Yamaha YAS-107 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YAS-107:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Front Surround System
Owner's Manual
Manual de instrucciones
使用說明書
사용 설명서
KV
EN
ES
ZH-TW KO
English
Español
繁体中文
한국어

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YAS-107

  • Página 1 English Español Front Surround System 繁体中文 한국어 Owner’s Manual Manual de instrucciones 使用說明書 사용 설명서 ZH-TW KO...
  • Página 2: Precautions

    • When setting up the unit, make sure that the AC outlet you are using is easily • Yamaha cannot be held responsible for injury to you or accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power damage of the products caused by improper use or switch and disconnect the plug from the AC outlet.
  • Página 3 AC outlet. Then, request an inspection from the • Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. your eyes, it can cause blindness or chemical burns.
  • Página 4 Immediately request an inspection from the dealer not plugged in sufficiently can cause dust to accumulate on the plug, causing a fire where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. or burns.
  • Página 5: Battery Use

    AC outlet and request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. • Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally swallow...
  • Página 6 Notice Handling • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this Indicates points that you must observe in order to may cause discoloration or deformation in the panel of this unit. • If the ambient temperature changes drastically (such as during unit transportation prevent product failure, damage or malfunction and or under rapid heating or cooling) and there is a chance condensation may have data loss, as well as to protect the environment.
  • Página 7 Information About disposal • Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations. Indicates information of note regarding this Information for users on collection and disposal of old equipment and used product. batteries: Functions and data included in the unit These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Página 8: Trademarks

    ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is under license. • This manual uses the following signal words for the important information: WARNING Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contents PRECAUTIONS ..........2 Listening to the sound from a Bluetooth device .......... 28 Supplied items ..........10 Settings ............31 Features ............13 Configuring the HDMI control function....31 Frequently asked questions......14 Configuring HDMI audio output ....... 31 Part names and functions ......
  • Página 10: Supplied Items

    Supplied items Make sure you have received all of the following items. The unit Remote control Power cable Optical digital audio cable Spacers × 2 A CR2025 Lithium battery has Use when mounting the unit on a wall already been inserted into the remote control.
  • Página 11: Preparing The Remote Control

    Preparing the remote control Operating range of the remote control Remove the battery’s insulating strip before attempting to use the Operate the remote control within the range as shown below. When remote control. the unit is mounted on a wall, point the remote control at the remote control sensor on the top panel (p.
  • Página 12: Replacing The Battery In The Remote Control

    Replacing the battery in the remote control Press and hold the release tab in the direction indicated by and slide the battery holder out in the direction indicated by Battery holder Release tab CR2025 Lithium battery...
  • Página 13: Features

    Features This front surround system allows you to enjoy dynamic sound with videos played on your home TV. • 3D surround playback Surround sound can be heard not only from horizontal directions, but also from varying heights when DTS Virtual:X is used (p. 24). •...
  • Página 14: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked questions about the unit. Can I use the TV’s remote control to operate the unit? Can the brightness of the indicators be adjusted? Yes. When the unit is connected to a TV via HDMI cable, the Yes.
  • Página 15: Part Names And Functions

    Part names and functions The unit (front panel/top panel) (mute) Mute the audio output. Touch again to unmute (p. 26). (volume +/-) Adjust the volume (p. 26). (power) Turn on or off the unit (p. 23). NOTE • The unit may automatically turn off when the auto power standby function is enabled (p.
  • Página 16: The Unit (Rear Panel)

    The unit (rear panel) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 AC IN jack c TV input jack Connect the power cable of this unit (p. 22). For connecting to a TV with an optical digital audio cable (p. 20). 0 UPDATE ONLY jack d HDMI IN jack Use to update this unit’s firmware.
  • Página 17: Installation

    Installation The unit can be installed on a TV stand or mounted on a wall. Installing the unit on a TV stand, etc. Mounting the unit on a wall Position the unit with the touch panel facing up. Refer to “Mount the unit on a wall” (p. 18) for instructions on mounting the unit on a wall so that the touch panel faces forward.
  • Página 18 Doing so may cause the unit to fall. or more 13 to 15 mm (1/2" to 5/8") • Check that the unit is fixed securely after the installation. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by improper installations.
  • Página 19 Peel off the backing paper from the spacers and attach the adhesive face to the unit as illustrated below. Spacers Hang the unit on the screws. Mounting holes on bottom of the unit Touch panel...
  • Página 20: Connections

    Connections Connecting a TV and set-top box For the cable connection, follow the procedure below. : Video signals HDMI cable (optional) : Audio signals HDMI INPUT The digital audio/video signals from the set- OPTICAL OUTPUT top box or BD/DVD player are input to this unit.
  • Página 21 Connecting a game console via the analog jack Connect an external device, such as a game console or TV that does NOTE not have an optical digital audio output, to the ANALOG input jack of Audio Return Channel (ARC) supported TV the unit.
  • Página 22: Using An External Subwoofer

    Using an external subwoofer Connecting the power cable The unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an After all connections are complete, connect the supplied power cable external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. to the AC IN jack on the unit and plug the power cable into an AC wall Connect a subwoofer quipped with built-in amplifier to the outlet.
  • Página 23: Operations

    Operations (power) key Remote control signal transmitter Turns on or off the unit. Transmits infrared signals. Turned on The indicator for the last input source selected glows. Turned off (Bluetooth standby function enabled, p. 30) Input keys Select an input source to be played back. HDMI ....Sound from a device connected to the HDMI IN jack TV ......TV audio or sound from a device connected to...
  • Página 24 SURROUND and STEREO keys Switch between surround and stereo (2-channel) playback. SURROUND key The unit switches between 3D surround playback and surround playback each time the SURROUND key is pressed. When 3D surround is selected, DTS Virtual:X makes it possible to hear sound not only from horizontal directions, but also from varying heights.
  • Página 25 DIMMER key CLEAR VOICE key Enable/disable the clear voice function. Change the brightness of the indicators. Each time the key is When this function is enabled, human voices such as lines in pressed, the brightness of the indicators changes as follows. movies and TV shows, or news and sport commentary, are Dim (default setting) →...
  • Página 26 SUBWOOFER (+/–) keys Adjust the volume of the subwoofer. Volume down (–) Volume up (+) MUTE key Mute the audio output. Press the key again to unmute. Flash (on mute) VOLUME (+/–) keys Adjust the volume of the unit. Volume down (–) Volume up (+) Decoder indicator The unit supports the following audio signals.
  • Página 27: Operating The Unit By Tv's Remote Control (Hdmi Control)

    Operating the unit by TV’s remote control (HDMI control) The HDMI control function (link function) coordinates operation of a TV and the unit so that the unit can be operated using the TV’s remote control. When a TV is connected to the unit with an HDMI cable (p. 20), the TV’s remote control can be used to perform the following operations. Coordinated functions via the TV remote control NOTE •...
  • Página 28: Listening To The Sound From A Bluetooth Device

    Listening to the sound Press the BLUETOOTH key on the unit’s remote control to select Bluetooth as the input source. from a Bluetooth The BLUETOOTH indicator on the unit flashes. device BLUETOOTH Flashes Audio from a Bluetooth device, such as a smartphone or a digital music player, can be played over a wireless connection.
  • Página 29 Select “YAS-107 Yamaha” in the Bluetooth device list Terminating Bluetooth connection on the device. Bluetooth connection is terminated in the following cases. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. • The Bluetooth function is turned off on the compatible device.
  • Página 30 Using the Bluetooth standby function Using the HOME THEATER CONTROLLER The Bluetooth standby function allows you to turn on or off the unit automatically, linked with the operation of the Bluetooth device. When the free HOME THEATER CONTROLLER app is installed on a Bluetooth-compatible smartphone or other device, various operations With the unit turned on, hold down the BLUETOOTH (basic operation of the unit, selection of a surround mode, adjustment...
  • Página 31: Settings

    Settings Configuring the HDMI control function Configuring HDMI audio output Follow the procedure below to enable or disable the unit’s HDMI Specify whether HDMI audio input signal will be played from the unit control function. This function is enabled by default. or the TV.
  • Página 32: Enabling/Disabling The Auto Power Standby Function

    Enabling/disabling the auto power Initializing the unit standby function Follow the procedure below to initialize the unit. Enabling the auto power standby function prevents the unit from Turn off the unit. remaining on when not in use. When the auto power standby function is enabled, the unit automatically turns off in any of the following Touch and hold on the unit until all...
  • Página 33: Troubleshooting

    Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Página 34 Problem Cause Remedy The unit does not function The internal microcomputer is frozen, due to an external Unplug the power cable from the AC wall outlet and plug it again. electric shock (such as lightning or excessive static correctly. electricity) or to a drop in the power supply voltage. The unit turns on by itself.
  • Página 35 Audio Problem Cause Remedy No sound. Another input source is selected. Select an appropriate input source (p. 23). The mute function is activated. Cancel the mute function (p. 26). The volume is too low. Turn up the volume (p. 26). The power cable of the unit is not connected properly.
  • Página 36: Remote Control

    Problem Cause Remedy No surround effect. Stereo playback is selected. Select surround playback or 3D surround playback (p. 24). The volume is too low. Turn up the volume (p. 26). The TV or playback device is set to output 2 channel Change the digital audio output setting on the TV or playback audio (such as PCM) only.
  • Página 37 Bluetooth Problem Cause Remedy The unit cannot be connected Bluetooth is not selected as the input source. Select Bluetooth as the input source (p. 28). to a Bluetooth device. The unit is connected to a different Bluetooth device. Unpair the Bluetooth device that is currently connected, and pair with the desired Bluetooth device.
  • Página 38: Specifications

    Specifications Item Specifications Item Specifications Maximum Output Front L/R 30 W x 2 ch Amplifier Maximum Rated 20 dBm (100 mW) Power (EIRP) Section Output Power Subwoofer 60 W Bluetooth class Bluetooth Class 2 Type Acoustic suspension type Bluetooth Range (line-of-sight) Approx.
  • Página 39 • To decode audio bitstream signals on this unit, set the input source device date. appropriately so that the device outputs the bitstream audio signals directly (does To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual not decode the bitstream signals on the device). Refer to documentation supplied file.
  • Página 40: Precauciones

    • Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los de CA que utilice. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, daños a sus productos debidos a uso inapropiado o...
  • Página 41: Instalación

    NO INGIERA LAS PILAS YA QUE PUEDE SUFRIR distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. QUEMADURAS QUÍMICAS El mando a distancia suministrado con este producto contiene Advertencia sobre el agua una pila de botón.
  • Página 42 Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien • No utilice una toma de corriente de CA que presente holgura al insertar el enchufe compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. de alimentación. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, •...
  • Página 43: Mantenimiento

    • Asegúrese de solicitar que el distribuidor a quien compró la unidad o el Servicio - Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, terminales técnico de Yamaha monten la unidad en la pared. Existe riesgo de que la unidad se de entrada/salida, etc.
  • Página 44 Aviso Conexiones • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual Indica puntos que debe observar para evitar de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones. Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías. averías, daños o mal funcionamiento del producto •...
  • Página 45: Acerca Del Desecho De Los Productos

    Información Acerca del desecho de los productos • Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. Indica información sobre el producto. Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos Funciones y datos incluidos en la unidad antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos •...
  • Página 46: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por • Este manual utiliza las siguientes palabras para señalar la información importante: parte de Yamaha Corporation se encuentra bajo licencia. ADVERTENCIA Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”.
  • Página 47 Índice general PRECAUCIONES ..........2 Escucha del sonido desde un dispositivo Bluetooth ........28 Artículos suministrados ......10 Ajustes............31 Características..........13 Configuración de la función de control Preguntas frecuentes ........14 HDMI ..................31 Nombres de piezas y funciones ....15 Configuración de la salida de audio HDMI.....
  • Página 48: Artículos Suministrados

    Artículos suministrados Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. La unidad Mando a distancia Cable de alimentación Cable de audio digital óptico Separadores x 2 El mando a distancia ya lleva Para montar la unidad en una pared dentro una pila de litio CR2025. Plantilla de montaje Manual de instrucciones (este folleto) Para montar la unidad en una pared...
  • Página 49: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia Alcance operativo del mando a distancia Retire la tira aislante de la pila antes de utilizar el mando a distancia. Utilice el mando a distancia dentro del alcance que se indica abajo. Si la unidad se monta en una pared, apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia del panel superior (p.
  • Página 50: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Sustitución de la pila del mando a distancia Mantenga presionada la pestaña de bloqueo en la dirección indicada en y extraiga el soporte de la batería en la dirección indicada en Soporte de la batería Pestaña de bloqueo Pila de litio CR2025...
  • Página 51: Características

    Características Este sistema de sonido envolvente frontal le permite disfrutar de un sonido dinámico al reproducir vídeos en su televisor doméstico. • Reproducción de sonido envolvente 3D El sonido envolvente puede escucharse no solo en dirección horizontal, sino también desde varias alturas al utilizar DTS Virtual:X (p. 24). •...
  • Página 52: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes El siguiente apartado incluye funciones populares y preguntas frecuentes sobre la unidad. ¿Puedo utilizar el mando a distancia del televisor para ¿Se puede ajustar el brillo de los indicadores? controlar la unidad? Sí. Utilice el botón DIMMER del mando a distancia (p. 25). Sí.
  • Página 53: Nombres De Piezas Y Funciones

    Nombres de piezas y funciones La unidad (panel delantero/panel superior) (silencio) Silencia la salida de audio. Pulse nuevo para restablecer el sonido (p. 26). (volumen +/-) Ajustan el volumen (p. 26). (encendido) Enciende o apaga la unidad (p. 23). NOTA •...
  • Página 54: La Unidad (Panel Trasero)

    La unidad (panel trasero) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 Toma AC IN c Toma de entrada TV Conexión del cable de alimentación de esta unidad (p. 22). Para conectar al televisor con un cable de audio digital óptico (p.
  • Página 55: Instalación

    Instalación La unidad se puede instalar en un soporte para televisor o montarse en una pared. Instalación de la unidad en un soporte Montaje de la unidad en una pared para televisor, etc. Consulte “Montaje de la unidad en una pared” (p. 18) para ver las instrucciones de cómo montar la unidad en la pared de Coloque la unidad con el panel táctil hacia arriba.
  • Página 56: Montaje De La Unidad En Una Pared

    • No se apoye en la unidad ni ejerza demasiada fuerza en la parte superior de la unidad. Puede hacer que la unidad se caiga. • Compruebe que la unidad está bien fijada tras la instalación. Yamaha no se hace responsable de los accidentes provocados por una instalación inadecuada.
  • Página 57 Despegue el papel soporte de los espaciadores y pegue la cara adhesiva a la unidad como se indica abajo. Separadores Cuelgue la unidad de los tornillos. Orificios de montaje del lado inferior de la unidad Panel táctil...
  • Página 58: Conexiones

    Conexiones Conexión de un televisor y un descodificador Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: : Señales de vídeo Cable HDMI (opcional) : Señales de audio HDMI INPUT Las señales de audio/vídeo digital del OPTICAL OUTPUT descodificador o del reproductor de BD/DVD se introducen en esta unidad.
  • Página 59 Conexión de una consola de videojuegos mediante la toma analógica Conecte un dispositivo externo, como una consola de videojuegos o NOTA un televisor que no disponga de salida de audio digital óptica, a la TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio) toma de entrada ANALOG de la unidad.
  • Página 60: Uso De Un Altavoz De Subgraves Externo

    Uso de un altavoz de subgraves externo Conexión del cable de alimentación La unidad dispone de altavoces de subgraves integrados, pero aun Una vez completadas todas las conexiones, enchufe el cable de así puede conectar un altavoz de subgraves externo para mejorar el alimentación suministrado a la toma AC IN de la unidad y enchufe el sonido de baja frecuencia.
  • Página 61: Funcionamiento

    Funcionamiento Botón (encendido) Enciende o apaga la unidad. Transmisor de señal del mando a distancia Encendido Transmite señales infrarrojas. El indicador de la última fuente de entrada seleccionada se ilumina. Apagado (función de Bluetooth en standby activada, p. 30) Botones de entrada Seleccione una fuente de entrada para reproducir.
  • Página 62 Botones SURROUND y STEREO Cambie entre reproducción de sonido envolvente y estéreo (2 canales). Botón SURROUND Al pulsar el botón SURROUND, la unidad cambia entre reproducción de sonido envolvente 3D y reproducción de sonido envolvente normal. Al seleccionar el sonido envolvente 3D, DTS Virtual:X permite escuchar el sonido no solo en dirección horizontal sino también desde varias alturas.
  • Página 63 Botón DIMMER Botón CLEAR VOICE Activa/desactiva la función Clear Voice. Cambia el brillo de los indicadores. Cada vez que se pulsa el Activando esta función la voz humana, como por ejemplo el botón, el brillo de los indicadores cambia del modo siguiente. guion de las películas y los programas de TV o noticias y Atenuado (ajuste predeterminado) →...
  • Página 64: Indicador Del Descodificador

