Yamaha PF-500 Accessory CD-ROM Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para PF-500 Accessory CD-ROM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide/Installationshandbuch/
Installation Guide/Installationshandbuch/
Manuel d'installation/Guía de instalación
Manuel d'installation/Guía de instalación
SPECIAL NOTICES
• The software and this Installation Guide are exclusive copyrights of Yamaha Corporation.
• Use of the software and this guide is governed by the SOFTWARE LICENSING AGREEMENT which the purchaser fully agrees to upon breaking the seal of
the software packaging. (Please read carefully the AGREEMENT at the end of this guide before installing the application.)
• Copying of the software or reproduction of this guide in whole or in part by any means is expressly forbidden without the written consent of the manufacturer.
• Yamaha makes no representations or warranties with regard to the use of the software and documentation and cannot be held responsible for the results of the use
of this guide and the software.
• This disc is a CD-ROM. Do not attempt to play the disc on an audio CD player. Doing so may result in irreparable damage to your audio CD player.
• Copying of the commercially available music data is strictly prohibited except for your personal use.
• The company names and product names in this Installation Guide are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Future upgrades of application and system software and any changes in specifications and functions will be announced separately.
• Depending on the version of your operating system, the screen shots and messages shown in this guide may differ to those that you see on your computer screen.
BESONDERE HINWEISE
• Dieses Programm und diese Installationsanleitung sind im Sinne des Urheberrechts alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation.
• Die Benutzung des Programms und dieser Anleitung unterliegt der SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG, mit der sich der Erwerber durch Öffnen des
Siegels der Programmverpackung uneingeschränkt einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie die VEREINBARUNG am Ende dieser Anleitung vor Installation der
Anwendung sorgfältig durch.)
• Das Kopieren der Software und die Reproduktion dieser Anleitung, in welcher Form auch immer, in Teilen oder als Ganzes, sind nur mit schriftlicher
Genehmigung des Herstellers erlaubt und sonst ausdrücklich verboten.
• Yamaha leistet keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung des Programms und der zugehörigen Dokumentation und übernimmt keine Verantwortung für die
Ergebnisse der Benutzung dieser Anleitung oder des Programms.
• Bei dieser CD handelt es sich um eine CD-ROM. Versuchen Sie bitte nicht, diese CD-ROM auf einem Audio-CD-Player abzuspielen, da dies zu irreparablen
Schäden am Audio-CD-Player führen kann.
• Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und sonst streng untersagt.
• Die in dieser Installationsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
• Zukünftige Aktualisierungen von Anwendungs- und Systemsoftware sowie jede Änderung der technischen Daten und Funktionen werden separat bekanntgegeben.
• Je nach der Version Ihres Betriebssystems unterscheiden sich die hier dargestellten Screenshots und Meldungen von der tatsächlichen Anzeige auf Ihrem
Computermonitor.
REMARQUES PARTICULIERES
• Les droits d'auteurs (copyright) de ce logiciel et de ce manuel d'installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation.
• L'usage de ce logiciel et de ce manuel est défini par l'accord de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre le sceau de l'emballage
du logiciel. (Veuillez donc lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé à la fin de ce manuel avant d'installer le logiciel.)
• Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quel moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie en ce qui concerne l'utilisation du logiciel et de la documentation. Yamaha ne peut en aucun cas être tenu responsable des
dommages éventuels résultant de l'utilisation de ce manuel et de ce logiciel.
• Ce disque est un CD-ROM. N'essayez donc pas de l'insérer dans un lecteur de CD audio. Vous risqueriez d'endommager ce dernier de manière irréversible.
• Toute copie de données musicales commercialisées est formellement interdite, sauf pour usage personnel.
• Les noms des firmes et des produits apparaissant dans ce manuel d'installation sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
• Les remises à jour du programme et du système ainsi que toute modification des caractéristiques et fonctions seront annoncées séparément.
• En fonction de la version du système d'exploitation que vous utilisez, les captures d'écran et les messages qui figurent dans ce manuel peuvent différer de ceux
qui apparaissent sur l'écran de votre ordinateur.
AVISOS ESPECIALES
• El copyright del software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
• La utilización de este software y de esta guía debe ajustarse al CONTRATO PARA USO DE SOFTWARE BAJO LICENCIA, con el que el comprador
manifiesta su total conformidad al abrir el paquete de software. (Lea detenidamente el CONTRATO que se incluye al final de esta guía antes de instalar la
aplicación).
• La copia del software o la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin la autorización escrita del fabricante está expresamente prohibida.
• Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser declarada
responsable de los resultados de la utilización de este manual ni del software.
• Este disco es un CD-ROM. No intente reproducirlo en un reproductor de CD de audio, porque al hacerlo se podrían causar daños irreparables en el reproductor.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, excepto para uso personal.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta guía de instalación son marcas o marcas registradas de sus respectivas compañías.
• Las futuras actualizaciones de la aplicación y del software del sistema, y cualquier cambio en las especificaciones y funciones, se anunciarán
independientemente.
• Según las versiones del sistema operativo, las capturas de pantalla y los mensajes que aparecen en esta guía podrían diferir de los que aparecen en la pantalla del ordenador .
Accessory CD-ROM
Accessory CD-ROM
PF-500
PF-500
Accessory CD-ROM Installation Guide (PF-500) 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PF-500 Accessory CD-ROM

