Página 1
First Breath Neonatal Single Heated Breathing Circuit with Water Trap Instructions for Use Návod k použití Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja obsługi Kasutusjuhised Instrucțiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкции по эксплуатации Instrucciones de uso Návod na použitie Käyttöohje Bruksanvisning Notice d’utilisation Kullanım Talimatları...
Página 2
1. Název výrobku: Dýchací okruh neonatální s jednoduchým ohřevem a zachycovačem vody 2. Model Označení Popis C4202 Dýchací okruh neonatální s jednoduchým ohřevem a zachycovačem vody C4203 Dýchací okruh neonatální s jednoduchým ohřevem, zachycovačem vody a automaticky doplňovanou komorou C4125 Dýchací...
Página 3
Dýchací okruh neonatální s jednoduchým ohřevem a zachycovačem vody Návod k použití 7. Upozornění 1. Výrobek by měl používat vyškolený a kvalifikovaný zdravotnický personál. 2. Před použitím zkontrolujte neporušenost obalu výrobku. Nepoužívat, je-li obal poškozen. 3. EUMISŤUJTE bakteriální/virový filtr či filtr HEPA mezi pacienta a ohřívaný zvlhčovač nebo nebulizátor. 4.
Página 4
1. Produktname: Einzelner beheizter Beatmungskreis für Neugeborene mit Wasserabscheider 2. Modell Beschreibung Menge C4202 Einzelner beheizter Beatmungskreis für Neugeborene mit Wasserabscheider C4203 Einzelner beheizter Beatmungskreis für Neugeborene mit Wasserabscheider und Auto-Dosierkammer C4125 Einzelner beheizter Beatmungskreis für Neugeborene mit Wasserabscheider und Universalsteckersatz C4225 Einzelner beheizter Beatmungskreis für Neugeborene mit Wasserabscheider, Universalsteckersatz und Auto-Dosierkammer...
Einzelner beheizter Beatmungskreis für Neugeborene mit Wasserabscheider Gebrauchsanweisung 7. Vorsichtsmaßnahmen 1. Dieses Produkt darf nur von geschultem und qualifiziertem medizinischen Fachpersonal angewendet werden. 2. Vor Gebrauch vergewissern, dass die Produktverpackung unbeschädigt ist. Bei beschädigter Verpackung NICHT VERWENDEN. 3. KEINEN Bakterien-/Viren- oder HEPA-Filter zwischen Patient und beheiztem Befeuchter oder Vernebler verwenden. 4.
Denne brugsanvisning skal læses og være forstået inden brug. 1. Produktnavn: Neonatalt enkeltopvarmet respirationssystem med vandlås 2. Model Beskrivelse Antal C4202 Neonatalt enkeltopvarmet respirationssystem med vandlås C4203 Neonatalt enkeltopvarmet respirationssystem med vandlås og autofødekammer C4125 Neonatalt enkeltopvarmet respirationssystem med vandlås og universal konnektorpakke C4225 Neonatalt enkeltopvarmet respirationssystem med, vandlås, universal konnektorpakke og autofødekammer...
Neonatalt enkeltopvarmet respirationssystem med vandlås Brugsanvisning 7. Forholdsregler 1. Dette produkt er til brug for uddannet og kvalificeret medicinsk personale. 2. Tjek at produktets emballage er ubeskadiget inden brug. MÅ IKKE anvendes, hvis emballagen er beskadiget. 3. Der MÅ IKKE placeres et bakterielt/viralt eller HEPA-filter mellem patient og en opvarmet luftfugter. 4.
