• When setting up the unit, make sure that the AC outlet you are using is easily • Yamaha cannot be held responsible for injury to you or accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power damage of the products caused by improper use or switch and disconnect the plug from the AC outlet.
Página 3
AC outlet. Then, request an inspection from the • Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. your eyes, it can cause blindness or chemical burns.
Página 4
Immediately request an inspection from the dealer not plugged in sufficiently can cause dust to accumulate on the plug, causing a fire where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. or burns.
AC outlet and request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. • Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally swallow...
Página 6
Notice Handling • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this Indicates points that you must observe in order to may cause discoloration or deformation in the panel of this unit. • If the ambient temperature changes drastically (such as during unit transportation prevent product failure, damage or malfunction and or under rapid heating or cooling) and there is a chance condensation may have data loss, as well as to protect the environment.
Página 7
Information About disposal • Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations. Indicates information of note regarding this Information for users on collection and disposal of old equipment and used product. batteries: Functions and data included in the unit These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is under license. • This manual uses the following signal words for the important information: WARNING Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Contents PRECAUTIONS ..........2 Listening to the sound from a Bluetooth device .......... 28 Supplied items ..........10 Settings ............31 Features ............13 Configuring the HDMI control function....31 Frequently asked questions......14 Configuring HDMI audio output ....... 31 Part names and functions ......
Supplied items Make sure you have received all of the following items. The unit Remote control Power cable Optical digital audio cable Spacers × 2 A CR2025 Lithium battery has Use when mounting the unit on a wall already been inserted into the remote control.
Preparing the remote control Operating range of the remote control Remove the battery’s insulating strip before attempting to use the Operate the remote control within the range as shown below. When remote control. the unit is mounted on a wall, point the remote control at the remote control sensor on the top panel (p.
Replacing the battery in the remote control Press and hold the release tab in the direction indicated by and slide the battery holder out in the direction indicated by Battery holder Release tab CR2025 Lithium battery...
Features This front surround system allows you to enjoy dynamic sound with videos played on your home TV. • 3D surround playback Surround sound can be heard not only from horizontal directions, but also from varying heights when DTS Virtual:X is used (p. 24). •...
Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked questions about the unit. Can I use the TV’s remote control to operate the unit? Can the brightness of the indicators be adjusted? Yes. When the unit is connected to a TV via HDMI cable, the Yes.
Part names and functions The unit (front panel/top panel) (mute) Mute the audio output. Touch again to unmute (p. 26). (volume +/-) Adjust the volume (p. 26). (power) Turn on or off the unit (p. 23). NOTE • The unit may automatically turn off when the auto power standby function is enabled (p.
The unit (rear panel) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 AC IN jack c TV input jack Connect the power cable of this unit (p. 22). For connecting to a TV with an optical digital audio cable (p. 20). 0 UPDATE ONLY jack d HDMI IN jack Use to update this unit’s firmware.
Installation The unit can be installed on a TV stand or mounted on a wall. Installing the unit on a TV stand, etc. Mounting the unit on a wall Position the unit with the touch panel facing up. Refer to “Mount the unit on a wall” (p. 18) for instructions on mounting the unit on a wall so that the touch panel faces forward.
Página 18
Doing so may cause the unit to fall. or more 13 to 15 mm (1/2" to 5/8") • Check that the unit is fixed securely after the installation. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by improper installations.
Página 19
Peel off the backing paper from the spacers and attach the adhesive face to the unit as illustrated below. Spacers Hang the unit on the screws. Mounting holes on bottom of the unit Touch panel...
Connections Connecting a TV and set-top box For the cable connection, follow the procedure below. : Video signals HDMI cable (optional) : Audio signals HDMI INPUT The digital audio/video signals from the set- OPTICAL OUTPUT top box or BD/DVD player are input to this unit.
Página 21
Connecting a game console via the analog jack Connect an external device, such as a game console or TV that does NOTE not have an optical digital audio output, to the ANALOG input jack of Audio Return Channel (ARC) supported TV the unit.
Using an external subwoofer Connecting the power cable The unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an After all connections are complete, connect the supplied power cable external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. to the AC IN jack on the unit and plug the power cable into an AC wall Connect a subwoofer quipped with built-in amplifier to the outlet.
Operations (power) key Remote control signal transmitter Turns on or off the unit. Transmits infrared signals. Turned on The indicator for the last input source selected glows. Turned off (Bluetooth standby function enabled, p. 30) Input keys Select an input source to be played back. HDMI ....Sound from a device connected to the HDMI IN jack TV ......TV audio or sound from a device connected to...
Página 24
SURROUND and STEREO keys Switch between surround and stereo (2-channel) playback. SURROUND key The unit switches between 3D surround playback and surround playback each time the SURROUND key is pressed. When 3D surround is selected, DTS Virtual:X makes it possible to hear sound not only from horizontal directions, but also from varying heights.
Página 25
DIMMER key CLEAR VOICE key Enable/disable the clear voice function. Change the brightness of the indicators. Each time the key is When this function is enabled, human voices such as lines in pressed, the brightness of the indicators changes as follows. movies and TV shows, or news and sport commentary, are Dim (default setting) →...
