INSTALLATION STEPS
A.
IMPORTANT: USE TEFLON
®
TAPE ON ALL
THREADED CONNECTIONS
1. Before you start, study recommended valve configu-
rations on stringers or framing: (A) Tub/Shower, (B) Tub
Only, (C) Shower Only.
2. IMPORTANT: To install a tub/shower combination when
supplies come from ceiling, remove ejector, turn valve so
that tailpieces point toward ceiling, and install ejector into
top (shower riser) outlet.
3. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet.
Install valve so that finished wall is within the
prescribed limits on the wall line label. For tub only
installation, plug top valve outlet with pipe plug (A). For
shower only installation, plug bottom valve outlet with
pipe plug (B).
Wall Line Label
4. Connect water supplies to left (hot) and right (cold)
valve body inlets. Tailpieces on valve are threaded
for 1/2" (13 mm) threaded pipe and will accept 1/2"
(13 mm) sweat copper tubing.
5. For models with showerhead, connect top outlet to
shower arm. Insert wall end of shower arm into flange
before screwing arm into riser connection.
6. For models with tub spouts, the piping between the
valve body and tub spout must be a minimum of 1/2"
(13 mm) iron pipe in a straight drop no more than 18"
(457 mm) long with only one iron pipe 90° elbow to the
spout nipple. Refer to installation instructions supplied
with your tub spout. NOTE: The tub spouts are
designed for 1/2" (13 mm) pipe installations. With
proper fittings the connection can be made with 1/2"
copper tubing.
32315 Rev.-
PASOS PARA INSTALAR
B.
C.
IMPORTANTE: USE TEFLON
CONEXIONES DE ROSCA
1. Antes de empezar, estudie las configuraciones
recomendadas de válvulas en las vigas o armadura:
(A) Bañera/Regadera, (B) Solamente Bañera, (C)
Regadera Solamente.
2. IMPORTANTE: Para instalar una combinación de
Floor Supplies
bañera/regadera cuando los suministros de agua entran
Ejector
a través del techo, quite el eyector, gire la válvula de
manera que los tubos de cola señalen hacia el techo, e
Tailpiece
instale el eyector en la boca de salida de arriba (tubo
montante de la regadera).
Ejector
Tailpiece
Ceiling Supplies
3. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave
Pipe Plug
viejo. Instale la válvula de manera que la pared termi-
A
nada esté dentro de los límites prescritos en la etiqueta
de la línea de la pared. Para instalación en bañera
sólamente, tape la salida de la válvula de arriba con
el tapón de tubería (A). Para instalación de regadera
sólamente, tape la válvula de abajo con un tapón de
tubería (B).
B
4. Conecte los suministros de agua a los cuerpos de las
válvulas de admisión—la izquierda (caliente) y la
derecha (fría). Los tubos de cola en la válvula están
enroscadas para tubería enroscada de 1/2" (13 mm) y
aceptará tuberías de cobre soldadas de 1/2" (13 mm).
5. Para los modelos con cabezas de regaderas, conecte
la salida de arriba al brazo de la regadera. Introduzca
Riser
el extremo del brazo que va hacia la pared dentro de
Connection
la brida antes de atornillar el brazo a la conexión del
tubo montante.
Flange
Shower Arm
(wall end)
6. Para los modelos con tubos de salidas para bañeras,
la tubería entre el cuerpo de la válvula y el tubo de la
bañera debe ser un mínimo de 1/2" (13 mm) en caída
recta no más de 18" (457 mm) de largo con un sólo
tubo de hierro de 90° a la entrerrosca del tubo de sal-
ida. Refiérase a las instrucciones para la instalación
proporcionadas con su tubo de salida de agua para
bañeras. NOTA: El tubo de salida de la bañera está
diseñado para instalaciones de tubería de 1/2" (13 mm).
Con los accesorios apropiados, la conexión se puede
hacer con tubería de cobre de 1/2".
A
B
2
7. FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS. Place han-
dles on valve stems and turn handles to full on mixed
position. Turn on hot and cold water lines to full open
for one minute each. Check for leaks. Shut off water
®
EN TODAS LAS
at faucet.
8. Remove handles and screw escutcheons onto sleeves.
Replace handles. Attach showerhead to shower arm.
Valve Installation Option for Thin–Wall Applications / Opción para la Instalación de la Válvula en Pared Tenue
Plastic Spacers
Sold Separately As RP's
Separadores Plásticos Se
Venden Separados Como
RP's
RP18724–Mini-Bulk Pack of 12 Sets of 2 Each
RP18187–Single Set of 2
RP18724–Paquete de Mini-Bulto de 12 Juegos de 2
Cada Uno RP18187–Juego de Solo 2
CARE INSTRUCTIONS
Your American Craft
®
faucet is designed and engineered in accordance with
the highest quality and performance standards. With proper care, it will give
you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh
abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot
dry with a soft towel.
WARNING:
SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER and LYSOL
TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and
levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged
handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with
a soft cotton cloth.
32315 Rev.-
7. DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES. Coloque las
manijas en las espigas de las válvulas y gire las manijas
completamente abierta a al posición mixta. Abra
completamente las líneas de agua caliente y fría por un
minuto cada una. Examine si hay filtraciones. Cierre el
agua con la llave mezcladora.
8. Quite las manijas y atornille los chapetones a las
manijas. Reemplace las manijas. Conecte la cabeza
de la regadera al brazo de la regadera.
These plastic spacers are available to
Finished Wall
aid in mounting the valve in thin-wall
Pared
applications. With this option, coupled
Terminada
with the screw-on escutcheons, the
valve can be mounted directly to the
wall. Mounting the valve to a stringer
behind the wall is no longer necessary
in thin-wall installations.
NOTE: Allowable wall thickness for
spacers is 1/8" (3.175mm) to 1-1/8"
(28.75mm). Additional support is
required for mounting to very thin walls.
Screw-On
Escutcheon
Chapetón
Plastic spacer clamps
para Enroscar
directly to valve
1/8" (3.175mm) to 1-1/8"
El separador plástico se
(28.75mm) Wall Thickness
engancha directamente
Pared de 1/8" (3.175mm)
a la válvula
a 1-1/8" (28.75mm)
INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO
Su llave American Craft
normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le
dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza
de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede
ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente
frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
¡ADVERTENCÍA!
®
BASIN
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes
redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en
manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la
manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
2
Estos separadores plásticos son
disponibles para ayudar a montar
la válvula a paredes tenue. Con
esta opción, en conjunto con los
escudetes para enroscar, la válvu-
la se puede montar directamente
a la pared. El montar la válvula a
un tavesaño detrás de la pared
ya no es necesario para instala-
ciones en paredes tenue.
NOTA: El espesor de la pared que
se permite para los separadores
es 1/8" (3.175 mm) a 1-1/8"
(28.75 mm). Se requiere soporte
adicional para montar en paredes
muy tenues.
®
está diseñada y fabricada de acuerdo con las
®
BATHROOM CLEANER o