  • Página 1 • Copying of the software or reproduction of this guide in whole or in part by any means is expressly forbidden without the written consent of the manufacturer. • Yamaha makes no representations or warranties with regard to the use of the software and documentation and cannot be held responsible for the results of the use of this guide and the software.
  • Página 2 Important Notices about the CD-ROM Data Types This CD-ROM includes application software. Please refer to page 4 (Windows) and 9 (Macintosh) for details about the software and how to install it. These applications allow you to transfer data between your computer and the PF-500. Never attempt to play back the included CD-ROM on an audio CD player.
  • Página 3 CD-ROM installation procedure The following steps are the same for both Windows and Macintosh. 1 Verify that your system meets the operating requirements of the software (File Utility, driver, etc.) (Windows page 5, Macintosh page 10). 2 Connect the PF-500 to your computer. Refer to the owner’s manual for details on connections.
  • Página 4: For Windows Users

    Yamaha various software Introduction for music software products from Yamaha. *1 Unfortunately, Yamaha makes no guarantee concerning the stability of this program nor can it offer user support for it. *2 The applications are supplied with online/PDF manuals. 4 Accessory CD-ROM Installation Guide (PF-500)
  • Página 5: Minimum System Requirements

    Hard Disk: 2 MB or more does not appear, click “Add New Hardware” in the Control Panel. • YAMAHA CBX Driver n For Windows Me users, check the radio button to the left of “Au- Windows® 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP Home tomatic search for a better driver (Recommended)” and click Edition/XP Professional [Next].
  • Página 6 “Found New Hardware Wizard.” Click [Next]. Make sure that the “YAMAHA USB MIDI Driver” is listed, and click [Next]. The system starts the installation. 5 Check the radio button to the left of “Search for a suitable driver for my device.
  • Página 7 8 When the installation is complete, the system displays “Complet- ing the Found New Hardware Wizard.” Click [Finish]. 4 Click the radio button to the left of “Install YAMAHA CBX n Some computers may take about ten seconds to show this screen Driver.”...
  • Página 8 Utility. A message will inform you that setup has been completed. A In order for the newly installed YAMAHA CBX Driver to take effect, make sure that “Yes, I want to restart my computer now” is installed, and click [OK].
  • Página 9 Yamaha various software Introduction for music software products from Yamaha. *1 Unfortunately, Yamaha makes no guarantee concerning the stability of this program nor can it offer user support for it. *2 The applications are supplied with online/PDF manuals. • OMS® and are trademarks of Opcode Systems, Inc.
  • Página 10 Refer to the “OMS_2.3_Mac.pdf” (English version only) how to use the application. 5 Copy the “OMS Setup for YAMAHA” in the CD-ROM to the Software Installation “OMS Applications” folder (drag-and-drop it to the folder). In the “OMS Setup for YAMAHA” folder you will find the OMS n For details about the application software which has no installation Setup files for the Yamaha tone generators, which can be used as...
  • Página 11 [Restart]. The computer automatically restarts. You can locate the installed files in the following locations: • System Folder | Control Panels | YAMAHA USB MIDI Patch • System Folder | Extensions | USB YAMAHA MIDI Driver • System Folder | OMS Folder | YAMAHA USB MIDI OMS...
  • Página 12 When the search has succeeded, the OMS Driver Setting dia- 4 Double-click on the CD-ROM icon, “OMS_”, and “OMS Setup log box will display the following. for YAMAHA.” The file “PF-500-USB” appear. Copy these to the hard disk on For a USB connection: USB-MIDI 1 your computer.
  • Página 13 4 Remove the USB cable from the PF-500, and make the connection 1 Delete the files in the following locations: again. • System Folder | Control Panels | YAMAHA USB MIDI Patch 5 Install the driver again. • System Folder | Extensions | USB YAMAHA MIDI Driver •...
  • Página 14 Wichtige Hinweise zur CD-ROM Datentypen Diese CD-ROM enthält Anwendungssoftware. Weitere Informationen zur Software und zu ihrer Installation finden Sie auf Seite 4 (Windows) und 9 (Macintosh). Diese Anwendungen ermöglichen es Ihnen, zwischen einem Computer und dem PF-500 Daten zu übertragen. Versuchen Sie bitte niemals, diese CD-ROM auf einem Audio-CD-Player abzuspielen, da dies sowohl zu Hörschäden als auch zu Beschädigungen an CD-Player oder Boxen führen kann.
  • Página 15 Verfahren zur Installation der CD-ROM Die folgenden Schritte sind für Windows und Macintosh identisch. 1 Stellen Sie sicher, daß das System die Betriebsanforderungen der Software (File Utility, Treiber usw.) erfüllt (Windows Seite 5, Macintosh Seite 10). 2 Schließen Sie das PF-500 an den Computer an. Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Página 16: Inhalt Der Cd-Rom