Página 26
SUBWOOFER (+/–) keys Adjust the volume of the subwoofer. Volume down (–) Volume up (+) MUTE key Mute the audio output. Press the key again to unmute. Flash (on mute) VOLUME (+/–) keys Adjust the volume of the unit. Volume down (–) Volume up (+) Decoder indicator The unit supports the following audio signals.
Operating the unit by TV’s remote control (HDMI control) The HDMI control function (link function) coordinates operation of a TV and the unit so that the unit can be operated using the TV’s remote control. When a TV is connected to the unit with an HDMI cable (p. 20), the TV’s remote control can be used to perform the following operations. Coordinated functions via the TV remote control NOTE •...
Listening to the sound Press the BLUETOOTH key on the unit’s remote control to select Bluetooth as the input source. from a Bluetooth The BLUETOOTH indicator on the unit flashes. device BLUETOOTH Flashes Audio from a Bluetooth device, such as a smartphone or a digital music player, can be played over a wireless connection.
Página 29
Select “YAS-107 Yamaha” in the Bluetooth device list Terminating Bluetooth connection on the device. Bluetooth connection is terminated in the following cases. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. • The Bluetooth function is turned off on the compatible device.
Página 30
Using the Bluetooth standby function Using the HOME THEATER CONTROLLER The Bluetooth standby function allows you to turn on or off the unit automatically, linked with the operation of the Bluetooth device. When the free HOME THEATER CONTROLLER app is installed on a Bluetooth-compatible smartphone or other device, various operations With the unit turned on, hold down the BLUETOOTH (basic operation of the unit, selection of a surround mode, adjustment...
Settings Configuring the HDMI control function Configuring HDMI audio output Follow the procedure below to enable or disable the unit’s HDMI Specify whether HDMI audio input signal will be played from the unit control function. This function is enabled by default. or the TV.
Enabling/disabling the auto power Initializing the unit standby function Follow the procedure below to initialize the unit. Enabling the auto power standby function prevents the unit from Turn off the unit. remaining on when not in use. When the auto power standby function is enabled, the unit automatically turns off in any of the following Touch and hold on the unit until all...
Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Página 34
Problem Cause Remedy The unit does not function The internal microcomputer is frozen, due to an external Unplug the power cable from the AC wall outlet and plug it again. electric shock (such as lightning or excessive static correctly. electricity) or to a drop in the power supply voltage. The unit turns on by itself.
Página 35
Audio Problem Cause Remedy No sound. Another input source is selected. Select an appropriate input source (p. 23). The mute function is activated. Cancel the mute function (p. 26). The volume is too low. Turn up the volume (p. 26). The power cable of the unit is not connected properly.
Problem Cause Remedy No surround effect. Stereo playback is selected. Select surround playback or 3D surround playback (p. 24). The volume is too low. Turn up the volume (p. 26). The TV or playback device is set to output 2 channel Change the digital audio output setting on the TV or playback audio (such as PCM) only.
Página 37
Bluetooth Problem Cause Remedy The unit cannot be connected Bluetooth is not selected as the input source. Select Bluetooth as the input source (p. 28). to a Bluetooth device. The unit is connected to a different Bluetooth device. Unpair the Bluetooth device that is currently connected, and pair with the desired Bluetooth device.
Specifications Item Specifications Item Specifications Maximum Output Front L/R 30 W x 2 ch Amplifier Maximum Rated 20 dBm (100 mW) Power (EIRP) Section Output Power Subwoofer 60 W Bluetooth class Bluetooth Class 2 Type Acoustic suspension type Bluetooth Range (line-of-sight) Approx.
Página 39
• To decode audio bitstream signals on this unit, set the input source device date. appropriately so that the device outputs the bitstream audio signals directly (does To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual not decode the bitstream signals on the device). Refer to documentation supplied file.
• Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los de CA que utilice. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, daños a sus productos debidos a uso inapropiado o...
NO INGIERA LAS PILAS YA QUE PUEDE SUFRIR distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. QUEMADURAS QUÍMICAS El mando a distancia suministrado con este producto contiene Advertencia sobre el agua una pila de botón.
Página 42
Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien • No utilice una toma de corriente de CA que presente holgura al insertar el enchufe compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. de alimentación. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, •...
• Asegúrese de solicitar que el distribuidor a quien compró la unidad o el Servicio - Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, terminales técnico de Yamaha monten la unidad en la pared. Existe riesgo de que la unidad se de entrada/salida, etc.
Página 44
Aviso Conexiones • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual Indica puntos que debe observar para evitar de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones. Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías. averías, daños o mal funcionamiento del producto •...
Información Acerca del desecho de los productos • Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. Indica información sobre el producto. Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos Funciones y datos incluidos en la unidad antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos •...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por • Este manual utiliza las siguientes palabras para señalar la información importante: parte de Yamaha Corporation se encuentra bajo licencia. ADVERTENCIA Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”.
Página 47
Índice general PRECAUCIONES ..........2 Escucha del sonido desde un dispositivo Bluetooth ........28 Artículos suministrados ......10 Ajustes............31 Características..........13 Configuración de la función de control Preguntas frecuentes ........14 HDMI ..................31 Nombres de piezas y funciones ....15 Configuración de la salida de audio HDMI.....
