Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Motosierra
NT4560, NT5260, NT5860, NT6020
EXPERTS
IN EQUIPMENTS OF
GARDENING AND AGRICULTURE
ESPANOL
VERSIÓN: 01-202106

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CRAFTOP NT4560

  • Página 1 Manual del usuario Motosierra NT4560, NT5260, NT5860, NT6020 EXPERTS IN EQUIPMENTS OF GARDENING AND AGRICULTURE ESPANOL VERSIÓN: 01-202106...
  • Página 2 Si tiene alguna pregunta sobre su moto sierra y este manual, póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio autorizado CRAFTOP de su zona. Siempre son bienvenidas sus preguntas, sugerencias y críticas constructivas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Los textos con este símbolo contienen información Guía de uso de este manual complementaria. Este manual del propietario se refiere a una moto Lea y comprenda el Manual del sierra CRAFTOP, también llamada máquina en este Propietario. manual del propietario. importante detenidamente este Manual del Toda información,...
  • Página 4: Señales Y Símbolos En La Máquina

    símbolos pueden estar fijados o grabados en la Se requiere una máscara facial. máquina. Los operarios sensibles al polvo o a otros alérgenos comunes en el ATENCIÓN! motosierras aire pueden necesitar usar una pueden ser peligrosas. Un uso máscara anti polvo. descuidado o incorrecto puede provocar lesiones...
  • Página 5: Resumen Del Producto

    Manual del usuario retroceso Cubierta de arranque de Tapa del cilindro bobina Control de estrangulamiento Depósito de aceite de la cadena Bloqueo del acelerador Cadena de sierra Especificaciones técnicas MODELO NT4560 NT5260 NT5860 NT6020 Artículo Descripción Unidad Especificación Dimensión 19x10x12 20x10x12 17x10x12...
  • Página 6 40:1 (Gasolina : Aceite) Gasolina Mínimo 90# Sistema de combustibl Aceite ACEITE ARTESANAL Capacidad depósito Tipo aceite Lubricación ACEITE PARA CADENAS CRAFTOP lubricación Capacidad cadena depósito Tipo Aleación Paso 0,325 pulgadas-7 dientes, Paso 3/8 pulgadas-6 Rueda dentada dientes Longitud barra estándar...
  • Página 7: Características De Seguridad

    0.325” / 0.375” 1,5mm~1,65mm 13/64” 60° 8,3mm / 9,6mm 1,65mm~1,8mm 5,2mm 0.058” / 0.063” 30° 10° 18”, 20”, 22”, 24” 1,5mm / 1,6mm Información Las especificaciones, descripciones e ilustraciones de este manual son tan precisas como se conocen en el momento de su publicación, pero están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 8: Bloqueo Del Acelerador

    Para liberar el freno de cadena, tire del guardamanos delantero hacia atrás, hacia la empuñadura delantera. Durante la tala, su mano izquierda agarra la empuñadura delantera de tal manera que no puede activar el guardamano delantero. En esta posición, el freno de cadena sólo puede activarse por la acción inercial del contrapeso.
  • Página 9: Capturador De Cadena

    Capturador de cadena maderas blandas (la mayoría de las coníferas). Cortar con una cadena desafilada o defectuosa (tipo El recogedor de cadena está diseñado para atrapar la incorrecto o mal afilada) aumentará el nivel de cadena si se rompe o salta. Esto no debería ocurrir si vibración.
  • Página 10: Silenciador

    Silenciador El silenciador está diseñado para mantener los niveles de ruido al mínimo y para dirigir los gases de escape lejos del operador. ADVERTENCIA Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar un incendio.
  • Página 11: Reglas Básicas