    Verschiedene Yamaha-Programme Vorstellung von Musiksoftware-Produkten von Yamaha. *1 Yamaha kann keine Garantie für die Stabilität dieses Programms abgeben und auch keine technische Unterstützung dafür anbieten. *2 Für diese Anwendungen liegt eine Onlinehilfe/ein Handbuch als PDF-Datei vor. 4 Accessory CD-ROM Installationshandbuch (PF-500)
  • Página 17 32 MB oder mehr PF-500 eingeschaltet wird, wird auf dem Computerbildschirm der Festplatte: 2 MB oder mehr „Hardware-Assistent“ angezeigt. Falls der „Hardware-Assistent“ • YAMAHA CBX Driver nicht angezeigt wird, klicken Sie in der Systemsteuerung auf Betriebssystem: Windows® 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP Home „Hardware“.
  • Página 18 Installation bereit ist, wird das folgende Fenster angezeigt. 5 Wählen Sie die Option „Nach einem passenden Treiber für das Vergewissern Sie sich, daß der „YAMAHA USB MIDI Driver“ Gerät suchen (empfohlen)“ aus. Klicken Sie auf [Weiter]. aufgeführt ist, und klicken Sie auf [Weiter]. Die Installation wird Im daraufhin angezeigten Fenster können Sie einen Speicherort...
  • Página 19 USB-Schnittstelle des Computers (oder den USB-Hub) mit der USB-Schnittstelle des PF-500 zu verbinden. Sobald das PF-500 eingeschaltet wird, wird auf dem Computer der „Assistent 4 Wählen Sie die Option „Install YAMAHA CBX Driver“ für das Suchen neuer Hardware“ angezeigt. (YAMAHA CBX Driver installieren) aus.
  • Página 20 Eine Meldung informiert Sie darüber, daß das Setup abgeschlossen ist. A Damit der neu installierte YAMAHA CBX Driver wirksam wird, achten Sie darauf, daß „Yes, I want to restart my computer now“ (Ja, ich möchte den Computer jetzt neu starten) ausgewählt ist, und klicken Sie auf [OK].
  • Página 21 Verschiedene Yamaha-Programme Vorstellung von Musiksoftware-Produkten von Yamaha. *1 Yamaha kann keine Garantie für die Stabilität dieses Programms abgeben und auch keine technische Unterstützung dafür anbieten. *2 Für diese Anwendungen liegt eine Onlinehilfe/ein Handbuch als PDF-Datei vor. • OMS® und sind eingetragene Warenzeichen von Opcode Systems, Inc.
  • Página 22 OMS 2.3.3 oder höher (auf der mitgelieferten CD- Drag&Drop-Verfahren). ROM enthalten) Die Datei „OMS_2.3_Mac.pdf“ (nur auf Englisch verfügbar) enthält Informationen zur Verwendung des Programms. 5 Kopieren Sie „OMS Setup for YAMAHA“ von der CD-ROM in Softwareinstallation das Verzeichnis „OMS Applications“ (zum Beispiel mit dem Drag&Drop-Verfahren). HINWEIS Einzelheiten zur Anwendungssoftware, für die Sie im folgenden...
  • Página 23 Neustart des Computers erforderlich macht). Klicken Sie auf [Restart] (Neustart). Der Computer wird automatisch neu gestartet. Die installierten Dateien befinden sich in den folgenden Ordnern: • „Systemordner“ | „Kontrollfelder“ | „YAMAHA USB MIDI Patch“ • „Systemordner“ | „Systemerweiterungen“ | „USB YAMAHA MIDI Driver“...
  • Página 24 Verbindung „Modem“ oder „Printer“ (Drucker). 4 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol, danach auf Deaktivieren Sie bei Verwendung einer USB-Verbindung „OMS_“ und dann auf „OMS Setup for YAMAHA“. beide Kontrollkästchen. Die Datei „PF-500-USB“ wird angezeigt. Kopieren Sie diese 4 Klicken Sie auf [Find] (Suchen), um nach dem Gerät zu Datei auf die Festplatte des Computers.
  • Página 25 Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 2 Doppelklicken Sie auf die Registerkarte „Geräte-Manager“, des Computers. markieren Sie „YAMAHA USB MIDI Driver“, und entfernen Sie • [Windows] Wird ein unbekanntes Gerät aufgeführt? diesen. ¡ Falls die Treiberinstallation fehlschlägt, wird das PF-500 als 3 Verwenden Sie die MS-DOS-Eingabeaufforderung oder den „Unbekanntes Gerät“...
  • Página 26: Types De Données

