Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WATER COOLED CONDENSING UNITS
ECCUW Model SERIES A, MANUAL
Ecochillers Inc.
Ramón Corona 645 B
USA, Canada and Europe
Santa Anita, Tlaquepaque
515 Congress Avenue Suite 2300
Jalisco, México C.P. 45580
Austin, TX. 78701
ecochillers.net
ecochillers.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecochillers Ecogreen A Serie

  • Página 1 WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net ecochillers.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Compresor semi hermético tipo Tornillo ....................15 Condensadores Enfriados por agua ......................15 Intercambiador de placas soldado ......................15 La Unidad condensadora se puede conectar a ..................16 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 3 Instalaciones erróneas ..........................24 Localización e Instalación ........................24 Entrega y Maniobra ..........................25 Montaje ..............................26 Tubería de Agua ........................... 26 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 4 9. Diagrama de ciclo de refrigeración ......................46 Evaporador tipo placas ..........................46 Evaporador tipo casco y tubo ........................47 10. Verificación de Parámetros ........................48 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 5 Instalación ............................... 67 Interruptor de flujo tipo paleta ....................... 67 Presostatos diferenciales para protección por falla en bomba de lubricación Compresorss ....72 Garantía ............................... 76 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 6: Nomenclatura

    WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL Nomenclatura Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net ecochillers.com...
  • Página 7: Descripción De Equipos

    Técnico de Servicio u Operador se pueden exponer a ciertos componentes o condiciones incluyendo: pero limitado Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 8: Símbolos De La Seguridad

    Una instrucción será dada generalmente, junto con una breve explicación La NOTA se utiliza para destacar la información adicional que puede serle provechosa. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 9: Advertencia

    Evite instalar esta unidad en área pública. Advertencia Un interruptor de seguridad adecuado debe ser instalado al tablero principal cuando la unidad sea conectada a la fuerza eléctrica. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 10: Ecogreen

    Las unidades son de bajo nivel de ruido, compactos, operación sencilla, fácil de instalar y sobre todo de fácil mantenimiento. Los Unidad Condensadora son totalmente equipados de planta y están destinados a principalmente a la aplicación de Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 11: Diseño Alto Performance

    Se pueden combinar hasta 20 módulos; estas combinaciones pueden llevarse a cabo con unidad Condensadora de diferentes capacidades de 1 a 50 toneladas. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 12: Diseño Robusto Y Compacto

    Las conexiones del tipo roscado Y tipo tuerca unión proporcionan una fácil instalación de las tuberías de agua. Están conexiones de entrada y salida de agua están localizadas a los lados de la unidad. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 13: Controles De Seguridad

    El gabinete está hecho de lámina de acero electro galvanizado, recubierto por pintura electrostática horneada para asegurarle a cada unidad una larga durabilidad en cualquier clima* tales como rayos solares, lluvia y corrosión de viento. Diseñado para un menor Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 14: Facilidad De Mantenimiento

    Equipo y a temperaturas de aplicación dependiendo del diseño particular desde -40oC hasta 30oC, Aun así la Garantía requiere que el arranque se efectué por personal calificado y autorizado por nuestro departamento de Servicio de Ecogreen Compresor. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 15: Especificaciones Generales

    ½’’ para proporcionar un óptimo aislamiento térmico. O tipo casco y tubo para asegurar la transferencia de calor. Opcionalmente se ofrece Condensador tipo casco de acero y tubos de cobre Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 16: La Unidad Condensadora Se Puede Conectar A

    Esto nos da una condición de paro por protección. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 17: Protector De Voltaje

    Deberá instalarse en campo un sensor de flujo de aire electrónico su función es la de monitorear el flujo de aire de salida ajustado de fábrica y su función es prevenir que Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 18: Protección Adicional En Equipos 012 A 060

    2.- Las capacidades de enfriamiento nominal están basadas en una temperatura del agua de entrada / salida de 24 °C / 29°C a una temperatura del aire ambiente de no mayor a 45 °C (95 °F). Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 19 Factor de Corrección de la Capacidad de Enfriamiento. Potencia de Entrada Actual = Potencia de Entrada Nominal x Factor de Corrección de la Potencia de Entrada. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 20: Capacidades Y Características