    Botones SUBWOOFER (+/–) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Bajar el Subir el volumen (–) volumen (+) Botón MUTE Silencia la salida de audio. Pulse de nuevo el botón para restablecer el sonido. Parpadeo (en silencio) Botones VOLUME (+/–) Ajustan el volumen de la unidad.
  • Página 65: Funcionamiento De La Unidad Con El Mando A Distancia Del Televisor (Control Hdmi)

    Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del televisor (control HDMI) La función de control HDMI (función de enlace) coordina la operación de un televisor y la unidad para poder controlar la unidad con el mando a distancia del televisor. Al conectar un televisor a la unidad con un cable HDMI (p.
  • Página 66: Escucha Del Sonido Desde Un Dispositivo Bluetooth

    Escucha del sonido Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia de la unidad para seleccionar Bluetooth como fuente de entrada. desde un dispositivo El indicador BLUETOOTH de la unidad parpadea. Bluetooth BLUETOOTH Se puede reproducir audio de un dispositivo Bluetooth, como un Parpadea smartphone o un reproductor musical digital, mediante conexión inalámbrica.
  • Página 67: Finalizar La Conexión Bluetooth

    Seleccione “YAS-107 Yamaha” en la lista de Finalizar la conexión Bluetooth dispositivos Bluetooth del dispositivo. La conexión Bluetooth finaliza en los siguientes casos. Si se requiere una contraseña (PIN), introduzca el número • Cuando la función Bluetooth se apaga en el dispositivo compatible.
  • Página 68: Uso De La Función De Bluetooth En Standby

    Uso de la función de Bluetooth en standby Uso de la aplicación HOME THEATER CONTROLLER La función de Bluetooth en standby le permite encender o apagar la unidad de forma automática al mismo tiempo que controla el Instalando la aplicación gratuita HOME THEATER CONTROLLER dispositivo Bluetooth.
  • Página 69: Ajustes

    Ajustes Configuración de la función de control HDMI Configuración de la salida de audio HDMI Siga el procedimiento siguiente para activar o desactivar la función Especifique si la señal de entrada de audio HDMI se reproducirá desde de esta unidad o desde el televisor. Este ajuste solo puede de control HDMI de la unidad.
  • Página 70: Activación/Desactivación De La Función Standby Automático

    Activación/desactivación de la función Reinicialización de la unidad Standby Automático Siga el procedimiento siguiente para reinicializar la unidad. Activando la función Standby Automático se evita que la unidad Apague la unidad. permanezca encendida cuando no está en uso. Cuando se activa la función Standby Automático, la unidad se apaga automáticamente Mantenga pulsados en la unidad hasta que...
  • Página 71: Resolución De Problemas

    Consulte la tabla incluida más abajo cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. En primer lugar, compruebe lo siguiente: 1 Los cables de alimentación de la unidad, el televisor y los dispositivos de reproducción (tales como reproductores de BD/DVD)
  • Página 72 Problema Causa Remedio Todos los indicadores se La unidad está configurada para que los indicadores no Utilice el botón DIMMER para seleccionar el brillo deseado (p. se iluminen ni parpadeen a menos que se opere en ella. 25). apagan aunque la unidad esté...
  • Página 73 Audio Problema Causa Remedio No hay sonido. Hay otra fuente de entrada seleccionada. Seleccione una fuente de entrada adecuada (p. 23). La función de silencio se ha activado. Cancele la función de silencio (p. 26). El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen (p.
  • Página 74: Mando A Distancia

    Problema Causa Remedio No hay efecto de sonido Está seleccionada la reproducción en estéreo. Seleccione reproducción de sonido envolvente o reproducción de sonido envolvente 3D (p. 24). envolvente. El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen (p. 26). El televisor o el dispositivo de reproducción está Cambie la configuración de salida de audio digital del televisor o configurado para la salida de solo 2 canales de audio del dispositivo de reproducción a BitStream.
  • Página 75 Bluetooth Problema Causa Remedio La unidad no se puede Bluetooth no se ha seleccionado como la fuente de Seleccione Bluetooth como la fuente de entrada (p. 28). conectar a un dispositivo entrada. Bluetooth. La unidad está conectada a otro dispositivo Bluetooth. Desempareje el dispositivo Bluetooth que está...
  • Página 76: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones Elemento Especificaciones Máxima potencia de Sección del Delantero I/D 30 W x 2 canales 20 dBm (100 mW) Máxima potencia de salida (PIRE) amplifica- salida nominal Altavoz de subgraves 60 W Clase de Bluetooth Bluetooth Clase 2 Bluetooth Tipo Tipo de suspensión acústica...
  • Página 77: Señal De Audio Digital