    Remarques importantes à propos du CD-ROM Types de données Ce CD-ROM contient des logiciels d'application. Veuillez vous reporter aux page 4 (Windows) et 9 (Macintosh) pour plus de détails sur les logiciels et leur installation. Ces applications vous permettent de transférer des données entre votre ordinateur et le PF-500. N'essayez jamais de lire le CD-ROM sur un lecteur de CD audio.
  • Página 27 Procédure d'installation du CD-ROM Les étapes suivantes sont les mêmes pour Windows et Macintosh. 1 Assurez-vous que votre système répond aux normes d'exploitation des logiciels (File Utility, pilote, etc.) (Windows page 5, Macintosh page 10). 2 Raccordez le PF-500 à votre ordinateur. Reportez-vous au mode d'emploi pour plus de détails sur les connexions.
  • Página 28: Contenu Du Cd-Rom

    Yamaha various software Introduction aux logiciels de musique de Yamaha. *1 Malheureusement, Yamaha n'offre aucune garantie quant à la stabilité de ce programme et ne peut proposer d'assistance utilisateur pour celui-ci. *2 Ces applications sont fournies avec des manuels PDF/en ligne.
  • Página 29: Configuration Minimale Requise

    « Ajout de nouveau matériel » dans Panneau de Disque dur : 2 Mo ou plus configuration. • YAMAHA CBX Driver n Les utilisateurs de Windows Me doivent cocher la case d'option à Système d'exploitation : Windows® 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP gauche de « Rechercher automat. un meilleur pilote Edition familiale/XP Edition professionnelle (recommandé) »...
  • Página 30 « Assistant Matériel détecté ». Cliquez sur [Suivant]. prêt pour l'installation, l'écran suivant apparaît. Vérifiez que « YAMAHA USB MIDI Driver » est bien indiqué et 5 Cochez la case d'option située à gauche de « Rechercher un pilote cliquez sur [Suivant]. L'installation débute.
  • Página 31: Windows Xp