    • 5. Mantenga el equipo de corte bien lubricado y con Reducir el riesgo de contragolpe. un mantenimiento adecuado. Una cadena mal • Reduce el riesgo de que la cadena se rompa o lubricada es más probable que se rompa y salte.
  • Página 12 Kickback reductio n Cutting link Drive link Side link STANDARD HIGH EXTRA HIGH C. Algunos términos que describen la barra y ANCHURA DE LA BARRA (pulgadas/mm). la cadena La ranura de la barra debe coincidir con la anchura de los eslabones de la cadena. Cuando el equipo de corte suministrado con su sierra se desgaste o dañe, deberá...
  • Página 13: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    En ausencia de dicha mortal. información, CRAFTOP no recomienda el uso de Antes de intentar utilizar esta moto esta máquina a nadie que tenga un marcapasos. sierra, lea atentamente este manual •...
  • Página 14: Maneje Su Motosierra Con Seguridad

    Protección para los oídos, los Bajo ninguna circunstancia, debe modificar el diseño ojos y la cabeza original de la motosierra sin la aprobación de Lleve siempre los equipos de CRAFTOP. Utilice siempre piezas de recambio protección personal adecuados originales. modificaciones...
  • Página 15: Funcionamiento

    Los gases de escape contienen monóxido de consulte a un distribuidor o centro de servicio carbono peligroso. autorizado. CRAFTOP recomienda el uso de piezas de • No utilice nunca la máquina por la noche, cuando recambio originales. Están diseñadas específicamente...
  • Página 16: Reducir La Posibilidad De Contragolpe

    • Utilice únicamente un tipo de bujía aprobado por CRAFTOP y asegúrese de que está en buen estado. • Compruebe el estado del silenciador. Para reducir el riesgo de incendio y de daños en el oído, no utilice la máquina si el silenciador está...
  • Página 17: Mantener Un Buen Control De La Motosierra

    únicamente combinaciones retroceso si la zona de retroceso de la barra toca recomendadas por CRAFTOP. accidentalmente una rama, un árbol cercano o algún otro objeto. Comience y continúe cortando a toda velocidad. Si la cadena se mueve a menor velocidad, hay más posibilidades de que se produzca un...
  • Página 18: Transporte De La Motosierra

    firmemente con ambas manos cuando el motor esté en marcha. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por corte, mantenga las manos y los pies alejados de la herramienta de corte. No toque nunca una herramienta en movimiento con la mano o cualquier otra parte del cuerpo. Mantenga un buen y firme agarre de la motosierra con ambas manos cuando el motor esté...
  • Página 19: Manipule El Combustible Con Precaución

    • Apague siempre el motor antes de repostar, deje que la máquina se enfríe en una zona no combustible, no sobre hojas secas, paja, papel, etc. reposte motor caliente porque combustible puede derramarse y provocar un incendio. • Afloje un poco el tapón de combustible con cuidado para que la presión acumulada en el depósito de combustible se libere lentamente y se evite el derrame de combustible.
  • Página 20: Al Arrancar El Motor

    • Durante el funcionamiento Compruebe que el casquillo de la bujía está bien sujeto: un casquillo suelto puede provocar un arco eléctrico podría encender gases ADVERTENCIA combustibles y provocar un incendio. Las piezas móviles pueden amputar los dedos o • Cadena de la sierra bien montada y en buen causar lesiones graves.
  • Página 21 • • Tenga especial cuidado condiciones Para reducir el riesgo de accidentes, interrumpa resbaladizas (hielo, suelo mojado, nieve), en inmediatamente el trabajo en caso de náuseas, pendientes o en terrenos irregulares. dolor de cabeza, alteraciones visuales (por ejemplo, reducción campo visión), •...
  • Página 22: Después De Terminar Su Trabajo

    ADVERTENCIA El polvo que se produce durante el funcionamiento de la motosierra puede ser perjudicial para la salud. Los operarios sensibles al polvo o a otros alérgenos comunes en el aire pueden necesitar usar una máscara anti polvo. Después de terminar su trabajo •...
  • Página 23: Combustible Y Abastecimiento De Combustible