Página 8
Enne kasutamist lugege need juhised läbi ja tehke endale selgeks. 1. Toote nimi: Vastsündinute ühekordse soojendusega hingamisahel veekogujaga 2. Mudel Kirjeldus Kogus C4202 Vastsündinute ühekordse soojendusega hingamisahel veekogujaga C4203 Vastsündinute ühekordse soojendusega hingamisahel veekoguja ja automaattoitekambriga C4125 Vastsündinute ühekordse soojendusega hingamisahel veekoguja ja universaalse liitmikupakiga C4225 Vastsündinute ühekordse soojendusega hingamisahel veekoguja, universaalse liitmikupaki ja automaattoitekambriga...
Página 9
Vastsündinute ühekordse soojendusega hingamisahel veekogujaga Kasutusjuhised 7. Ettevaatusabinõud 1. Seda toodet tohivad kasutada väljaõppinud ja kvalifitseeritud meditsiinitöötajad 2. Enne toote kasutamist kontrollige pakendi terviklust. MITTE kasutada, kui pakend on kahjustatud. 3. ÄRGE pange patsiendi ja soojendusega niisuti või nebulisaatori vahele antibakteriaalset/-viraalset või HEPA-filtrit. 4.
1. Όνομα προϊόντος: Μονό θερμαινόμενο αναπνευστικό κύκλωμα για νεογνά με υδατοπαγίδα 2. Μοντέλο ΚΩΔ ΑΝΑΦ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ C4202 Μονό θερμαινόμενο αναπνευστικό κύκλωμα για νεογνά με υδατοπαγίδα C4203 Μονό θερμαινόμενο αναπνευστικό κύκλωμα για νεογνά με υδατοπαγίδα και θάλαμος αυτόματης τροφοδοσίας C4125 Μονό θερμαινόμενο αναπνευστικό κύκλωμα για νεογνά με υδατοπαγίδα και διάταξη συνδέσμων γενικής χρήσης...
Página 11
Μονό θερμαινόμενο αναπνευστικό κύκλωμα για νεογνά με υδατοπαγίδα Οδηγίες χρήσης 7. Προφυλάξεις 1. Αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από εκπαιδευμένο και καταρτισμένο ιατρικό προσωπικό. 2. Ελέγχετε την ακεραιότητα της συσκευασίας του προϊόντος πριν από τη χρήση. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά. 3.
Circuito de respiración sencillo y térmico para recién nacidos con colector de agua 2. Modelo Descripción C4202 Circuito de respiración sencillo y térmico para recién nacidos con colector de agua C4203 Circuito de respiración sencillo y térmico para recién nacidos con colector de agua y cámara de autoalimentación C4125 Circuito de respiración sencillo y térmico para recién nacidos con colector de agua y pack conector universal...
Circuito de respiración sencillo y térmico para recién nacidos con colector de agua Instrucciones de uso 7. Precauciones 1. Este producto debe utilizarse por personal médico formado y cualificado. 2. Compruebe la integridad del embalaje del producto antes de usar. NO usar si el embalaje está dañado. 3.
Página 14
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Tuotteen nimi: Neonataalinen lämmitetty yksihaarainen hengitysletkusto ja vesilukko 2. Malli Tuotenro Kuvaus Määrä C4202 Neonataalinen lämmitetty yksihaarainen hengitysletkusto ja vesilukko C4203 Neonataalinen lämmitetty yksihaarainen hengitysletkusto, vesilukko ja automaattitäyttökammio C4125 Neonataalinen lämmitetty yksihaarainen hengitysletkusto, vesilukko ja yleisliitinsarja C4225 Neonataalinen lämmitetty yksihaarainen hengitysletkusto, vesilukko, yleisliitinsarja ja automaattitäyttökammio...
Neonataalinen lämmitetty yksihaarainen hengitysletkusto ja vesilukko Käyttöohje 7. Varotoimet 1. Tuotetta saavat käyttää vain koulutetut ja pätevät terveydenhuoltoammattilaiset. 2. Tarkista pakkauksen kunto ennen käyttöä. EI SAA käyttää, jos pakkaus on vaurioitunut. 3. Potilaan ja lämmitetyn kostuttimen tai sumuttimen välille EI SAA asentaa bakteeri-/virussuodatinta tai HEPA-suodatinta. 4.
