
a f
g
e
t e
. E
. C
. C
. S
/
P
u
e t
e r
a
m
e
d
e i
i t u
a l
n î
e r
i g
m
d
e
n î
c
/
P
i u
s s
a
n
c
e
m
i n i
m
a
e l
t u
e l i
e
n
C
h
a
f u
a f
g
e
t e
. E
C .
S .
/
P
u
e t
e r
a
m
i n i
m
a
i t u
a l
n î
e r
i g
m
d
e
n î
u
e
n
o
m
n i
a
e l
m
i n i
m
a
e l
t e
m
a
i x
m
a
e l
i s
m
o
/
P
u
e t
e r
a
t
r e
m
c i
a
n
o
m
n i
a
a l
m
i n i
m
a
a t
a t
s
p
e
i c
c i f
a
/
D
e
b
i
l u t
s
p
e
i c
c i f
(
t
=
2
5
s s
a
n
c
e
m
a
i x
m
a
e l
/
N
u
z t
e l
s i
u t
n
g
b
i e
H
ö
c
h
t s
e l
s i
0
%
d
e
a l
p
i u
s s
a
n
c
e
/
N
u
z t
e l
s i
u t
n
g
b
i e
3
0
%
L
e
u t
e r
m
a
i x
m
a
e l
e
n
C
h
a
f u
a f
g
e
m
a
i x
m
a
d
e
n î
c
a
i z l
e r
e r
m
i n i
m
a
e l
e
n
C
h
a
f u
a f
g
e
m
i n i
m
a
d
e
n î
c
a
i z l
e r
a
d
e
A
C
M
a
d
e
A
C
M
a
g
e
e
n
c
h
a
f u
a f
g
e
a
d
m
s i
a
n î
i c
c r
i u
l u t
d
e
n î
c
a
i z l
e r
i c
c r
i u
l u t
d
e
A
C
M
a
f u
a f
g
e
i u l
d
e
n î
c
a
i z l
e r
e
/
P
e r
s s
o i
n
m
i n i
m
a
e l
p
o
r u
a ' l
u l l
m
a
g
e
e
n
. E
. C
p
e
t n
u r
u f
n
t c
o i
n
a
e r
a
n î
e r
i g
m
d
e
A
C
M
é
b
t i
m
i n i
m
l a
p
o
r u
a
u l l
m
r e
e
n
. E
. C
. S
/
D
e
i b
l u t
m
i n i
m
p
e
t n
u r
u f
n
t c
o i
n
a
e r
a
n î
e r
i g
m
s
é
c
u
i r
e t
a r
a t
s
u
p
a
p
a
d
e
s
g i
u
a r
n
a t
d
e
e
x
p
a
n
s
u i
n
e
s s
a
g
e
d
u
a v
s
e
' d
x e
p
a
n
s
o i
n
a
d
e
p
e r
n î
c
a
c r
a
e r
a
v
a
s
u
i u l
d
e
e
x
p
a
n
s
u i
n
e
m
o
n
o
p
h
a
s
é
e
o
n
o
a f
z
a
a t
d
u
i c
c r
u
a l
e t
r u
e
n
s
a
o t
u r
i u l
p
o
m
p
i e
d
e
i c
c r
l u
t a
e i
m
o
t s
t a
d
a '
m
b
a i
n
e
m
o
s
a t
u t
i u l
d
e
a
m
b
a i
n
a t
Instalarea ºi montarea
Instalarea ºi montarea
Instalarea ºi montarea
Instalarea ºi montarea
2
Realizar la prueba hidráulica
Carry out hydraulic test
Effectuer l'essai hydraulique
Hydraulische Prüfung durchführen
Realizzare le prove idrauliche
Efectuaþi proba hidraulicã
Ver Fig. 4, pág. 2. / See Fig. 4, pag. 2
Voir Fig. 4, pag. 2 / Siehe Abb. 4, seite 2
Vedere Fig. 4, pag. 2 / Vezi Fig. 4, pag. 2
La instalación debe realizarla un profesional cualificado
The installation should be performed by a qualified professional
L'installation doit être effectuée par un personnel spécialisé
Die installation ist von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen.
L'installazione deve essere realizzata da un tecnico qualificato
Instalarea trebuie sã fie efectuatã de cãtre personal autorizat.
D
2
4
H
B
D
2
4
F
B /
1
1
B
S
C
1
2
C /
3
2
C /
4
2
C /
8
2
3
5 ,
K
g
3
5
5 ,
K
g
2
0
W
2
0
0
W
2
3
P I
4
4
D
T
o
d
o
s
o l
s
m
o
é
n
é
a r
e l
s
T
o
u
s
e l
s
m
o
d
T
u
t t
i i
m
o
d
e
l l
/ i
E
C .
S .
2
3
n î
c
a
i z l
e r
i s
A
C
M
. S
1
3
a
i z l
e r
i s
A
C
M
. C
. S
8
c
a
i z l
e r
i s
A
C
M
9
7 ,
k
W
i s
m
a
i x
m
a
a l
o f
c
r a
1
3
°
C
)
u t
n
g
9
s i
u t
n
g
9
1
. S
0
3
d
e
A
C
M
0
2
3
0
d
e
o l
s
/
A
l l
m
o
d
e
s l
è
e l
s
/
l A
e l
m
o
d
l e
e l
T
T
T
T
o
o
o
o
a
a
a
a
e t
e t
e t
e t
m
m
m
m
o
o
o
o
d
d
d
d
e
e
e
e
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
e l
T
o
a
e t
m
o
d
e
e l
e l
2 ,
5
k
W
9 ,
5
k
W
1 ,
4
k
W
/
2
5
5 ,
k
W
3 ,
/ l
m
n i
1
2 ,
%
3
3 ,
%
9
0
°
C
3
0
°
C
6
0
°
C
3
0
°
C
3
b
r a
7
b
r a
5 ,
b
r a
2 ,
b
r a
/ l
m
n i
3
b
r a
8
l
8 ,
b
r a
V
-
5
0
H
z
3
5 ,
µ
F
2
3
0
V

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hbd 24 f