    2. Fije la espiga del parachoques (opcional) con los dos tornillos como se muestra en la ilustración. información Puede ajustar la tensión de la cadena aflojando las tuercas del freno de cadena (B) y girando el tornillo de Combustible y abastecimiento de ajuste (A) 1/4 de vuelta mientras levanta la barra.
  • Página 24: Mezclando

    • 5. Ponga una indicación clara en el exterior del Se recomienda utilizar gasolina sin plomo para recipiente para evitar que se mezcle con la reducir la contaminación del aire por el bien de su gasolina u otros recipientes. salud y del medio ambiente. 6.
  • Página 25: Lubricante Para Cadenas

    combustible nuevo la próxima temporada. No utilice cadena). Las condiciones anteriores también se nunca productos de limpieza del motor o del aplican a los modelos con bomba de aceite ajustable. carburador en el depósito de combustible, ya que de lo AVISO contrario podrían producirse daños permanentes.
  • Página 26: Arrancar Y Parar El Motor

    Lista de comprobación previa a la operación Siga los siguientes pasos antes de utilizar la máquina cada vez: 1. Compruebe y asegúrese de que lleva la ropa y el EPI adecuados. 2. Comprueba el lugar de inicio. 3. Mantenga a los niños o a otras personas no 5.
  • Página 27 lentamente hasta que sienta resistencia y, a continuación, tire rápidamente hasta que arranque el motor. 3. Coloque el interruptor de encendido en la posición de arranque (I). AVISO No tire de la cuerda de arranque hasta el final, ya que podría romperse.
  • Página 28: Arrancar El Motor Caliente

    cadena de la sierra no se mueva al ralentí. Si la cadena de sierra se mueve al ralentí, haga reajustar el carburador por su distribuidor o centro de servicio autorizado local. Arrancar el motor caliente El procedimiento de arranque en CALIENTE es casi el mismo que el de arranque en FRÍO, excepto la posición del mando del estrangulador.
  • Página 29: Operación

    Compruebe la tensión de la cadena con frecuencia: ADVERTENCIA Una cadena de sierra nueva debe tensarse con más La cadena de la sierra no debe moverse al ralentí, de frecuencia que una que ya ha sido utilizada durante un lo contrario pueden producirse graves lesiones periodo prolongado.
  • Página 30: Funcionamiento A Una Temperatura De 0°C (32°F) O Más Fría

    Funcionamiento a una temperatura de ADVERTENCIA 0°C (32°F) o más fría Antes de utilizar una moto sierra, debe comprender los efectos del retroceso y sus causas. Rompa el agujero o retire el tapón de goma para que el aire precalentado del cilindro pueda entrar en la ADVERTENCIA cámara del carburador y evitar que el filtro de aire se Antes de utilizar una moto sierra debe entender la...
  • Página 31: Normas Básicas De Seguridad

    • Suelte el gatillo del acelerador tan pronto como termine el corte, dejando que el motor funcione al ralentí. Si hace funcionar la motosierra a pleno rendimiento sin carga de corte, puede producirse un desgaste innecesario de la cadena, la barra y el motor.
  • Página 32: Técnicas De Tala De Árboles

    Dirección de la tala El objetivo es derribar el árbol en la mejor posición posible para su posterior desrame y corte transversal. Se quiere que caiga en un terreno por el que se pueda circular con seguridad. Lo que hay que evitar es que el árbol caiga sobre otro. Puede ser difícil y peligroso retirar un árbol en esa posición.
  • Página 33 Planifique un camino de retirada claro hacia atrás y en 1. Para realizar el CORTE DIRECCIONAL, comience diagonal a la línea de caída. Elimine la maleza de la con el CORTE SUPERIOR (CORTE1), corte a base del árbol y compruebe si hay obstáculos en la través de 1/4 del diámetro (A) del árbol.
  • Página 34 tronco. La sección no cortada del tronco se denomina FRANJA DE ABANDONO. información El corte de tala se realiza desde el lado opuesto del árbol y debe ser perfectamente horizontal. Colóquese información en el lado izquierdo del árbol y corte con el borde Las tiras de corte actúan como bisagras que controlan inferior de la barra.
  • Página 35: Liberar Un Árbol Que Ha Caído Mal