    (no decodifica las Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el señales de bitstream en el dispositivo). Consulte más información en la archivo del manual.
  • Página 78 此內容表示 「嚴重傷害或死亡的風險」 。 以下所列注意事項是為了防止使用者及他人的受傷風 電源供應器 / 電源線 險,以及預防財產損失,並協助使用者正確與安全使用 • 切勿做出任何可能損壞電源線的動作。 本裝置。確實遵循這些指示。 -切勿將其放置在加熱器附近。 本手冊閱讀完畢後,請確實將手冊存放於安全處,以便隨時參 -切勿過度彎折或改變。 考。 -切勿刮擦。 -切勿置放在重物底下。 • 請向您購買本裝置的經銷商,或合格的 Yamaha 使用芯線外露的電源線可能會造成觸電或引起火災。 服務人員,確實要求檢查或維修。 • 若有閃電,切勿碰觸插頭或電源線。若未注意到這一點,可 能會造成觸電。 • Yamaha 對於因不當使用或修改本裝置所造成的 • 使用本裝置上列印的電源供應電壓。若未插接正確的 AC 插 個人傷害、產品損壞均不予負責。 座,可能會引起火災、觸電或故障。 • 本產品適用於普通住家。請勿應用於需要高可靠 • 務必使用隨附的 AC 電源線。同時,請勿將隨附的電源線使 度的領域,例如救生、醫療設備或高價資產。...
  • Página 79 切勿拆解 電池的使用 • 切勿拆解或修改本裝置。若未注意到這一點,可能會引起火 警告 災、觸電、傷害或故障。若是注意到任何不規則的事物,請 不可吞食電池,有化學灼傷的危險 向您購買本裝置的經銷商,或合格的 Yamaha 服務人員,確 本產品隨附的遙控器含有一顆硬幣型/鈕扣 實要求檢查或維修。 型電池。如果吞下硬幣型/鈕扣型電池,短 短 2 個小時內就會在體內造成嚴重的灼傷, 液體警告 並可能導致死亡。 請勿讓兒童接觸到新電池和使用過的電池。 • 切勿暴露裝置於雨中、靠近水邊或是在濕氣或潮濕條件下使 如果電池槽無法關緊,請停止使用本產品, 用,或者在裝置上置放內含液體的任何容器 (例如花瓶、水 且勿讓兒童接觸到本產品。 瓶或玻璃瓶) ,以免傾倒而將水分潑進任何開口或水分可能 如果您認為電池可能已被吞下或位於體內的 滴落之處。若水分等液體進入裝置,可能會引起火災、觸電 任何部位,應立即就醫。 或故障。如有水等任何液體滲入裝置,請立即關閉電源,並 將電源線從 AC 插座拔出,接著,請向您購買本裝置的經銷 • 切勿拆解電池。若電池的內容物沾染到雙手或是眼睛,會造 商,或合格的 Yamaha 服務人員,要求檢查。 成失明或化學灼傷。...
  • Página 80 -電源線 / 插頭損壞。 此內容表示 「傷害的風險」 。 -異常的味道或煙霧從裝置冒出。 -異物掉入裝置內部。 電源供應器 / 電源線 -使用時沒有聲音。 • 當插頭插入 AC 插座時若感覺鬆動,切勿使用此插座。若未 -裝置上有裂痕或損壞。 注意到這一點,可能會引起火災、觸電或燒燙傷。 持續使用會造成觸電、火災或故障。請立即向您購買本裝置 的經銷商,或合格的 Yamaha 服務人員,要求檢查或維修。 • 從裝置或 AC 插座拔掉電源插頭時,務必要手握插頭本體, 而非電源線。拔電源線會造成損壞,造成觸電或引起火災。 • 請小心勿掉落或對本裝置施以重擊。若您懷疑裝置可能因為 掉落或撞擊而受損,請立即關閉電源,並且拔掉 AC 插座上 • 直接將插頭穩固地整個插入 AC 插座。使用裝置時若是插頭 的插頭。若未注意到這一點,可能會造成觸電、火災或故 未充分插入插座,會導致灰塵累積在插頭上,引起火災或燒 障。請向您購買本裝置的經銷商,或合格的 Yamaha 服務人 燙傷。...
  • Página 81 翻覆或掉落而造成傷害,因此請迅速遠離裝置並前往安全 火災、觸電或故障。若異物不慎掉入裝置內,請立即關閉電 處。 源,並將插頭從 AC 插座上拔掉,然後向您購買本裝置的經 銷商,或合格的 Yamaha 服務人員,要求檢查。 • 移動本裝置前,確認切斷電源開關並斷開所有連接線。若未 注意到這一點,可能會損壞連接線或造成本人或他人絆倒及 • 請慎防幼兒觸及細小零件。以免孩童誤食。 跌倒。 • 請避免下列動作: • 請務必要求您購買本裝置的經銷商或合格的服務人員將本裝 -站或坐在設備上。 置安裝在牆上。裝置可能會翻落,造成傷害。安裝需要專業 -將重物放在設備上。 的技能與經驗。 -以堆疊的方式放置設備。 -不當用力按壓按鈕、開關、輸入 / 輸出端子等。 聽力喪失 -攀握住設備。 -倚靠在設備上。 • 請勿長時間以高音量或不舒服的音量電平使用本裝置,因為 • 避免拉動連接的纜線,以免因為裝置翻落而受傷或損壞。 這樣可能會造成永久的聽力喪失。若您遭受任何聽力喪失或 • 若是聲音失真,切勿操作本裝置。於此條件下延長使用本裝 是發生耳鳴,請迅速就醫。 置,可能造成過熱並引起火災。 • 裝置連接至其他裝置前,請關閉所有裝置的電源。同時,在...
  • Página 82 須知 置故障,還可能會損壞喇叭。 處理 指示您必須遵守的重點,以防止產品故障、損壞或機能 • 請勿在本裝置上擺放乙烯基、塑膠或橡膠製品。若未遵守這 失常和資料遺失,以及保護環境。 一點,可能會導致本裝置的面板變色或變形。 電源 / 電源線 • 如果環境溫度發生劇烈變化 (例如在裝置運輸過程或在快速 加熱或冷卻過程) ,裝置內可能會形成冷凝,使用前請將本 • 若長時間不使用裝置,請確認將插座上的插頭拔掉。即使 z 裝置放置數小時,無需打開電源,直到其完全乾燥。在裝置 (電源)已關閉 (指示燈熄滅) ,電流仍然流動一分鐘。 內有冷凝的狀態下使用可能會導致故障。 安裝 無線功能的操作 • 請勿在其他電子設備 (如電視、收音機、視聽裝置或手機) • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號 附近使用本裝置。若未遵守這一點,可能會造成本裝置、電 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 視或收音機產生雜訊。 性及功能。 • 請勿在陽光直射、變得極熱 (如靠近加熱器)或極冷、容易 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 遭受大量灰塵或振動的地方使用本裝置。若未遵守這一點,...
  • Página 83 資訊 關於處置 • 請務必按照當地法規丟棄使用過的電池。 表示有關本產品的注意事項的資訊。 本裝置含有的功能和資料 • 空氣可能會從低音反射連接埠吹出。這不是故障。使用重低 音輸出音樂時,經常會發生這種情況。 廢電池請回收 關於本裝置的銘牌 型號、序號、電源要求事項等位於裝置底部的銘牌上或附 近。 請在下方空格中記錄該序號,並保管本手冊作為您購買的永 久記錄,以便萬一被盜竊時可進行識別。 型號 序號 Zh-tw...
  • Página 84 商標 關於本手冊的內容 • 本手冊適用於以下讀者: – 本機的使用者 ® Bluetooth 字標和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標, – 將本機安裝在牆上的施工者、建築商和經銷商 Yamaha Corporation 對此類標誌的任何使用均已取得授權。 • 本手冊的重要資訊使用以下標誌字彙: 警告 經 Dolby Laboratories 授權製造。 Dolby、Dolby Audio、Pro Logic 和雙 D 標誌均為 Dolby 此內容表示 「嚴重傷害或死亡的風險」 。 Laboratories 的商標。 注意 此內容表示 「傷害的風險」 。...
  • Página 85 目錄 注意事項 ............2 聆聽 Bluetooth 裝置的聲音......28 隨附項目 ............10 設定..............31 配置 HDMI 控制功能 ........31 功能 ............... 13 配置 HDMI 音訊輸出 ..........31 常見問題 ............14 啟用/停用自動電源待機功能 ......32 部件名稱與功能 ..........15 初始化本機 ..............32 本機 (前面板/頂部面板)......... 15 故障排除 ............33 本機...
  • Página 86 隨附項目 請確認您收到以下所有物品。 本機 遙控器 電源線 光纖數位音訊纜線 墊塊 x 2 遙控器裡已裝有一個 將本機安裝在牆上時使用 CR2025 鋰電池。 安裝模板 使用說明書 (本手冊) 將本機安裝在牆上時使用 Zh-tw...
  • Página 87 準備遙控器 遙控器操作範圍 使用遙控器之前,請取下電池的絕緣片。 請在以下所示範圍內操作遙控器。當本機安裝在牆上時,請將 遙控器對準頂部面板上的遙控器傳感器 (p. 15, 17) 。 6 m 以內 遙控器傳感器 電池的絕緣片 Zh-tw...
  • Página 88 更換遙控器的電池 依 所示的方向按住突片鎖,然後依 所示的方向滑動 電池槽,使其打開。 電池槽 突片鎖 CR2025 鋰電池 Zh-tw...
  • Página 89 HDMI 纜線將本 ARC 相容裝置連接到電視 (p. 20) 。 • HDMI 控制功能 使用電視遙控器連結電視和裝置功能 (p. 27) 。 • Bluetooth 連接 從 Bluetooth 相容的智慧型手機、平板電腦或電腦輕鬆播放內容 (p. 28) 。 Yamaha 特有的壓縮音樂增強技術改善了音質和特性,可讓您享受逼真且令人印象深刻的聲音。 • HOME THEATER CONTROLLER 應用程式 HOME THEATER CONTROLLER 是智慧型手機用的免費應用程式,可讓您使用智慧型手機輕鬆操作本機 (p. 30) 。 • 低音擴展 增強低音電平,可享受更強勁的聲音 (p. 25) 。...
  • Página 90 常見問題 以下章節介紹有關本機的好評功能和常見問題。 我可以使用電視的遙控器操作本機嗎? 可以調整指示燈的亮度嗎? 可以。當本機透過 HDMI 纜線連接到電視時,可使用 可以。使用遙控器上的 DIMMER 鍵即可進行調整 電視的遙控器來操作電視和本機 (p. 27) 。 (p. 25) 。 我可以改善對話的清晰度嗎? 如何啟用環繞聲播放? 可以。使用 「清晰語音」功能,可讓電影、電視新 使用遙控器上的 SURROUND 來選擇 3D 或環繞聲播 聞、體育節目等中的對話更加清晰 (p. 25) 。 放 (p. 24)。 我可以使用智慧型手機操作本機嗎?我可以使用智慧 可以調整超低音揚聲器的音量嗎? 型手機開啟或關閉本機嗎? 可以。使用遙控器上的 SUBWOOFER (+/–) 鍵即可進 可以。使用安裝有免費應用程式...
  • Página 91 部件名稱與功能 本機 (前面板/頂部面板) (靜音) 使音訊輸出靜音。再觸碰一次 可取消靜音 (p. 26)。 (音量 +/-) 調整音量 (p. 26) 。 (電源) 開啟或關閉本機 (p. 23) 。 註 • 當啟用自動電源待機功能時,本機可能 會自動關閉 (p. 32) 。 6 揚聲器 7 雙內建超低音揚聲器 1 指示燈 內建超低音揚聲器位於本機的頂部。 頂部面板上的指示燈閃爍或亮起,表示運作和設定狀態。 在本手冊中,9 個並列的指示燈插圖係基於需要而用於說明。 8 遙控器傳感器 接收來自本機遙控器的紅外線訊號 : 熄滅 : 亮起...
  • Página 92 本機 (後面板) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 AC IN 插孔 c TV 輸入插孔 連接本機的電源線 (p. 22) 。 用於以光纖數位音訊纜線連接到電視 (p. 20) 。 0 UPDATE ONLY 插孔 d HDMI IN 插孔 用於更新本機的韌體。 用於連接 HDMI 相容的播放裝置,如 BD/DVD 播放機、衛 有關詳情,請參閱韌體隨附的說明。 星電視和有線電視調諧器、遊戲機等 (p. 20) 。 a SUBWOOFER OUT 插孔...
  • Página 93 安裝 本機可以安裝在電視櫃或牆壁上。 將本機安裝在電視櫃等 將本機安裝在牆上 放置本機時請將觸控面板朝上。 參閱 「將本機安裝在牆上」 (p. 18)的說明,將本機安裝在 牆上,並使觸控面板朝上。 遙控器傳感器 觸控面板 遙控器傳感器 觸控面板 須知 • 請勿將本機和藍光播放機或其他裝置直接疊放在一起。否則可能 會因振動而導致故障。 • 避免觸摸,並且切勿在本機頂部的揚聲器 (布料覆蓋的部分)上 施加任何重量或壓力。否則可能會損壞揚聲器。 • 本機含有非磁性屏蔽揚聲器。請勿將磁感物品 (硬碟驅動器等) 放在本機附近。 Zh-tw...
  • Página 94 不適當的安裝可能導致本機掉落,造成人身傷害。 膠帶或圖釘 • 為了防止本機掉落,請將本機安裝在以乾牆 (石膏板)建 造的牆壁。 • 請確保您所使用的市售螺絲可支撐安裝的重量 (於右側步 驟 2 中指定) 。使用指定螺絲以外的夾具,如短螺絲、釘 從牆上取下安裝模板,然後將市售的螺絲 子或雙面膠帶等,可能會導致本機掉落。 (如下圖所示)安裝在牆壁的標記點。 • 請將纜線固定在適當的位置,使其不會鬆動。否則當腳或 手意外地鉤到鬆動的纜線時,本機可能會掉落。 • 請勿倚靠在本機上或對本機頂部施加過大的力量。否則可 能會導致本機掉落。 • 安裝完成後,請檢查本機已牢牢固定。Yamaha 對因安裝 不當所造成的任何意外損害概不負責。 7 ~ 9 mm 4 mm 20 mm 或以上 13 ~ 15 mm Zh-tw...
  • Página 95 將墊塊上的襯紙取下,並將粘著面貼到本 機,如下圖所示。 墊塊 將本機掛在螺絲上。 本機底部的 安裝孔 觸控面板 Zh-tw...
  • Página 96 連接 連接電視和機頂盒 請按照以下步驟進行纜線的連接。 電視 : 視訊訊號 HDMI 纜線 (選配品) : 音訊訊號 HDMI INPUT 來自機頂盒或 BD/DVD 播放機的數位音 OPTICAL OUTPUT 訊/視訊訊號會被輸入到本機。 HDMI 纜線 (選配品) 有線、衛星或網路機頂盒, 將本機連接到不 來自機頂盒或 BD/DVD 播放機的數位視 或 BD/DVD 播放機 支援音訊回傳通 訊會顯示在電視上。 道的電視時,請 使用光纖數位音 訊纜線 (隨附) 。 註 HDMI • 請使用附有 HDMI 標誌的 19 引腳 HDMI 纜線。 OUTPUT 1.
  • Página 97 透過類比插孔連接遊戲機 將遊戲機或電視等不具有光纖數位音訊輸出的外部裝置連接到 註 本機的 ANALOG 輸入插孔。 支援音訊回傳通道 (ARC)的電視 • 將 HDMI 纜線連接到電視上支援音訊回傳通道的插孔 (附有 「ARC」標示的插孔) 。 • 一旦啟用 HDMI 控制功能後,即使當本機關閉時,來自播放裝置的 SUBWOOFER ANALOG UPDATE AC IN ONLY OUT(ARC) 視訊和音訊內容仍可從電視輸出 (HDMI 訊號直通) 。 • 啟用本機的 HDMI 控制功能,以啟動音訊回傳通道 (ARC) (p. 31) 。 ANALOG 3.5 mm 立體聲 迷你插頭纜線...
  • Página 98 使用外部超低音揚聲器 連接電源線 本機具有雙內建超低音揚聲器。然而,若您想增強低頻聲音, 所有的連接都完成後,將隨附的電源線連接到本機的 AC IN 可以連接一個外部超低音揚聲器。 插孔,然後將電源線插入 AC 牆壁電源插座。 將配備有內建擴大機的超低音揚聲器連接到本機的 SUBWOOFER OUT 插孔。 聲音會從內建超低音揚聲器和外部超低音揚聲器兩者輸出。 SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY SUBWOOFER ANALOG UPDATE ONLY OUT(ARC) AC IN SUBWOOFER RCA 單聲道纜線 AC IN (選配品) 至 AC 牆壁電源插座 單聲道輸入 配備有內建擴大機的 超低音揚聲器...
  • Página 99 操作 (電源)鍵 開啟或關閉本機。 遙控器訊號傳輸器 開啟 傳輸紅外線訊號。 最後所選擇的輸入源的指示燈會亮起。 關閉 (啟用 Bluetooth 待機功能,p. 30) 輸入鍵 選擇要播放的輸入源。 HDMI ....連接到 HDMI IN 插孔的裝置所發出的 聲音 TV ......電視音訊或連接到本機的 TV 輸入插孔 的裝置所發出的聲音 ANALOG.... 連接到 ANALOG 輸入插孔的裝置所發 出的聲音 BLUETOOTH ..Bluetooth 連接的裝置所發出的聲音 (p. 28) 所選擇的輸入源的指示燈會亮起。 (範例:當選擇了電視時) HDMI ANALOG BLUETOOTH 註...
  • Página 100 SURROUND 和 STEREO 鍵 在環繞聲和立體聲 (2 聲道)播放之間切換。 SURROUND 鍵 每按一次 SURROUND 鍵,本機會在 3D 環繞聲播放和環 繞聲播放之間進行切換。選擇 3D 環繞聲時, DTS Virtual:X 可讓您從水平方向和不同高度聽到聲音。 亮起藍燈 (3D 環繞聲播放) SURROUND 亮起綠燈 (環繞聲播放) SURROUND STEREO 鍵 切換為立體聲 (2 聲道)播放。 熄滅 SURROUND 註 • 在環繞聲中播放 2 聲道立體聲訊號時,DPL 指示燈會亮起。 亮起...
  • Página 101 DIMMER 鍵 CLEAR VOICE 鍵 啟用/停用清晰語音功能。 更改指示燈的亮度。每按此鍵一次,指示燈的亮度會如 啟用此功能時,電影、電視節目、新聞或體育評論等中 下改變。 的人聲會播放得很清晰。 暗 (原廠設定) 熄滅 亮 → → 亮起 (啟用) 熄滅 (停用) CLEAR CLEAR VOICE VOICE 剛操作後指示燈會明亮地發光,然後在幾秒鐘後變成所 指定的亮度。 BASS EXTENSION 鍵 啟用/停用低音擴展功能。當啟用此功能時,您可以享 受更加強勁有力的聲音。 亮起 (啟用) 熄滅 (停用) BASS BASS EXTENSION EXTENSION BLUETOOTH STANDBY 鍵 按住此鍵...
  • Página 102 SUBWOOFER (+/–) 鍵 調整超低音揚聲器的音量。 音量降低 (–) 音量提高 (+) MUTE 鍵 使音訊輸出靜音。再次按此鍵可取消靜音。 閃爍 (靜音) VOLUME (+/–) 鍵 調整本機的音量。 音量降低 (–) 音量提高 (+) 解碼器指示燈 本機支援下列音訊訊號。指示燈的顏色表示音訊輸入訊號的類 型。 綠 (杜比數位) 、紅 (DTS) 熄滅 (PCM /類比訊號/無輸入訊號) Zh-tw...
  • Página 103 使用電視遙控器操作本機 (HDMI 控制) HDMI 控制功能 (連結功能)會協調電視和本機的運作,使本機能夠用電視遙控器來進行操作。 當電視透過 HDMI 纜線連接到本機時 (p. 20) ,可使用電視遙控器執行下列操作。 透過電視遙控器的協調功能 註 • 如果您無法使用電視遙控器操作本機,請配置電視和本機的 HDMI 電視遙控器 (範例) 控制功能。有關更多資訊,請參閱第 31 頁。 1.開啟/關閉 • 即使您的電視支援 HDMI 控制功能,部分功能仍可能無法使用。有 電視和本機會同時開啟/關閉。 關詳情,請參閱您的電視所隨附的使用說明書。 • 建議您使用同一家廠商的裝置 (電視、BD/DVD 播放機等) 。 2.切換輸入源 • 當電視的輸入源被切換時,本機的輸入 源也隨之切換。 範例 -當電視上選擇了一個節目時,本機的音 訊輸入源會被切換到使用...
  • Página 104: 聆聽 Bluetooth 裝置的聲音