Artículos suministrados Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. La unidad Mando a distancia Cable de alimentación Cable de audio digital óptico Separadores x 2 El mando a distancia ya lleva Para montar la unidad en una pared dentro una pila de litio CR2025. Plantilla de montaje Manual de instrucciones (este folleto) Para montar la unidad en una pared...
Preparación del mando a distancia Alcance operativo del mando a distancia Retire la tira aislante de la pila antes de utilizar el mando a distancia. Utilice el mando a distancia dentro del alcance que se indica abajo. Si la unidad se monta en una pared, apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia del panel superior (p.
Sustitución de la pila del mando a distancia Mantenga presionada la pestaña de bloqueo en la dirección indicada en y extraiga el soporte de la batería en la dirección indicada en Soporte de la batería Pestaña de bloqueo Pila de litio CR2025...
Características Este sistema de sonido envolvente frontal le permite disfrutar de un sonido dinámico al reproducir vídeos en su televisor doméstico. • Reproducción de sonido envolvente 3D El sonido envolvente puede escucharse no solo en dirección horizontal, sino también desde varias alturas al utilizar DTS Virtual:X (p. 24). •...
Preguntas frecuentes El siguiente apartado incluye funciones populares y preguntas frecuentes sobre la unidad. ¿Puedo utilizar el mando a distancia del televisor para ¿Se puede ajustar el brillo de los indicadores? controlar la unidad? Sí. Utilice el botón DIMMER del mando a distancia (p. 25). Sí.
Nombres de piezas y funciones La unidad (panel delantero/panel superior) (silencio) Silencia la salida de audio. Pulse nuevo para restablecer el sonido (p. 26). (volumen +/-) Ajustan el volumen (p. 26). (encendido) Enciende o apaga la unidad (p. 23). NOTA •...
La unidad (panel trasero) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 Toma AC IN c Toma de entrada TV Conexión del cable de alimentación de esta unidad (p. 22). Para conectar al televisor con un cable de audio digital óptico (p.
Instalación La unidad se puede instalar en un soporte para televisor o montarse en una pared. Instalación de la unidad en un soporte Montaje de la unidad en una pared para televisor, etc. Consulte “Montaje de la unidad en una pared” (p. 18) para ver las instrucciones de cómo montar la unidad en la pared de Coloque la unidad con el panel táctil hacia arriba.
• No se apoye en la unidad ni ejerza demasiada fuerza en la parte superior de la unidad. Puede hacer que la unidad se caiga. • Compruebe que la unidad está bien fijada tras la instalación. Yamaha no se hace responsable de los accidentes provocados por una instalación inadecuada.
Página 57
Despegue el papel soporte de los espaciadores y pegue la cara adhesiva a la unidad como se indica abajo. Separadores Cuelgue la unidad de los tornillos. Orificios de montaje del lado inferior de la unidad Panel táctil...
Conexiones Conexión de un televisor y un descodificador Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: : Señales de vídeo Cable HDMI (opcional) : Señales de audio HDMI INPUT Las señales de audio/vídeo digital del OPTICAL OUTPUT descodificador o del reproductor de BD/DVD se introducen en esta unidad.
Página 59
Conexión de una consola de videojuegos mediante la toma analógica Conecte un dispositivo externo, como una consola de videojuegos o NOTA un televisor que no disponga de salida de audio digital óptica, a la TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio) toma de entrada ANALOG de la unidad.
Uso de un altavoz de subgraves externo Conexión del cable de alimentación La unidad dispone de altavoces de subgraves integrados, pero aun Una vez completadas todas las conexiones, enchufe el cable de así puede conectar un altavoz de subgraves externo para mejorar el alimentación suministrado a la toma AC IN de la unidad y enchufe el sonido de baja frecuencia.
Funcionamiento Botón (encendido) Enciende o apaga la unidad. Transmisor de señal del mando a distancia Encendido Transmite señales infrarrojas. El indicador de la última fuente de entrada seleccionada se ilumina. Apagado (función de Bluetooth en standby activada, p. 30) Botones de entrada Seleccione una fuente de entrada para reproducir.
Página 62
Botones SURROUND y STEREO Cambie entre reproducción de sonido envolvente y estéreo (2 canales). Botón SURROUND Al pulsar el botón SURROUND, la unidad cambia entre reproducción de sonido envolvente 3D y reproducción de sonido envolvente normal. Al seleccionar el sonido envolvente 3D, DTS Virtual:X permite escuchar el sonido no solo en dirección horizontal sino también desde varias alturas.
Página 63
Botón DIMMER Botón CLEAR VOICE Activa/desactiva la función Clear Voice. Cambia el brillo de los indicadores. Cada vez que se pulsa el Activando esta función la voz humana, como por ejemplo el botón, el brillo de los indicadores cambia del modo siguiente. guion de las películas y los programas de TV o noticias y Atenuado (ajuste predeterminado) →...
Botones SUBWOOFER (+/–) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Bajar el Subir el volumen (–) volumen (+) Botón MUTE Silencia la salida de audio. Pulse de nuevo el botón para restablecer el sonido. Parpadeo (en silencio) Botones VOLUME (+/–) Ajustan el volumen de la unidad.
Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del televisor (control HDMI) La función de control HDMI (función de enlace) coordina la operación de un televisor y la unidad para poder controlar la unidad con el mando a distancia del televisor. Al conectar un televisor a la unidad con un cable HDMI (p.