Página 16
1. Nom du produit: Circuit respiratoire néonatal simple chauffé avec piège à eau 2. Modèle Description C4202 Circuit respiratoire néonatal simple chauffé avec piège à eau C4203 Circuit respiratoire néonatal simple chauffé avec piège à eau et chambre d’auto-alimentation C4125 Circuit respiratoire néonatal simple chauffé...
Página 17
Circuit respiratoire néonatal simple chauffé avec piège à eau Notice d’utilisation 7. Précautions 1. Ce produit doit être utilisé par du personnel médical formé et qualifié. 2. Vérifier que l’emballage du produit est intact avant utilisation. NE PAS l’utiliser si l’emballage est endommagé. 3.
1. Naziv proizvoda: Neonatalni grijani jednostruki dišni krug s vodenim skupljalištem 2. Model Opis Količina C4202 Neonatalni grijani jednostruki dišni krug s vodenim skupljalištem C4203 Neonatalni grijani jednostruki dišni krug s vodenim skupljalištem i komorom za automatsko dovođenje C4125 Neonatalni grijani jednostruki dišni krug s vodenim skupljalištem i paketom univerzalnih konektora C4225 Neonatalni grijani jednostruki dišni krug s vodenim skupljalištem, paketom univerzalnih konektora i komorom za...
Página 19
Neonatalni grijani jednostruki dišni krug s vodenim skupljalištem Upute za uporabu 7. Mjere oprezat 1. Ovaj proizvod treba koristiti osposobljeno i kvalificirano medicinsko osoblje. 2. Prije upotrebe provjerite je li pakiranje proizvoda oštećeno. NE upotrebljavajte ako je pakiranje oštećeno. 3. NE stavljajte bakterijski/virusni ili HEPA-filtar između pacijenta i grijanog ovlaživača ili nebulizatora 4.
Használat előtt olvassa el és értelmezze ezeket az utasításokat. 1. Terméknév: újszülött egyszeres fűtött légzőkör vízcsapdával 2. Modell Leírás Mennyiség C4202 újszülött egyszeres fűtött légzőkör vízcsapdával C4203 újszülött egyszeres fűtött légzőkör vízcsapdával és öntöltő kamrával C4125 Újszülött egyszeres fűtött légzőkör vízcsapdával és univerzális csatlakozócsomaggal C4225 újszülött egyszeres fűtött légzőkör vízcsapdával, univerzális csatlakozócsomaggal és öntöltő...
Página 21
újszülött egyszeres fűtött légzőkör vízcsapdával Használati utasítás 7. Óvintézkedések 1. A terméket kizárólag képzett egészségügyi szakember végezheti. 2. Használat előtt ellenőrizze a csomagolás épségét. NE használja fel, ha a csomagolás sérült! 3. SOHA NE helyezzen bakteriális/virális vagy HEPA-szűrőt a beteg és a fűtött párásító vagy porlasztó közé. 4.
2. Model Deskripsi Jumlah C4202 Rangkaian Pernapasan Neonatal Panas Tunggal dengan Perangkap air C4203 Rangkaian Pernapasan Neonatal Panas Tunggal dengan Perangkap Air dan Ruang Umpan Otomatis C4125 Rangkaian Pernapasan Neonatal Panas Tunggal dengan Perangkap Air dan Pak Konektor Universal C4225 Rangkaian Pernapasan Neonatal Panas Tunggal dengan Perangkap Air, Pak Konektor Universal dan Ruang Umpan Otomatis...
Página 23
Rangkaian Pernapasan Neonatal Panas Tunggal dengan Perangkap Air Petunjuk Penggunaan 7. Tindakan Pencegahan 1. Produk ini harus digunakan oleh personel medis terlatih dan berkualifikasi. 2. Periksa keutuhan kemasan produk sebelum digunakan. JANGAN digunakan jika kemasan rusak. 3. JANGAN memasang filter bakterial/virus atau HEPA di antara pasien dan humidifier panas atau nebulizer. 4.