    聆聽 Bluetooth 裝置的 按下本機遙控器上的 BLUETOOTH 鍵,選 擇 Bluetooth 作為輸入源。 聲音 本機的 BLUETOOTH 指示燈會閃爍。 智慧型手機或數位音樂播放機等 Bluetooth 裝置的音訊,可以 透過無線連接進行播放。 BLUETOOTH 閃爍 如果之前曾連接過 Bluetooth 裝置,按下 BLUETOOTH 鍵時本機會連接到最後一次連接的裝置。終止此連接即可 Bluetooth 裝置 連接到新裝置。 啟用 Bluetooth 裝置上的 Bluetooth 功 能。 註 • 依需要調整 Bluetooth 裝置的音量電平。 • 進行裝置和本機之間的 Bluetooth 連接 (相距 10 m 以內) 。 •...
  • Página 105 在裝置上的 Bluetooth 裝置列表選擇 終止 Bluetooth 連接 「YAS-107 Yamaha」 。 下列情況下,會終止 Bluetooth 連接。 如果要求輸入密鑰 (PIN) ,請輸入數字 「0000」 。 • 相容裝置上的 Bluetooth 功能關閉。 • 本機遙控器上的 BLUETOOTH 鍵按下超過 3 秒。 • 本機關閉。 PIN 0 0 0 0 當 Bluetooth 連接在本機開啟的狀態下終止時,BLUETOOTH 指示燈會閃爍,且本機會進入等待連接狀態。 YAS-107 Yamaha 建立連接後,...
  • Página 106 使用 Bluetooth 待機功能 使用 HOME THEATER CONTROLLER 應 用程式 Bluetooth 待機功能可以和 Bluetooth 裝置的操作連結,自動 開啟或關閉本機。 當該免費的 HOME THEATER CONTROLLER 應用程式安裝在 Bluetooth 相容的智慧型手機或其他裝置時,即可使用 當本機為開啟狀態時,按住本機遙控器上 Bluetooth 裝置輕易地執行各種操作 (本機的基本操作、環 的 BLUETOOTH STANDBY 鍵 3 秒以上。 繞聲模式的選擇、聲音設定的調整等) 。 按住 BLUETOOTH STANDBY 鍵 3 秒可切換啟用和停用 註 的功能狀態。...
  • Página 107: 配置 Hdmi 控制功能