Escucha del sonido Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia de la unidad para seleccionar Bluetooth como fuente de entrada. desde un dispositivo El indicador BLUETOOTH de la unidad parpadea. Bluetooth BLUETOOTH Se puede reproducir audio de un dispositivo Bluetooth, como un Parpadea smartphone o un reproductor musical digital, mediante conexión inalámbrica.
Seleccione “YAS-107 Yamaha” en la lista de Finalizar la conexión Bluetooth dispositivos Bluetooth del dispositivo. La conexión Bluetooth finaliza en los siguientes casos. Si se requiere una contraseña (PIN), introduzca el número • Cuando la función Bluetooth se apaga en el dispositivo compatible.
Uso de la función de Bluetooth en standby Uso de la aplicación HOME THEATER CONTROLLER La función de Bluetooth en standby le permite encender o apagar la unidad de forma automática al mismo tiempo que controla el Instalando la aplicación gratuita HOME THEATER CONTROLLER dispositivo Bluetooth.
Ajustes Configuración de la función de control HDMI Configuración de la salida de audio HDMI Siga el procedimiento siguiente para activar o desactivar la función Especifique si la señal de entrada de audio HDMI se reproducirá desde de esta unidad o desde el televisor. Este ajuste solo puede de control HDMI de la unidad.
Activación/desactivación de la función Reinicialización de la unidad Standby Automático Siga el procedimiento siguiente para reinicializar la unidad. Activando la función Standby Automático se evita que la unidad Apague la unidad. permanezca encendida cuando no está en uso. Cuando se activa la función Standby Automático, la unidad se apaga automáticamente Mantenga pulsados en la unidad hasta que...
Consulte la tabla incluida más abajo cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. En primer lugar, compruebe lo siguiente: 1 Los cables de alimentación de la unidad, el televisor y los dispositivos de reproducción (tales como reproductores de BD/DVD)
Página 72
Problema Causa Remedio Todos los indicadores se La unidad está configurada para que los indicadores no Utilice el botón DIMMER para seleccionar el brillo deseado (p. se iluminen ni parpadeen a menos que se opere en ella. 25). apagan aunque la unidad esté...
Página 73
Audio Problema Causa Remedio No hay sonido. Hay otra fuente de entrada seleccionada. Seleccione una fuente de entrada adecuada (p. 23). La función de silencio se ha activado. Cancele la función de silencio (p. 26). El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen (p.
Problema Causa Remedio No hay efecto de sonido Está seleccionada la reproducción en estéreo. Seleccione reproducción de sonido envolvente o reproducción de sonido envolvente 3D (p. 24). envolvente. El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen (p. 26). El televisor o el dispositivo de reproducción está Cambie la configuración de salida de audio digital del televisor o configurado para la salida de solo 2 canales de audio del dispositivo de reproducción a BitStream.
Página 75
Bluetooth Problema Causa Remedio La unidad no se puede Bluetooth no se ha seleccionado como la fuente de Seleccione Bluetooth como la fuente de entrada (p. 28). conectar a un dispositivo entrada. Bluetooth. La unidad está conectada a otro dispositivo Bluetooth. Desempareje el dispositivo Bluetooth que está...
Especificaciones Elemento Especificaciones Elemento Especificaciones Máxima potencia de Sección del Delantero I/D 30 W x 2 canales 20 dBm (100 mW) Máxima potencia de salida (PIRE) amplifica- salida nominal Altavoz de subgraves 60 W Clase de Bluetooth Bluetooth Clase 2 Bluetooth Tipo Tipo de suspensión acústica...
(no decodifica las Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el señales de bitstream en el dispositivo). Consulte más información en la archivo del manual.
Página 92
本機 (後面板) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 AC IN 插孔 c TV 輸入插孔 連接本機的電源線 (p. 22) 。 用於以光纖數位音訊纜線連接到電視 (p. 20) 。 0 UPDATE ONLY 插孔 d HDMI IN 插孔 用於更新本機的韌體。 用於連接 HDMI 相容的播放裝置,如 BD/DVD 播放機、衛 有關詳情,請參閱韌體隨附的說明。 星電視和有線電視調諧器、遊戲機等 (p. 20) 。 a SUBWOOFER OUT 插孔...
Página 97
透過類比插孔連接遊戲機 將遊戲機或電視等不具有光纖數位音訊輸出的外部裝置連接到 註 本機的 ANALOG 輸入插孔。 支援音訊回傳通道 (ARC)的電視 • 將 HDMI 纜線連接到電視上支援音訊回傳通道的插孔 (附有 「ARC」標示的插孔) 。 • 一旦啟用 HDMI 控制功能後,即使當本機關閉時,來自播放裝置的 SUBWOOFER ANALOG UPDATE AC IN ONLY OUT(ARC) 視訊和音訊內容仍可從電視輸出 (HDMI 訊號直通) 。 • 啟用本機的 HDMI 控制功能,以啟動音訊回傳通道 (ARC) (p. 31) 。 ANALOG 3.5 mm 立體聲 迷你插頭纜線...