Página 24
Descrizione Quant C4202 Singolo circuito respiratorio neonatale riscaldato con separatore per l’acqua C4203 Singolo circuito respiratorio neonatale riscaldato con separatore per l’acqua e camera a riempimento automatico C4125 Singolo circuito respiratorio neonatale riscaldato con separatore per l’acqua e kit connettori universali C4225 Singolo circuito respiratorio neonatale riscaldato con separatore per l’acqua, kit connettori universali e camera a...
Singolo circuito respiratorio neonatale riscaldato con separatore per l’acqua Manuale d’uso 7. Precauzioni 1. L’uso di questo prodotto è riservato unicamente al personale medico opportunamente addestrato e qualificato. 2. Prima dell’uso verificare che la confezione del prodotto sia integra. NON usare se la confezione è danneggiata. 3.
1. Gaminio pavadinimas: Naujagimių vienguba šildoma kvėpavimo grandinė su vandens gaudyklea 2. Modelis Nuoroda Aprašymas Kiekis C4202 Naujagimių vienguba šildoma kvėpavimo grandinė su vandens gaudykle C4203 Naujagimių vienguba šildoma kvėpavimo grandinė su vandens gaudykle ir automatinio tiekimo kamera C4125 Naujagimių vienguba šildoma kvėpavimo grandinė su vandens gaudykle ir universaliu jungčių paketu C4225 Naujagimių...
Naujagimių vienguba šildoma kvėpavimo grandinė su vandens gaudykle Naudojimo instrukcija 7. Atsargumo priemonės 1. Šį gaminį turėtų naudoti išmokyti ir kvalifikuoti medicinos darbuotojai. 2. Prieš naudojimą patikrinkite gaminio pakuotės vientisumą. NENAUDOKITE, jei pakuotė pažeista. 3. NEĮRENKITE bakterinio / virusinio ar HEPA filtro tarp paciento ir šildomo drėkintuvo ar purkštuvo. 4.
1. Izstrādājuma nosaukums: Jaundzimušo atsevišķs apsildāms elpošanas kontūrs ar ūdens atdalītāju 2. Modelis Apraksts Daudzums C4202 Jaundzimušo atsevišķs apsildāms elpošanas kontūrs ar ūdens atdalītāju C4203 Jaundzimušo atsevišķs apsildāms elpošanas kontūrs ar ūdens atdalītāju un automātiskās padeves kameru C4125 Jaundzimušo atsevišķs apsildāms elpošanas kontūrs ar ūdens atdalītāju un universālo savienotāju komplektu C4225 Jaundzimušo atsevišķs apsildāms elpošanas kontūrs ar ūdens atdalītāju, universālo savienotāju komplektu...
Jaundzimušo atsevišķs apsildāms elpošanas kontūrs ar ūdens atdalītāju Lietošanas instrukcija 7. Piesardzības pasākumi 1. Šo izstrādājumu drīkst lietot tikai apmācīts un kvalificēts medicīniskais personāls. 2. Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājuma iepakojuma integritāti. NELIETOT, ja ir bojāts iepakojums. 3. NENOVIETOJIET baktēriju/vīrusu vai HEPA filtru starp pacientu un apsildāmo mitrinātāju vai smidzinātāju. 4.
Página 30
Lees en begrijp deze instructies vóór gebruik. 1. Productnaam: Eentakkig verwarmd beademingscircuit Neonaten, met waterafscheider 2. Model Beschrijving Hoeveelheid C4202 Eentakkig verwarmd beademingscircuit Neonaten, met waterafscheider C4203 Eentakkig verwarmd beademingscircuit Neonaten, met waterafscheider en automatische kamer C4125 Eentakkig verwarmd beademingscircuit Neonaten, met waterafscheider en universele aansluitingsset...