    設定 配置 HDMI 控制功能 配置 HDMI 音訊輸出 按照下列步驟啟用或停用本機的 HDMI 控制功能。此功能 指定是否要從本機或電視播放 HDMI 音訊輸入訊號。此設定 的原廠設定為啟用。 只能在 HDMI 控制功能停用時才能進行配置。 關閉本機。 本機 從本機播放 HDMI 音訊輸入訊號。 (原廠設定) 按住本機遙控器上的 HDMI 鍵 3 秒以上。 電視 從連接到本機 HDMI OUT (ARC) 插孔的電 HDMI 控制功能啟用或禁用,且本機開啟。本機開啟後, 視播放 HDMI 音訊輸入訊號。本機無法用 指示燈會立即顯示 HDMI 控制功能狀態數秒。 於調整音量。請使用電視控制來調整音量。 關閉本機。 亮起...
  • Página 108: 啟用/停用自動電源待機功能

    啟用/停用自動電源待機功能 初始化本機 啟用自動電源待機功能可防止本機在不使用時依然處於開啟狀 按照下列步驟初始化本機。 態。啟用自動電源待機功能時,本機會在下列情況下自動關 閉。 關閉本機。 • 8 小時無操作。 • 選擇 BLUETOOTH 或 HDMI 作為輸入源時,20 分鐘無音訊 觸碰並按住本機上的 和 ,直到所有指 輸入和無操作。 示燈閃爍為止。 關閉本機。 觸碰並按住 ,然後觸碰本機上的 。 自動電源待機功能啟用或禁用,本機開啟。本機開啟後, 指示燈會立即顯示自動電源待機功能狀態數秒。 閃爍 (初始化) 亮起 (停用) 熄滅 (啟用) 註 • 自動電源功能的原廠設定因國家或地區而異。 - 英國、歐洲、中南美洲和亞洲機型:啟用 - 其他機型 : 停用 Zh-tw...
  • Página 109: 故障排除

    故障排除 本機運作異常時,請參閱下表。如果您的問題未列在下面,或以下說明無法解決您的問題,請將本機關閉,拔除電源線,並聯絡 距離您最近的 Yamaha 授權經銷商或服務中心。 首先,請檢查以下內容: 1 本機、電視和播放裝置 (如 BD/DVD 播放機等)的電源線均牢固地連接到 AC 牆壁電源插座。 2 本機、電視和播放裝置 (如 BD/DVD 播放機等)開啟。 3 各纜線的接頭均牢固地插入各裝置的插孔中。 電源和系統 問題 原因 解決措施 電源突然關閉。 啟用自動電源待機功能時,本機會在下列情 再次開啟本機。如果不使用自動電源待機功能,則 況下自動關閉。 停用此功能 (p. 32) 。 - 8 小時無操作。 - BLUETOOTH 或 HDMI 被選作輸入源,但...
  • Página 110 問題 原因 解決措施 本機無法正確運作。 內部微電腦因外部電擊 (如閃電或過量靜 請從 AC 牆壁電源插座拔除電源線,然後再重新插 電)或供電電壓的下降而突然停止。 入。 本機會自動開啟。 附近有另一台 Bluetooth 裝置正在運作。 終止與本機的 Bluetooth 連接 (p. 29) 。 電視的 3D 眼鏡無法運作。 本機阻擋了電視的 3D 眼鏡傳輸器。 確認電視的 3D 眼鏡傳輸器的位置,並將本機放在 不會妨礙其傳輸的位置。 無法使用 HOME Bluetooth 裝置上所安裝的應用程式未連接 建立 Bluetooth 裝置和本機之間的 Bluetooth 連 THEATER CONTROLLER 到本機。...
  • Página 111 音訊 問題 原因 解決措施 無聲音。 選擇了其他輸入源。 選擇合適的輸入源 (p. 23) 。 靜音功能已啟動。 取消靜音功能 (p. 26) 。 音量過低。 調高音量 (p. 26) 。 本機的電源線未正確連接。 確保本機的電源線已牢固地連接到 AC 牆壁電源插 座 (p. 22) 。 播放裝置的輸入插孔已連接。 連接本機的輸入插孔和播放裝置的輸出插孔。 輸入了本機無法播放的訊號。 將播放裝置上的數位音訊輸出設定更改為 PCM、 Dolby Digital 或 DTS。 本機被配置為從電視輸出 HDMI 音訊輸入訊 將本機配置為從本機輸出...
  • Página 112 問題 原因 解決措施 無環繞聲效果。 選擇了立體聲播放。 選擇環繞聲播放或 3D 環繞聲播放 (p. 24)。 音量過低。 調高音量 (p. 26) 。 電視或播放裝置僅設定為輸出 2 聲道音訊 將電視或播放裝置上的數位音訊輸出設定更改為位 (如 PCM 等) 。 元流。 從電視的內建揚聲器也聽到聲音。 將電視音量設定為最低 (p. 27) 。 聆聽位置離本機過近。 聆聽位置應與本機有一段距離。 聽到雜訊。 本機太靠近另一台數位或高頻裝置。 將這些裝置移動到離本機較遠的位置。 視訊無法顯示在電視螢幕 HDMI 纜線未牢固地連接。 正確連接 HDMI 纜線 (p. 20) 。 上。...
  • Página 113 Bluetooth 問題 原因 解決措施 本機無法連接到 Bluetooth 未被選為輸入源。 選擇 Bluetooth 作為輸入源 (p. 28) 。 Bluetooth 裝置。 本機連接到不同的 Bluetooth 裝置。 將當前連接的 Bluetooth 裝置取消配對,然後與所 需的 Bluetooth 裝置進行配對。 本機離 Bluetooth 裝置太遠。 將 Bluetooth 裝置移動到離本機更近的地方。 附近可能有發射電磁波的裝置 (例如微波 請勿在會發射電磁波的裝置附近使用本機。 爐、無線裝置等) 。 您所使用的 Bluetooth 裝置可能不支援 使用支援 A2DP 通訊協定的 Bluetooth 裝置。 A2DP 通訊協定。...
  • Página 114: Hdmi