Página 98
使用外部超低音揚聲器 連接電源線 本機具有雙內建超低音揚聲器。然而,若您想增強低頻聲音, 所有的連接都完成後,將隨附的電源線連接到本機的 AC IN 可以連接一個外部超低音揚聲器。 插孔,然後將電源線插入 AC 牆壁電源插座。 將配備有內建擴大機的超低音揚聲器連接到本機的 SUBWOOFER OUT 插孔。 聲音會從內建超低音揚聲器和外部超低音揚聲器兩者輸出。 SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY SUBWOOFER ANALOG UPDATE ONLY OUT(ARC) AC IN SUBWOOFER RCA 單聲道纜線 AC IN (選配品) 至 AC 牆壁電源插座 單聲道輸入 配備有內建擴大機的 超低音揚聲器...
Página 99
操作 (電源)鍵 開啟或關閉本機。 遙控器訊號傳輸器 開啟 傳輸紅外線訊號。 最後所選擇的輸入源的指示燈會亮起。 關閉 (啟用 Bluetooth 待機功能,p. 30) 輸入鍵 選擇要播放的輸入源。 HDMI ....連接到 HDMI IN 插孔的裝置所發出的 聲音 TV ......電視音訊或連接到本機的 TV 輸入插孔 的裝置所發出的聲音 ANALOG.... 連接到 ANALOG 輸入插孔的裝置所發 出的聲音 BLUETOOTH ..Bluetooth 連接的裝置所發出的聲音 (p. 28) 所選擇的輸入源的指示燈會亮起。 (範例:當選擇了電視時) HDMI ANALOG BLUETOOTH 註...
聆聽 Bluetooth 裝置的 按下本機遙控器上的 BLUETOOTH 鍵,選 擇 Bluetooth 作為輸入源。 聲音 本機的 BLUETOOTH 指示燈會閃爍。 智慧型手機或數位音樂播放機等 Bluetooth 裝置的音訊,可以 透過無線連接進行播放。 BLUETOOTH 閃爍 如果之前曾連接過 Bluetooth 裝置,按下 BLUETOOTH 鍵時本機會連接到最後一次連接的裝置。終止此連接即可 Bluetooth 裝置 連接到新裝置。 啟用 Bluetooth 裝置上的 Bluetooth 功 能。 註 • 依需要調整 Bluetooth 裝置的音量電平。 • 進行裝置和本機之間的 Bluetooth 連接 (相距 10 m 以內) 。 •...
Página 105
在裝置上的 Bluetooth 裝置列表選擇 終止 Bluetooth 連接 「YAS-107 Yamaha」 。 下列情況下,會終止 Bluetooth 連接。 如果要求輸入密鑰 (PIN) ,請輸入數字 「0000」 。 • 相容裝置上的 Bluetooth 功能關閉。 • 本機遙控器上的 BLUETOOTH 鍵按下超過 3 秒。 • 本機關閉。 PIN 0 0 0 0 當 Bluetooth 連接在本機開啟的狀態下終止時,BLUETOOTH 指示燈會閃爍,且本機會進入等待連接狀態。 YAS-107 Yamaha 建立連接後,...
Página 106
使用 Bluetooth 待機功能 使用 HOME THEATER CONTROLLER 應 用程式 Bluetooth 待機功能可以和 Bluetooth 裝置的操作連結,自動 開啟或關閉本機。 當該免費的 HOME THEATER CONTROLLER 應用程式安裝在 Bluetooth 相容的智慧型手機或其他裝置時,即可使用 當本機為開啟狀態時,按住本機遙控器上 Bluetooth 裝置輕易地執行各種操作 (本機的基本操作、環 的 BLUETOOTH STANDBY 鍵 3 秒以上。 繞聲模式的選擇、聲音設定的調整等) 。 按住 BLUETOOTH STANDBY 鍵 3 秒可切換啟用和停用 註 的功能狀態。...
Página 110
問題 原因 解決措施 本機無法正確運作。 內部微電腦因外部電擊 (如閃電或過量靜 請從 AC 牆壁電源插座拔除電源線,然後再重新插 電)或供電電壓的下降而突然停止。 入。 本機會自動開啟。 附近有另一台 Bluetooth 裝置正在運作。 終止與本機的 Bluetooth 連接 (p. 29) 。 電視的 3D 眼鏡無法運作。 本機阻擋了電視的 3D 眼鏡傳輸器。 確認電視的 3D 眼鏡傳輸器的位置,並將本機放在 不會妨礙其傳輸的位置。 無法使用 HOME Bluetooth 裝置上所安裝的應用程式未連接 建立 Bluetooth 裝置和本機之間的 Bluetooth 連 THEATER CONTROLLER 到本機。...
Página 113
Bluetooth 問題 原因 解決措施 本機無法連接到 Bluetooth 未被選為輸入源。 選擇 Bluetooth 作為輸入源 (p. 28) 。 Bluetooth 裝置。 本機連接到不同的 Bluetooth 裝置。 將當前連接的 Bluetooth 裝置取消配對,然後與所 需的 Bluetooth 裝置進行配對。 本機離 Bluetooth 裝置太遠。 將 Bluetooth 裝置移動到離本機更近的地方。 附近可能有發射電磁波的裝置 (例如微波 請勿在會發射電磁波的裝置附近使用本機。 爐、無線裝置等) 。 您所使用的 Bluetooth 裝置可能不支援 使用支援 A2DP 通訊協定的 Bluetooth 裝置。 A2DP 通訊協定。...