Página 31
Eentakkig verwarmd beademingscircuit Neonaten, met waterafscheider Gebruiksaanwijzing 7. Voorzorgsmaatregelen 1. Dit product moet worden gebruikt door opgeleid en gekwalificeerd medisch personeel. 2. Controleer de integriteit van de verpakking vóór gebruik. NIET gebruiken indien de verpakking is beschadigd. 3. Plaats GEEN bacteriële/virale of HEPA-filter tussen patiënt en verwarmde bevochtiger of vernevelaar. 4.
Les og forstå denne instruksjonen før bruk. 1. Produktnavn: Enkeloppvarmet pustekrets for nyfødte med vannlås 2. Modell Beskrivelse C4202 Enkeloppvarmet pustekrets for nyfødte med vannlås C4203 Enkeloppvarmet pustekrets for nyfødte med vannlås og automatisk innmatingskammer C4125 Enkeloppvarmet pustekrets for nyfødte med vannlås og universell tilkoblingspakke C4225 Enkeloppvarmet pustekrets for nyfødte med vannlås, universell tilkoblingspakke og automatisk innmatingskammer...
Enkeltoppvarmet pustekrets med vannlås for nyfødte Bruksanvisning 7. Forsiktighetsregler 1. Dette produktet skal kun brukes av opplært og kvalifisert medisinsk personell. 2. Sjekk at produktemballasjen er intakt før bruk. MÅ IKKE bruk hvis pakken er skadet. 3. Bakterie-/virus- eller HEPA-filter MÅ IKKE plasseres mellom pasienten og den oppvarmede luftfukteren eller forstøveren. 4.
1. Nazwa produktu: Pojedynczy ogrzewany obwód oddechowy ze skraplaczem 2. Model Nr Ref. Opis Ilość C4202 Pojedynczy ogrzewany obwód oddechowy ze skraplaczem C4203 Pojedynczy ogrzewany obwód oddechowy ze skraplaczem i komorą Autofeed, dla noworodków C4125 Pojedynczy ogrzewany obwód oddechowy ze skraplaczem i pakietem przyłączy uniwersalnych, dla noworodków C4225 Pojedynczy ogrzewany obwód oddechowy ze skraplaczem, pakietem przyłączy uniwersalnych i komorą...
Pojedynczy ogrzewany obwód oddechowy ze skraplaczem, dla noworodków Instrukcja obsługi 7. Środki ostrożności 1. Ten produkt jest przeznaczony do użytku przez przeszkolony i wykwalifikowany personel medyczny. 2. Przed użyciem sprawdzić, czy opakowanie produktu nie jest uszkodzone. NIE używać w razie uszkodzenia opakowania. 3.
Circuit de respirație încălzit unic, neonatal cu separator de apă 2. Model Descriere Cant C4202 Circuit de respirație încălzit unic, neonatal cu separator de apă C4203 Circuit de respirație încălzit unic, neonatal cu separator de apă și cameră de alimentare automată...
Circuit de respirație încălzit unic, neonatal cu separator de apă Instrucțiuni de utilizare 7. Precauții 1. Acest produs trebuie utilizat de personal medical instruit și calificat. 2. Verificați integritatea ambalajului produsului înainte de utilizare. NU utilizați dispozitivul dacă ambalajul este deteriorat! 3.
1. Название изделия: Неонатальный дыхательный контур с одинарной линией обогрева с водосборником 2. Модель Спр. № Описание Кол-во C4202 Неонатальный дыхательный контур с одинарной линией обогрева с водосборником C4203 Неонатальный дыхательный контур с одинарной линией обогрева с водосборником и камерой автоподачи C4125 Неонатальный...