    規格 項目 規格 項目 規格 範圍 (視線) 約 10 m 前置 L/R 30 W x 2 聲道 Bluetooth 擴大機部分 最大額定輸出功率 支援的內容保護方式 SCMS-T 超低音揚聲器 60 W 美國和加拿大機型:AC 120 V, 60 Hz 類型 氣墊密封式 澳洲機型:AC 240 V, 50 Hz 驅動器 5.5 cm 錐形非磁性屏蔽型 x 2 前置...
  • Página 115 • 本機不支援與 HDCP 不相容的 HDMI 或 DVI 裝置。有關 HDCP 相 容性,請參閱 HDMI 或 DVI 裝置隨附的使用說明書。 • 若要解碼本機的音訊 bitstream 訊號,請適當地設定輸入源裝置, 使該裝置直接輸出 bitstream 音訊訊號 (請勿在該裝置上解碼 本使用說明書的內容為印製日期的最新規格。 bitstream 訊號) 。有關詳情,請參閱該裝置隨附的使用說明書。 若要取得最新版本的使用說明書,請至 Yamaha 網站進行下 載。 • 視訊訊號 本機與下列視訊訊號相容。 • Deep Color • x.v.Color • 3D 視訊訊號...
  • Página 116 • 공급된 AC 전원 코드를 사용해야 합니다 . 또한 공급된 전원 코드를 다른 기기에 사 용해서도 안 됩니다 . 위의 사항을 준수하지 않을 경우 화상을 입거나 화재 또는 오 • 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사 또는 작동이 발생할 수 있습니다 .
  • Página 117 경고 부상 또는 오작동을 유발할 수 있습니다 . 이상 징후가 발견되면 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사 또는 수리를 요청해야 합니다 . 배터리를 삼키지 마십시오 . 화학적 화상 위험이 있습니다 이 제품과 함께 제공된 리모컨에는 동전 / 단추형 셀 배터리가...
  • Página 118 플러그를 뽑으십시오 . 이를 준수하지 않을 경우 감전되거나 화재 또는 오작동이 발 상태로 기기를 사용하면 플러그에 쌓인 먼지로 인해 화재가 발생하거나 화상을 입 생할 수 있습니다 . 즉시 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사를 요청하 을 수 있습니다 .
  • Página 119 발생할 수 있습니다 . 이물질이 기기로 들어가면 즉시 전원을 끄고 AC 콘센트에서 • 배터리를 보관 또는 폐기할 때 테이프를 붙이거나 다른 보호 수단을 사용하여 단자 전원 플러그를 뽑은 후 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사를 요청하십 부분을 절연시키십시오 . 다른 배터리나 금속 물체와 혼용하는 경우 배터리 액으로...
  • Página 120 주의사항 취급 • 본 기기에 비닐 , 플라스틱 또는 고무 제품을 올려놓지 마십시오 . 이를 준수하지 않 제품 고장 , 손상 , 오작동 및 데이터 손실을 방지하는 을 경우 본 기기의 패널이 변색되거나 변형될 수 있습니다 . • ( 기기 운송 중이나 급속 가열 또는 냉각 시와 같이 ) 외부 온도가 크게 변해 기기 안 것은...
  • Página 121 정보 본 제품에 관한 참고 정보를 나타냅니다 . 기기에 포함된 기능 및 데이터 • 공기가 베이스 리플렉스 포트에서 배출될 수 있습니다 . 이는 기기의 오작동이 아닙 니다 . 이 현상은 베이스가 묵직한 음악이 출력될 때 특히 자주 나타납니다 . • B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이...
  • Página 122 ® The Bluetooth 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 , Yamaha Corporation 은 해당 상표를 모두 사용 허가에 따라 사용합니다 . • 본 설명서는 중요한 정보에 다음 신호어를 사용합니다 . 경고 Dolby Laboratories 의 허가를 받아 제조되었습니다 .
  • Página 123 목차 주의사항 ............2 Bluetooth 장치의 음향 청취..... 28 기본 제공품..........10 설정............31 HDMI 제어 기능 설정 ........31 특징............13 HDMI 오디오 출력 설정......... 31 자주 묻는 질문 ........... 14 자동 전원 대기 기능 설정 / 해제 ....32 부품...
  • Página 124: 기본 제공품

    기본 제공품 다음 품목이 모두 있는지 확인하십시오 . 기기 본체 리모컨 전원 케이블 디지털 오디오 광케이블 스페이서 2 개 리모컨은 CR2025 리튬 배터리가 들 기기를 벽에 장착할 때 사용합니다 어있는 상태로 출고됩니다 . 장착 템플릿 사용 설명서 ( 이 책자 ) 기기를...
  • Página 125 리모컨 준비 리모컨 작동 범위 리모컨을 사용하려고 하기 전에 배터리 절연띠를 제거하십시오 . 리모컨을 아래 그림에 나와 있는 범위 안에서 사용하십시오 . 본 기기 를 벽에 설치한 경우에는 리모컨이 상단 패널의 리모컨 센서를 향하 도록 하십시오 (p. 15, 17). 6m 이내 리모컨...
  • Página 126 리모컨 배터리 교체 릴리스 탭을 로 표시된 방향으로 누르고 있는 상태에서 배터리 홀더를 로 표시된 방향으로 밀어서 밖으로 빼십시오 . 배터리 홀더 릴리스 탭 CR2025 리튬 배터리...
  • Página 127: Bluetooth Clase

    • Bluetooth 연결 Bluetooth 호환 스마트폰 , 태블릿 또는 검퓨터의 콘텐츠를 편리하게 재생할 수 있습니다 (p. 28). Yamaha 에서 독자 개발한 Compressed Music Enhancer 기술은 음질과 음의 특성을 개선하며 , 현실적이고 뛰어난 음향을 즐기기 위해 사 용할 수 있습니다 .
  • Página 128: 자주 묻는 질문

    자주 묻는 질문 이어지는 내용에서는 인기 기능과 기기에 대해 자주 묻는 질문에 대해 설명합니다 . TV 리모컨을 사용해 기기를 조작할 수 있습니까 ? 표시등의 밝기를 조절할 수 있습니까 ? 예 , 가능합니다 . HDMI 케이블로 기기를 TV 에 연결하면 TV 예...
  • Página 129: 부품 명칭 및 기능

    부품 명칭 및 기능 기기 본체 ( 전면 패널 / 상단 패널 ) ( 음소거 ) 오디오 출력을 음소거합니다 . 를 다 시 누르면 음소거가 해제됩니다 (p. 26). ( 음량 +/-) 음량을 조절합니다 (p. 26). ( 전원 ) 기기를 켜거나 끕니다 (p. 23). 주...
  • Página 130: 기기 본체 ( 후면 패널 )

    기기 본체 ( 후면 패널 ) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 AC IN 단자 c TV 입력 단자 기기의 전원 케이블을 연결합니다 (p. 22). 디지털 오디오 광케이블로 TV 에 연결하는 데 사용합니다 (p. 20). 0 UPDATE ONLY 단자 d HDMI IN 단자...
  • Página 131: Tv 스탠드 등에 기기를 설치하는 경우