規格 項目 規格 項目 規格 範圍 (視線) 約 10 m 前置 L/R 30 W x 2 聲道 Bluetooth 擴大機部分 最大額定輸出功率 支援的內容保護方式 SCMS-T 超低音揚聲器 60 W 美國和加拿大機型:AC 120 V, 60 Hz 類型 氣墊密封式 澳洲機型:AC 240 V, 50 Hz 驅動器 5.5 cm 錐形非磁性屏蔽型 x 2 前置...
Página 115
• 本機不支援與 HDCP 不相容的 HDMI 或 DVI 裝置。有關 HDCP 相 容性,請參閱 HDMI 或 DVI 裝置隨附的使用說明書。 • 若要解碼本機的音訊 bitstream 訊號,請適當地設定輸入源裝置, 使該裝置直接輸出 bitstream 音訊訊號 (請勿在該裝置上解碼 本使用說明書的內容為印製日期的最新規格。 bitstream 訊號) 。有關詳情,請參閱該裝置隨附的使用說明書。 若要取得最新版本的使用說明書,請至 Yamaha 網站進行下 載。 • 視訊訊號 本機與下列視訊訊號相容。 • Deep Color • x.v.Color • 3D 視訊訊號...
Página 116
• 공급된 AC 전원 코드를 사용해야 합니다 . 또한 공급된 전원 코드를 다른 기기에 사 용해서도 안 됩니다 . 위의 사항을 준수하지 않을 경우 화상을 입거나 화재 또는 오 • 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사 또는 작동이 발생할 수 있습니다 .
Página 117
경고 부상 또는 오작동을 유발할 수 있습니다 . 이상 징후가 발견되면 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사 또는 수리를 요청해야 합니다 . 배터리를 삼키지 마십시오 . 화학적 화상 위험이 있습니다 이 제품과 함께 제공된 리모컨에는 동전 / 단추형 셀 배터리가...
Página 118
플러그를 뽑으십시오 . 이를 준수하지 않을 경우 감전되거나 화재 또는 오작동이 발 상태로 기기를 사용하면 플러그에 쌓인 먼지로 인해 화재가 발생하거나 화상을 입 생할 수 있습니다 . 즉시 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사를 요청하 을 수 있습니다 .
Página 119
발생할 수 있습니다 . 이물질이 기기로 들어가면 즉시 전원을 끄고 AC 콘센트에서 • 배터리를 보관 또는 폐기할 때 테이프를 붙이거나 다른 보호 수단을 사용하여 단자 전원 플러그를 뽑은 후 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사를 요청하십 부분을 절연시키십시오 . 다른 배터리나 금속 물체와 혼용하는 경우 배터리 액으로...
Página 120
주의사항 취급 • 본 기기에 비닐 , 플라스틱 또는 고무 제품을 올려놓지 마십시오 . 이를 준수하지 않 제품 고장 , 손상 , 오작동 및 데이터 손실을 방지하는 을 경우 본 기기의 패널이 변색되거나 변형될 수 있습니다 . • ( 기기 운송 중이나 급속 가열 또는 냉각 시와 같이 ) 외부 온도가 크게 변해 기기 안 것은...
Página 121
정보 본 제품에 관한 참고 정보를 나타냅니다 . 기기에 포함된 기능 및 데이터 • 공기가 베이스 리플렉스 포트에서 배출될 수 있습니다 . 이는 기기의 오작동이 아닙 니다 . 이 현상은 베이스가 묵직한 음악이 출력될 때 특히 자주 나타납니다 . • B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이...
Página 122
® The Bluetooth 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 , Yamaha Corporation 은 해당 상표를 모두 사용 허가에 따라 사용합니다 . • 본 설명서는 중요한 정보에 다음 신호어를 사용합니다 . 경고 Dolby Laboratories 의 허가를 받아 제조되었습니다 .
Página 123
목차 주의사항 ............2 Bluetooth 장치의 음향 청취..... 28 기본 제공품..........10 설정............31 HDMI 제어 기능 설정 ........31 특징............13 HDMI 오디오 출력 설정......... 31 자주 묻는 질문 ........... 14 자동 전원 대기 기능 설정 / 해제 ....32 부품...
기본 제공품 다음 품목이 모두 있는지 확인하십시오 . 기기 본체 리모컨 전원 케이블 디지털 오디오 광케이블 스페이서 2 개 리모컨은 CR2025 리튬 배터리가 들 기기를 벽에 장착할 때 사용합니다 어있는 상태로 출고됩니다 . 장착 템플릿 사용 설명서 ( 이 책자 ) 기기를...
Página 125
리모컨 준비 리모컨 작동 범위 리모컨을 사용하려고 하기 전에 배터리 절연띠를 제거하십시오 . 리모컨을 아래 그림에 나와 있는 범위 안에서 사용하십시오 . 본 기기 를 벽에 설치한 경우에는 리모컨이 상단 패널의 리모컨 센서를 향하 도록 하십시오 (p. 15, 17). 6m 이내 리모컨...
Página 126
리모컨 배터리 교체 릴리스 탭을 로 표시된 방향으로 누르고 있는 상태에서 배터리 홀더를 로 표시된 방향으로 밀어서 밖으로 빼십시오 . 배터리 홀더 릴리스 탭 CR2025 리튬 배터리...