Неонатальный дыхательный контур с одинарной линией обогрева с водосборником Инструкции по эксплуатации 7. Меры предосторожности 1. К использованию данного изделия допускается только квалифицированный медицинский персонал, прошедший специальное обучение. 2. Проверьте целостность упаковки изделия перед использованием. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать, если целостность упаковки нарушена. 3.
Página 40
Novorodenecký dýchací okruh s jednou vyhrievanou vetvou so zbernou nádobkou na vodu 2. Model Opis Množstvo C4202 Novorodenecký dýchací okruh s jednou vyhrievanou vetvou so zbernou nádobkou na vodu C4203 Novorodenecký dýchací okruh s jednou vyhrievanou vetvou so zbernou nádobkou na vodu a so zvlhčovacou komorou s automatickým doplňovaním vody...
Novorodenecký dýchací okruh s jednou vyhrievanou vetvou so zbernou nádobkou na vodu Návod na použitie 7. Bezpečnostné opatrenia 1. Tento produkt má používať len zaškolený a kvalifikovaný personál. 2. Pred použitím skontrolujte integritu obalu produktu. NEPOUŽÍVAJTE, ak je obal poškodený. 3.
Página 42
1. Produktnamn: Neonatal enkel uppvärmd andningskrets med vattenlås 2. Modell Beskrivning Mängd C4202 Neonatal enkel uppvärmd andningskrets med vattenlås C4203 Neonatal enkel uppvärmd andningskrets med vattenlås och automatiskt matad kammare C4125 Neonatal enkel uppvärmd andningskrets med vattenlås och universiellt anslutningspaket C4225 Neonatal enkel uppvärmd andningskrets med vattenlås, universiellt anslutningspaket och automatiskt matad kammare...
Neonatal enkel uppvärmd andningskrets med vattenlås Bruksanvisning 7. Försiktighetsåtgärder 1. Denna produkt ska användas av skolad och behörig medicinsk personal. 2. Kontrollera före användning att produktförpackningen är oskadad. Får INTE användas om förpackningen är skadad. 3. Placera INTE ett bakterie-/virusfilter eller HEPA-filter mellan patient och nebulisator. 4.
1. Ürün Adı: Yenidoğan Tek Isıtmalı Solunum Devresi ile Su Tutucu 2. Model Tanim Adet C4202 Yenidoğan Tek Isıtmalı Solunum Devresi ile Su Tutucu C4203 Yenidoğan Tek Isıtmalı Solunum Devresi ile Su Tutucu ve Otomatik Besleme Haznesi C4125 Yenidoğan Tek Isıtmalı Solunum Devresi ile Su Tutucu ve Üniversal Konektör Paketi C4225 Yenidoğan Tek Isıtmalı...
Página 45
Yenidoğan Tek Isıtmalı Solunum Devresi ile Su Tutucu Kullanım Talimatları 7. Önlemler 1. Bu ürün eğitimli ve kalifiye tıbbi personel tarafından kullanılmalıdır. 2. Kullanmadan önce ürün ambalajının bütünlüğünü kontrol edin. Paket hasarlıysa KULLANMAYIN. 3. Hasta ile ısıtmalı nemlendirici veya nebülizör arasına bakteriyel/viral veya HEPA filtre YERLEŞTİRMEYİN. 4.
Página 46
Atmospheric Pressure 700hPa - 1060hPa This product is intended to be used for a maximum of 7 days. Instruction For Use - Neonatal Single Heated Breathing Circuit with W Maximum Operating Pressure 60hPa Patient category Leakage limit Flow resistance limit Compliance limit Circuit length ≤...
Página 47
Neonatal Single Heated Breathing Circuit with Water Trap Instruction For Use AW6527(1) 02.02.2021...
Página 48
AW6527(1) 2021-02 Viomedex Limited Units 13 Swan Barn Business Centre, Hailsham, East Sussex, BN27 2BY, UK +44 (0)1323 446 130 +44 (0)1323 847 417 sales@viomedex.com viomedex.com...