    설치 기기를 TV 스탠드에 설치하거나 벽에 장착할 수 있습니다 . TV 스탠드 등에 기기를 설치하는 경우 기기를 벽에 장착하기 터치 패널이 위로 향하도록 기기를 놓으십시오 . 터치 패널이 위쪽을 향하도록 기기를 벽에 장착하는 방법은 “ 기기를 벽에 장착하는 경우 ”(p. 18) 를 참조하십시오 . 리모컨...
  • Página 132 • 기기에 기대거나 기기 상부에 과도한 힘을 가하지 마십시 13 ~ 15mm 오 . 기기가 떨어질 수 있습니다 . • 설치 후에는 기기가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 . Yamaha 는 잘못된 설치로 인해 발생한 모든 사고에 대해 책임을 지지 않습니다 .
  • Página 133 스페이서의 대지를 벗겨서 떼어낸 후 접착면을 기기에 부착합니다 ( 아래 그림 참조 ). 스페이서 기기를 나사에 겁니다 . 기기 밑면의 장 착 구멍 터치 패널...
  • Página 134 연결 TV 와 셋톱박스 연결 케이블을 연결하려면 아래 절차를 수행하십시오 . : 비디오 신호 HDMI 케이블 ( 옵션품 ) : 오디오 신호 셋톱박스 또는 BD/DVD 플레이어의 디지털 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT 오디오 / 비디오 신호가 기기에 입력됩니다 . HDMI 케이블 ( 옵션품 ) 셋톱박스...
  • Página 135 아날로그 단자를 통해 게임 콘솔 연결 광 디지털 오디오 출력이 없는 게임 콘솔 또는 TV 같은 외부 장치를 주 기기의 ANALOG 입력 단자에 연결합니다 . ARC(Audio Return Channel) 지원 TV • HDMI 케이블을 TV 의 ARC(Audio Return Channel) 지원 잭 (“ARC” 가 표시되어 있 는...
  • Página 136 외장 서브우퍼 사용 전원 케이블 연결 본 기기에는 이중 내장 서브우퍼가 있지만 , 원할 경우 외장 서브우퍼 모든 연결을 완료한 후 제공된 전원 케이블을 기기의 AC IN 단자에 를 연결하여 저음을 강화할 수 있습니다 . 연결하고 전원 케이블을 AC 콘센트에 꽂으십시오 . 내장...
  • Página 137 조작 ( 전원 ) 키 리모컨 신호 송신기 기기를 켜거나 끕니다 . 적외선 신호를 전송합니다 . 켜짐 최근에 선택했던 입력 소스에 해당하는 표시등이 켜집니다 . 꺼짐 (Bluetooth 대기 기능 활성화 , p. 30) 입력 키 재생할 입력 소스를 선택합니다 . HDMI ....
  • Página 138 SURROUND 및 STEREO 키 서라운드와 스테레오 (2 채널 ) 재생 간에 전환합니다 . SURROUND 키 SURROUND 키를 누를 때마다 본 기기는 3D 서라운드 재생과 서 라운드 재생 간에 전환합니다 . 3D 서라운드를 선택한 경우 , DTS Virtual:X 를 사용하면 수평 방향은 물론 다양한 높이에서 사운드 를...
  • Página 139 DIMMER 키 CLEAR VOICE 키 Clear Voice 기능을 활성화 / 비활성화합니다 . 표시등의 밝기를 변경합니다 . 키를 누를 때마다 표시등의 밝 이 기능을 활성화하면 영화 또는 TV 쇼의 대사나 뉴스 및 스포 기가 다음과 같이 변경됩니다 . 츠 해설 같은 사람의 음성이 선명하게 재생됩니다 . 어두움...
  • Página 140 SUBWOOFER (+/-) 키 서브우퍼의 음량을 조절합니다 . 음량 감소 (–) 음량 증가 (+) MUTE 키 오디오 출력을 음소거합니다 . 키를 다시 누르면 음소거가 해 제됩니다 . 깜빡임 ( 음소거 시 ) VOLUME (+/-) 키 기기 음량을 조절합니다 . 음량 감소 (–) 음량...
  • Página 141: Tv 리모컨으로 기기 조작 (Hdmi 제어 )

    TV 리모컨으로 기기 조작 (HDMI 제어 ) HDMI 제어 기능 ( 링크 기능 ) 은 TV 리모컨을 사용하여 본 기기를 조작할 수 있도록 TV 와 본 기기의 조작을 동기화합니다 . HDMI 케이블로 TV 를 기기에 연결하면 (p. 20) TV 리모컨을 사용하여 다음 조작을 수행할 수 있습니다 . TV 리모컨을...
  • Página 142: Bluetooth 장치의 음향 청취

    Bluetooth 장치의 음향 기기 리모컨의 BLUETOOTH 키를 눌러 Bluetooth 를 입 력 소스로 선택합니다 . 청취 기기의 BLUETOOTH 표시등이 깜빡입니다 . 스마트폰이나 디지털 음악 플레이어 같은 Bluetooth 장치의 오디오 BLUETOOTH 를 무선 연결을 통해 재생할 수 있습니다 . 깜빡임 Bluetooth 장치를 전에 연결한 적이 있는 경우 , BLUETOOTH 키 를...
  • Página 143 Bluetooth 연결 끊기 장치의 Bluetooth 장치 목록에서 “YAS-107 Yamaha” 를 선택합니다 . 다음과 같은 경우에는 Bluetooth 연결이 끊깁니다 . 패스키 (PIN) 가 필요한 경우 숫자 “0000” 을 입력합니다 . • 호환 장치의 Bluetooth 기능이 꺼짐 . • 기기 리모컨의 BLUETOOTH 키를 3 초 이상 길게 누름 .
  • Página 144 • 앱을 사용하려면 Bluetooth 연결을 통해 기기와 Bluetooth 장치를 연결하십시오 . • Bluetooth 대기 기능이 활성화된 경우 기기를 Bluetooth 장치로 켤 수 있습니다 . “HOME THEATER CONTROLLER” 앱에 대한 자세한 내용은 Yamaha 웹사이트의 제품 정보를 참조하십시오 . 3 번 깜빡임 ( 설정 ), 한 번 깜빡임 ( 해제 ; 기본값 ) Bluetooth 대기...
  • Página 145: Hdmi 제어 기능 설정

    설정 HDMI 제어 기능 설정 HDMI 오디오 출력 설정 기기의 HDMI 제어 기능을 활성화하거나 비활성화하려면 아래 절차 HDMI 오디오 입력 신호를 기기 또는 TV 중 무엇으로 재생할 것인지 를 따르십시오 . 이 기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다 . 지정합니다 . 이 설정은 HDMI 제어 기능이 비활성화된 경우에만 설 정할...
  • Página 146: 자동 전원 대기 기능 설정 / 해제

    자동 전원 대기 기능 설정 / 해제 기기 초기화 자동 전원 대기 기능은 기기를 사용하지 않을 때 기기가 계속 켜져 기기를 초기화하려면 아래 절차를 따르십시오 . 있는 것을 방지하기 위해 사용합니다 . 자동 전원 대기 기능을 활성화 기기를 끕니다 . 하면...
  • Página 147: 문제 해결

    본 장치가 올바르게 작동하지 않을 경우에는 아래의 표를 참조하십시오 . 해당 문제가 아래 표에 없거나 아래의 설명이 도움이 되지 않으면 기기 를 끄고 전원 케이블을 분리한 후 가까운 Yamaha 공인 대리점 또는 서비스 센터에 문의하십시오 . 먼저 다음을 확인하십시오 .
  • Página 148 문제 원인 해결 방법 기기가 올바로 작동하지 않습니 외부 전기 충격 ( 낙뢰 또는 과도한 정전기 등 ) 이나 공급 AC 벽면 콘센트에서 전원 케이블을 분리한 다음 다시 연결하십 전압 하락으로 인해 내부 마이크로컴퓨터의 작동이 중단 시오 . 다 . 되었습니다...
  • Página 149 오디오 문제 원인 해결 방법 사운드가 출력되지 않습니다 . 다른 입력 소스가 선택되었습니다 . 올바른 입력 소스를 선택하십시오 (p. 23). 음소거 기능이 작동되었습니다 . 음소거 기능을 취소하십시오 (p. 26). 볼륨이 너무 낮습니다 . 볼륨을 올리십시오 (p. 26). 기기의 전원 케이블이 올바로 연결되지 않았습니다 . 기기의...
  • Página 150 문제 원인 해결 방법 서라운드 효과가 없습니다 . 스테레오 재생이 선택되었습니다 . 서라운드 재생 또는 3D 서라운드 재생을 선택하십시오 (p. 24). 볼륨이 너무 낮습니다 . 볼륨을 올리십시오 (p. 26). TV 또는 재생 장치가 2 채널 오디오 (PCM 등 ) 만 출력하 TV 또는...
  • Página 151 Bluetooth 문제 원인 해결 방법 기기를 Bluetooth 장치에 연결 Bluetooth 를 입력 소스로 선택하지 않았습니다 . Bluetooth 를 입력 소스로 선택하십시오 (p. 28). 할 수 없습니다 . 기기가 다른 Bluetooth 장치에 연결되어 있습니다 . 현재 연결된 Bluetooth 장치의 페어링을 해제하고 , 원하는 Bluetooth 장치와...
  • Página 152: Scms-T

    제품 사양 품목 제품 사양 품목 제품 사양 미국 및 캐나다 모델 : AC 120V, 60Hz 프론트 좌우 30 W x 2 채널 앰프 부분 최대 정격 출력 호주 모델 : AC 240V, 50Hz 서브우퍼 60W 유럽 , 중남미 및 아시아 모델 : 유형...
  • Página 153 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다 . 신호가 직접 출력되도록 ( 장치에서 bitstream 신호를 디코딩하지 않음 ) 입력 소스 최신 설명서를 가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을 다운로 장치를 적절하게 설정하십시오 . 자세한 내용은 장치와 함께 제공된 설명서를 참조...
  • Página 154 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation 發行 Published 04/2017 KS-A0 Printed in China AV16-0005 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...

Tabla de contenido