    « Assistant Matériel détecté ». 7 Cochez la case d'option située à gauche de « Rechercher un pilote 4 Cliquez sur la case d'option à gauche de « Install YAMAHA CBX approprié pour mon périphérique. (Recommandé) ». Cliquez sur Driver » (Installer le pilote CBX de Yamaha).
  • Página 32 0 Cliquez sur [OK]. Un message vous informe que la configuration est terminée. A Pour activer le nouveau pilote YAMAHA CBX Driver installé, cliquez sur [OK] en réponse au message « Yes, I want to restart my computer now » (Oui, je veux redémarrer l'ordinateur maintenant).
  • Página 33 Yamaha various software Introduction aux logiciels de musique de Yamaha. *1 Malheureusement, Yamaha n'offre aucune garantie quant à la stabilité de ce programme et ne peut proposer d'assistance utilisateur pour celui-ci. *2 Ces applications sont fournies avec des manuels PDF/en ligne.
  • Página 34 à utiliser l'application. Installation des logiciels 5 Copiez le dossier « OMS Setup for YAMAHA » (Configuration n Pour plus de détails sur les logiciels d'application ne possédant pas le OMS pour Yamaha) depuis le CD-ROM vers le dossier « OMS manuel d'installation décrit ci-dessous, reportez-vous au mode...
  • Página 35 Cliquez sur [Restart] (Redémarrer). L'ordinateur redémarre automatiquement. Vous pouvez trouver les fichiers installés aux endroits suivants : • System Folder | Control Panels | YAMAHA USB MIDI Patch (Dossier système | Tableaux de bord | YAMAHA USB MIDI Patch) •...
  • Página 36 4 Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM, « OMS_ » et « OMS 4 Cliquez sur le bouton [Find] (Trouver) pour rechercher le Setup for YAMAHA » (Configuration OMS pour Yamaha). périphérique. Le fichier « PF-500-USB » apparaît. Copiez-le sur le disque dur Une fois la recherche terminée, la boîte de dialogue OMS...
  • Página 37: Dépistage Des Pannes

    [Supprimer]. 1 Supprimez les fichiers aux endroits suivants : 4 Retirez le câble USB du PF-500 et rebranchez-le. • Dossier Système | Tableaux de bord | YAMAHA USB MIDI Patch 5 Réinstallez le pilote. • Dossier Système | Extensions | USB YAMAHA MIDI Driver •...
  • Página 38: Avisos Importantes Sobre El Cd-Rom

    Avisos importantes sobre el CD-ROM Tipos de datos Este CD-ROM incluye el software de la aplicación. Consulte la página 4 (Windows) y la 9 (Macintosh) si necesita detalles sobre el software y sobre su instalación. Con estas aplicaciones podrá transferir datos entre el ordenador y el PF-500. No trate en ningún caso de reproducir el CD-ROM que se incluye en un reproductor de CD de audio, porque al hacerlo se podría ver dañado el sonido y los altavoces de audio y del reproductor de CD.
  • Página 39: Procedimiento De Instalación Del Cd-Rom

    Procedimiento de instalación del CD-ROM Los pasos detallados a continuación son los mismos para Windows y para Macintosh. 1 Compruebe que el sistema se ajusta a los requisitos operativos del software (File Utility, controlador, etc.) (Windows página 5, Macintosh página 10). 2 Conecte el PF-500 al ordenador.
  • Página 40: Para Usuarios De Windows

    Distinto software Yamaha Introducción a software musical de Yamaha. *1 Yamaha no establece garantía alguna en relación con la estabilidad de este programa ni puede ofrecer asistencia para él. *2 Las aplicaciones se suministran con manuales PDF en línea. 4 Accessory CD-ROM Guía de instalación (PF-500)
  • Página 41: Requisitos Mínimos Del Sistema

    “Asistente para agregar Disco duro: 2 MB o más nuevo hardware”. Si no aparece este asistente, haga clic en • Controlador YAMAHA CBX “Agregar nuevo hardware” del Panel de control. Sistema operativo: Windows® 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP Para usuarios de Windows Me, lleve el botón de opción a la...
  • Página 42 Asegúrese de que el “YAMAHA USB MIDI Driver” (controlador clic en [Siguiente]. USB MIDI de YAMAHA) aparece en la lista, y haga clic en En la ventana que aparece puede seleccionar una ubicación para [Siguiente]. El sistema inicia la instalación.
  • Página 43: Controlador Serie