• Bluetooth 연결 Bluetooth 호환 스마트폰 , 태블릿 또는 검퓨터의 콘텐츠를 편리하게 재생할 수 있습니다 (p. 28). Yamaha 에서 독자 개발한 Compressed Music Enhancer 기술은 음질과 음의 특성을 개선하며 , 현실적이고 뛰어난 음향을 즐기기 위해 사 용할 수 있습니다 .
부품 명칭 및 기능 기기 본체 ( 전면 패널 / 상단 패널 ) ( 음소거 ) 오디오 출력을 음소거합니다 . 를 다 시 누르면 음소거가 해제됩니다 (p. 26). ( 음량 +/-) 음량을 조절합니다 (p. 26). ( 전원 ) 기기를 켜거나 끕니다 (p. 23). 주...
기기 본체 ( 후면 패널 ) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 AC IN 단자 c TV 입력 단자 기기의 전원 케이블을 연결합니다 (p. 22). 디지털 오디오 광케이블로 TV 에 연결하는 데 사용합니다 (p. 20). 0 UPDATE ONLY 단자 d HDMI IN 단자...
설치 기기를 TV 스탠드에 설치하거나 벽에 장착할 수 있습니다 . TV 스탠드 등에 기기를 설치하는 경우 기기를 벽에 장착하기 터치 패널이 위로 향하도록 기기를 놓으십시오 . 터치 패널이 위쪽을 향하도록 기기를 벽에 장착하는 방법은 “ 기기를 벽에 장착하는 경우 ”(p. 18) 를 참조하십시오 . 리모컨...
Página 132
• 기기에 기대거나 기기 상부에 과도한 힘을 가하지 마십시 13 ~ 15mm 오 . 기기가 떨어질 수 있습니다 . • 설치 후에는 기기가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 . Yamaha 는 잘못된 설치로 인해 발생한 모든 사고에 대해 책임을 지지 않습니다 .
Página 133
스페이서의 대지를 벗겨서 떼어낸 후 접착면을 기기에 부착합니다 ( 아래 그림 참조 ). 스페이서 기기를 나사에 겁니다 . 기기 밑면의 장 착 구멍 터치 패널...
Página 134
연결 TV 와 셋톱박스 연결 케이블을 연결하려면 아래 절차를 수행하십시오 . : 비디오 신호 HDMI 케이블 ( 옵션품 ) : 오디오 신호 셋톱박스 또는 BD/DVD 플레이어의 디지털 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT 오디오 / 비디오 신호가 기기에 입력됩니다 . HDMI 케이블 ( 옵션품 ) 셋톱박스...
Página 135
아날로그 단자를 통해 게임 콘솔 연결 광 디지털 오디오 출력이 없는 게임 콘솔 또는 TV 같은 외부 장치를 주 기기의 ANALOG 입력 단자에 연결합니다 . ARC(Audio Return Channel) 지원 TV • HDMI 케이블을 TV 의 ARC(Audio Return Channel) 지원 잭 (“ARC” 가 표시되어 있 는...
Página 136
외장 서브우퍼 사용 전원 케이블 연결 본 기기에는 이중 내장 서브우퍼가 있지만 , 원할 경우 외장 서브우퍼 모든 연결을 완료한 후 제공된 전원 케이블을 기기의 AC IN 단자에 를 연결하여 저음을 강화할 수 있습니다 . 연결하고 전원 케이블을 AC 콘센트에 꽂으십시오 . 내장...
Página 137
조작 ( 전원 ) 키 리모컨 신호 송신기 기기를 켜거나 끕니다 . 적외선 신호를 전송합니다 . 켜짐 최근에 선택했던 입력 소스에 해당하는 표시등이 켜집니다 . 꺼짐 (Bluetooth 대기 기능 활성화 , p. 30) 입력 키 재생할 입력 소스를 선택합니다 . HDMI ....
Página 138
SURROUND 및 STEREO 키 서라운드와 스테레오 (2 채널 ) 재생 간에 전환합니다 . SURROUND 키 SURROUND 키를 누를 때마다 본 기기는 3D 서라운드 재생과 서 라운드 재생 간에 전환합니다 . 3D 서라운드를 선택한 경우 , DTS Virtual:X 를 사용하면 수평 방향은 물론 다양한 높이에서 사운드 를...
Página 139
DIMMER 키 CLEAR VOICE 키 Clear Voice 기능을 활성화 / 비활성화합니다 . 표시등의 밝기를 변경합니다 . 키를 누를 때마다 표시등의 밝 이 기능을 활성화하면 영화 또는 TV 쇼의 대사나 뉴스 및 스포 기가 다음과 같이 변경됩니다 . 츠 해설 같은 사람의 음성이 선명하게 재생됩니다 . 어두움...
Página 140
SUBWOOFER (+/-) 키 서브우퍼의 음량을 조절합니다 . 음량 감소 (–) 음량 증가 (+) MUTE 키 오디오 출력을 음소거합니다 . 키를 다시 누르면 음소거가 해 제됩니다 . 깜빡임 ( 음소거 시 ) VOLUME (+/-) 키 기기 음량을 조절합니다 . 음량 감소 (–) 음량...