    Consejos generales: ADVERTENCIA A menos que tenga una formación especial, le Colóquese de manera que esté libre del árbol o aconsejamos que no tale árboles con un diámetro la rama cuando se libere. superior a la longitud de la barra de su motosierra. ADVERTENCIA Antes de finalizar el corte de tala, utilice cuñas para abrir el corte cuando sea necesario para controlar la...
  • Página 36: Tipo De Corte Utilizado Para El Bucking

    Las siguientes instrucciones describen cómo manejar la mayoría de los tipos de situaciones a las que se enfrentará cuando utilice una motosierra. ADVERTENCIA No se pare sobre el tronco que está cortando. Cualquier parte puede rodar causando la pérdida de equilibrio y control.
  • Página 37: Bucking Sin Soporte

    First cut First cut Second cut Second cut Second cut Desbroce y poda First cut ADVERTENCIA Esté atento a los contragolpes y protéjalos. No permita que la cadena en movimiento entre en contacto con Bucking sin soporte otras ramas u objetos en la punta de la barra guía al desramar o podar.
  • Página 38 que su hombro Consiga que un profesional haga el trabajo. 1. Haz el corte con el puño a 1/3 de la parte inferior de la extremidad. 2. Realice un segundo corte desde la parte superior hasta la extremidad. 3. Corta un tercer sobre corte dejando un cuello de 1 a 2 pulgadas desde el camión del árbol.
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Calendario de mantenimiento IMPORTANTE! Los intervalos de tiempo indicados son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario. Procedimiento de Sistema / Componente mantenimiento Inspección visual (estado, √ √ fuga) Máquina completa Limpia √...
  • Página 40: Etiqueta De Información De Seguridad

    Ajustar √ √ Sustituir √ √ √ Inspeccionar √ Pantalla anti chispas en el Limpia √ silenciador Sustituir √ √ Inspeccionar √ Puerto de escape del cilindro Limpia √ Inspeccionar √ Pistón y anillo Sustituir √ Inspeccionar √ Elementos fijación, incluidos pernos, tornillos y Apretar √...
  • Página 41 Comprobación guardamanos ADVERTENCIA delantero Las piezas móviles pueden amputar los dedos o • Asegúrese de que el guardamanos delantero causar lesiones graves. Mantenga las manos, la no está dañado y que no hay defectos visibles, ropa y los objetos sueltos alejados de todos los como grietas.
  • Página 42: Silenciador

    Comprobación del gatillo del freno 4. Ponga en marcha la motosierra y acelere al máximo. Suelte el mando del acelerador y 1. Ponga en marcha la motosierra y colóquela compruebe cadena detiene sobre un suelo firme. Asegúrese de que la permanece inmóvil.
  • Página 43: Una Malla Obstruida Hará Que El Motor Se

    Compruebe regularmente que el silenciador está de corte viene determinada por la diferencia de bien sujeto a la motosierra. altura entre ambos. • Cuando se afila un diente de corte hay que tener en cuenta cinco factores importantes. Si el silenciador de su sierra está equipado con una Ángulo de presentación malla parachispas, ésta debe limpiarse regularmente.
  • Página 44 Es muy difícil afilar una cadena correctamente sin el mantener el rendimiento de corte, debe limar los equipo adecuado. Le recomendamos que utilice una dientes del rastrillo a la altura recomendada. lima calibradora. Esto le ayudará a obtener la máxima reducción de retroceso y rendimiento de corte de su cadena.
  • Página 45: Compruebe La Tensión De La Cadena