    “Asistente para hardware nuevo encontrado”. 7 Marque el botón de opción a la izquierda de “Buscar un 4 Marque el botón de opción a la izquierda de “Install YAMAHA controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)”. Haga CBX Driver.”...
  • Página 44: Configuración Del Puerto Midi (Midi Setup)

    0 Haga clic en [OK] (aceptar). Un mensaje le informará de que la instalación ha terminado. A Para que controlador YAMAHA CBX recién instalado tenga validez, compruebe que está instalado “Yes, I want to restart my computer now” (sí, quiero reiniciar ahora el ordenador) y haga clic en [OK].
  • Página 45: Para Usuarios De Macintosh

    Distinto software Yamaha Introducción a software musical de Yamaha. *1 Yamaha no establece garantía alguna en relación con la estabilidad de este programa ni puede ofrecer asistencia para él. *2 Las aplicaciones se suministran con manuales PDF en línea. • OMS® y son marcas registradas de Opcode Systems, Inc.
  • Página 46 Instalación del software 5 Copie el “OMS Setup for YAMAHA” del CD-ROM en la carpeta “OMS Applications” (arrástrelo y colóquelo en la carpeta). Para detalles sobre el software para el que no se menciona guía de NOTA En la carpeta “OMS Setup for YAMAHA”...
  • Página 47: Configuración De File Utility

    [Restart] (reiniciar). El ordenador se reinicia automáticamente. Puede colocar los archivos instalados en las siguientes ubicaciones: • Carpeta del Sistema | Paneles de Control | YAMAHA USB MIDI Patch • Carpeta del Sistema | Extensiones | USB YAMAHA MIDI Driver •...
  • Página 48: Instalación De Oms (Para Conexión Usb)

    Cuando la búsqueda haya sido satisfactoria, el cuadro de 4 Haga doble clic en el icono CD-ROM, “OMS_” y “OMS Setup diálogo OMS Driver Setting mostrará lo siguiente. for YAMAHA.” Aparece el archivo “PF-500-USB”. Cópielo en el disco duro del Para conexión USB: USB-MIDI 1 ordenador.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    4 Quite el cable USB del PF-500 y vuelva a realizar la conexión. 1 Elimine los archivos de las siguientes ubicaciones: 5 Vuelva a instalar el controlador. • Carpeta del Sistema | Paneles de Control | YAMAHA USB MIDI Patch • Carpeta del Sistema | Extensiones | USB YAMAHA MIDI Driver Al controlar el PF-500 desde el ordenador a través del USB, el PF-500 no funciona...
  • Página 50: Product Warranty

    5. LIMITED LIABILITY Your sole remedies and Yamaha’s entire liability are as set forth above. In no event will Yamaha be liable to you or any other person for any damages, including without limitation any incidental or consequential damages, expenses, lost profits, lost savings or other damages arising out of the use or inability to use such SOFTWARE even if Yamaha or an authorized dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party.
  • Página 51 In diesem Fall müssen Sie die lizensierte SOFTWARE und ihre Kopien unverzüglich vernichten. 4. PRODUKTGARANTIE Yamaha garantiert dem ursprünglichen Käufer, daß, falls die SOFTWARE bei Verwendung unter normalen Bedingungen nicht die in der von Yamaha bereitgestellten Anleitung beschriebenen Funktionen erfüllt, die einzige Abhilfe darin bestehen wird, daß Yamaha auf Austauschbasis kostenlos jedes Medium ersetzen wird, das Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist.
  • Página 52: Contrat De Licence De Logiciel

    Ceci est un contrat entre vous-même, l’utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l’acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence.
  • Página 53: Contrato De Licencia De Software

    SOFTWARE aunque Yamaha o un distribuidor autorizado le haya advertido de la posibilidad de estos daños, o reclamaciones de cualquier otra parte.
  • Página 54 MEMO 18 Accessory CD-ROM Installation Guide (PF-500)
  • Página 55 MEMO Accessory CD-ROM Installation Guide (PF-500) 19...
  • Página 56 This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a ete imprime sur du papier recycle non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. Este docmento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. V977100 205APAP1.3-01A0 Printed in Japan...

Tabla de contenido