TV 리모컨으로 기기 조작 (HDMI 제어 ) HDMI 제어 기능 ( 링크 기능 ) 은 TV 리모컨을 사용하여 본 기기를 조작할 수 있도록 TV 와 본 기기의 조작을 동기화합니다 . HDMI 케이블로 TV 를 기기에 연결하면 (p. 20) TV 리모컨을 사용하여 다음 조작을 수행할 수 있습니다 . TV 리모컨을...
Bluetooth 장치의 음향 기기 리모컨의 BLUETOOTH 키를 눌러 Bluetooth 를 입 력 소스로 선택합니다 . 청취 기기의 BLUETOOTH 표시등이 깜빡입니다 . 스마트폰이나 디지털 음악 플레이어 같은 Bluetooth 장치의 오디오 BLUETOOTH 를 무선 연결을 통해 재생할 수 있습니다 . 깜빡임 Bluetooth 장치를 전에 연결한 적이 있는 경우 , BLUETOOTH 키 를...
Página 143
Bluetooth 연결 끊기 장치의 Bluetooth 장치 목록에서 “YAS-107 Yamaha” 를 선택합니다 . 다음과 같은 경우에는 Bluetooth 연결이 끊깁니다 . 패스키 (PIN) 가 필요한 경우 숫자 “0000” 을 입력합니다 . • 호환 장치의 Bluetooth 기능이 꺼짐 . • 기기 리모컨의 BLUETOOTH 키를 3 초 이상 길게 누름 .
Página 144
• 앱을 사용하려면 Bluetooth 연결을 통해 기기와 Bluetooth 장치를 연결하십시오 . • Bluetooth 대기 기능이 활성화된 경우 기기를 Bluetooth 장치로 켤 수 있습니다 . “HOME THEATER CONTROLLER” 앱에 대한 자세한 내용은 Yamaha 웹사이트의 제품 정보를 참조하십시오 . 3 번 깜빡임 ( 설정 ), 한 번 깜빡임 ( 해제 ; 기본값 ) Bluetooth 대기...
설정 HDMI 제어 기능 설정 HDMI 오디오 출력 설정 기기의 HDMI 제어 기능을 활성화하거나 비활성화하려면 아래 절차 HDMI 오디오 입력 신호를 기기 또는 TV 중 무엇으로 재생할 것인지 를 따르십시오 . 이 기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다 . 지정합니다 . 이 설정은 HDMI 제어 기능이 비활성화된 경우에만 설 정할...
본 장치가 올바르게 작동하지 않을 경우에는 아래의 표를 참조하십시오 . 해당 문제가 아래 표에 없거나 아래의 설명이 도움이 되지 않으면 기기 를 끄고 전원 케이블을 분리한 후 가까운 Yamaha 공인 대리점 또는 서비스 센터에 문의하십시오 . 먼저 다음을 확인하십시오 .
Página 148
문제 원인 해결 방법 기기가 올바로 작동하지 않습니 외부 전기 충격 ( 낙뢰 또는 과도한 정전기 등 ) 이나 공급 AC 벽면 콘센트에서 전원 케이블을 분리한 다음 다시 연결하십 전압 하락으로 인해 내부 마이크로컴퓨터의 작동이 중단 시오 . 다 . 되었습니다...
Página 149
오디오 문제 원인 해결 방법 사운드가 출력되지 않습니다 . 다른 입력 소스가 선택되었습니다 . 올바른 입력 소스를 선택하십시오 (p. 23). 음소거 기능이 작동되었습니다 . 음소거 기능을 취소하십시오 (p. 26). 볼륨이 너무 낮습니다 . 볼륨을 올리십시오 (p. 26). 기기의 전원 케이블이 올바로 연결되지 않았습니다 . 기기의...
Página 150
문제 원인 해결 방법 서라운드 효과가 없습니다 . 스테레오 재생이 선택되었습니다 . 서라운드 재생 또는 3D 서라운드 재생을 선택하십시오 (p. 24). 볼륨이 너무 낮습니다 . 볼륨을 올리십시오 (p. 26). TV 또는 재생 장치가 2 채널 오디오 (PCM 등 ) 만 출력하 TV 또는...
Página 151
Bluetooth 문제 원인 해결 방법 기기를 Bluetooth 장치에 연결 Bluetooth 를 입력 소스로 선택하지 않았습니다 . Bluetooth 를 입력 소스로 선택하십시오 (p. 28). 할 수 없습니다 . 기기가 다른 Bluetooth 장치에 연결되어 있습니다 . 현재 연결된 Bluetooth 장치의 페어링을 해제하고 , 원하는 Bluetooth 장치와...
제품 사양 품목 제품 사양 품목 제품 사양 미국 및 캐나다 모델 : AC 120V, 60Hz 프론트 좌우 30 W x 2 채널 앰프 부분 최대 정격 출력 호주 모델 : AC 240V, 50Hz 서브우퍼 60W 유럽 , 중남미 및 아시아 모델 : 유형...
Página 153
본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다 . 신호가 직접 출력되도록 ( 장치에서 bitstream 신호를 디코딩하지 않음 ) 입력 소스 최신 설명서를 가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을 다운로 장치를 적절하게 설정하십시오 . 자세한 내용은 장치와 함께 제공된 설명서를 참조...