    2. Coloque el calibrador sobre el labio del rastrillo. 3. Coloque la lima sobre la parte del labio que sobresale a través del calibre y lime el exceso. La holgura es correcta cuando ya no se siente ninguna resistencia al pasar la lima por el calibre. 1.
  • Página 46: Lubricación Del Piñón De La Punta De La Barra

    minuto de funcionamiento a 3/4 de velocidad, debería ver una línea clara de aceite en la superficie clara. 4. Compruebe que la rueda dentada de la punta de la barra gira libremente y que el orificio de lubricación de la punta no está bloqueado. Limpie y lubrique si es necesario.
  • Página 47: Comprobación Del Desgaste De La Cadena De La Sierra

    • Si la ranura de la barra está muy desgastada (B), sustituya la barra si es necesario. • Si la punta de la barra es irregular o está muy desgastada. Si se forma un hueco en un lado de la punta de la barra se debe a una cadena floja. Comprobación del desgaste de la cadena de la sierra Compruebe la cadena de la sierra diariamente para:...
  • Página 48: Dispositivo De Arranque

    H = Chorro de alta velocidad. • Una aguja de alta velocidad ajustada demasiado pobre H da menor potencia=menos capacidad, T = Tornillo de ajuste para el ralentí. mala aceleración y/o daños en el motor. • Un ajuste demasiado rico de las dos agujas de velocidad L y H da problemas de aceleración o una velocidad de trabajo demasiado baja.
  • Página 49: Filtro De Aire

    Tensar el muelle recuperador Levante la cuerda de arranque en la muesca de la 3. Lubrique el muelle recuperador con aceite fino. polea de arranque y gire la polea de arranque 2 Montar la polea de arranque, y tensar el muelle vueltas en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 50 1. Desmonte la bujía y compruebe que no está sucia, ni desgastada, ni el electrodo central redondeado. 2. Limpie el tapón o sustitúyalo por uno nuevo. No lo limpie con un chorro de arena. Los restos de arena dañarán el motor. 3.
  • Página 51: Sistema De Refrigeración

    en un sentido u otro. El saliente del tornillo debe Sistema de refrigeración apuntar hacia el ajuste elegido. El diagrama muestra Para obtener una temperatura de funcionamiento lo el ajuste del caudal 2. más baja posible, la sierra está equipada con un sistema de refrigeración.
  • Página 52: Mantenimiento Semanal

    3. Limpie o sustituya el filtro de aire según sea 8. Compruebe si hay tuercas y tornillos sueltos y necesario. Compruebe si hay daños o agujeros. vuelva a apretarlos si es necesario. 4. La barra debe ser girada diariamente para un desgaste más uniforme.
  • Página 53: Mantenimiento Mensual

    5. Compruebe el motor de arranque y el muelle recuperador. Limpie las aletas del volante de 2. Compruebe el desgaste del centro del embrague, inercia. del tambor del embrague y del muelle del embrague. 6. Limpie las aletas de refrigeración del cilindro. 3.
  • Página 54: Almacenamiento

    Eliminación Respete todas las normas de eliminación de residuos específicas del país y locales. Los productos CRAFTOP no deben tirarse a la basura. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un centro de eliminación de residuos autorizado para su reciclaje respetuoso con el medio Almacenamiento ambiente.
  • Página 55: Guía Para La Resolución De Problemas

    Guía para la resolución de problemas PELIGRO Los vapores del combustible son extremadamente inflamables y pueden provocar un incendio y/o una explosión. No pruebe nunca la chispa de encendido conectando a tierra la bujía cerca del orificio de la bujía del cilindro; de lo contrario, pueden producirse graves lesiones personales.
  • Página 56 combustible está sucio y sustitúyalo. Compruebe si el conducto de combustible está doblado o partido; repárelo o sustitúyalo. 1. El carburador requiere 1. Ver la sección de ajuste del un ajuste. carburador. El motor no ralentiza correctamente. 2. Juntas del eje del 2.
  • Página 57 WWW.CRAFTOP.COM...

Este manual también es adecuado para:

Nt5260Nt5860Nt6020

Tabla de contenido