    Porcentaje mínimo de etilen glicol Notas: Las curvas antes mostradas cambian de acuerdo a la variación de la temperatura ambiente y de la temperatura del agua de suministro. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Temperatura de Evaporación de 35 °F Agua de entrada de 80 ° F Flujo de agua de 3 GMP por Toneladas de Refrigeración Agua de Salida de 90 °F Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 22: Ejemplo De Cálculo Usando Glycol Para Operar A -8 °C (17 °F)

    Entonces el nuevo modelo de Unidad Condensadora que cumple con este requerimiento es el ECCLP240 que proporciona 20 TR (240000BTUH / 12000 =20 TR) Dimensiones Refiérase al manual general del modelo Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 23: Instalación

    3) Asegurarse que no haya obstrucciones de flujo agua al entrar o salir de la unidad. 4) Quite obstáculos que puedan bloquear la entrada de servicio. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 24: Instalaciones Erróneas

    Si los equipos no se instalaran a los pocos días de haberse recibido, quedan estrictamente prohibidos estibar uno sobre otro, siendo responsabilidad del cliente si sufriese un daño. 3.- Localización del Equipo Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 25: Entrega Y Maniobra

    Cuando transporte la unidad, es recomendable usar un montacargas o grúa para levantarla. Consulte a Servicio para unidad Condensadora capacidades de 50 a 100 toneladas, debe utilizar barras espaciadoras en la parte superior. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 26: Montaje

    La unidad debe ser conectada con el sistema de suministro de agua automático. La presión del agua de suministro debe ser mayor de 1.5 Bar (21.75 Psig) y menor de 6 Bar (87.9 Psig) Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 27: Suministro De Energía

    Ningún cable de alimentación de fuerza debe estar en contacto con las tuberías de refrigerante y componentes móviles tales como compresor y moto ventiladores. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 28: Servicios De Mantenimiento

    Si los alrededores son sucios, grasosos o con mucho polvo, y para mantener la máxima capacidad del mismo, por favor Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 29: Mantenimiento

    GMP, entonces se recomienda un flujo de 134 GMP. Si el flujo de agua disminuye por debajo de su valor, entonces se corre el riesgo de problemas en el equipo. Es por esta Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 30 WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL razón que se recomienda instalara tanques de agua con una capacidad suficiente para evitar problemas de funcionamiento y capacidad del equipo. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 31 1.00 3/4" 3.80 1.58 1" 7.60 3.17 1 1/4" 16.00 6.67 1 1/2" 19.50 8.13 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net...
  • Página 32 10.Filtro tipo “Y” 11.Difusor de succión 12.Bomba de agua 13.Válvula 3 conexiones 14.Válvula Bypass 15.Termómetro 0 a 100 °C Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 33: Recomendaciones Para Antes Del Arranque

    La cancelación del equipo pro daño debe de reportase en un tiempo máximo de 15 días a partir de haber recibido el equipo. Cheque el embarque de acuerdo al Check list de planta para cerciorarse de que todos los componentes fueron Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 34: Otras Instrucciones Para El Uso De Compresors

    5. Recomienda emplear agua limpia, además se instalar filtros de agua de alta eficiencia. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 35: Sistema Cerrado Vs. Sistema Abierto

    5oC O reduzca la capacidad del compresor, mientras la temperatura de salida se mantenga por debajo del límite preestablecido el sistema operara en el modo de By pass caliente Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 36: Control

    El sistema de protección de parámetros de ajustes del sistema realiza un auto diagnóstico de los puntos de ajuste tales como de temperaturas, presiones y de otros parámetros de protección. Este auto diagnóstico, automáticamente bloquea un compresor, un circuito de Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 37: Fallas Y Su Solución En Ecogreen Compresors

    VERIFICAR PRESIONES DE REFRIGERANTE Y LLAMAR A PLANTA DE SERVICIO. EQUIPO CON FALTA DE MANTENIMIEN LLAMAR A PLANTA PARA SOLICITAR EL SERVICIO. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 38: Posible Causa

    FLOTADOR ELECTROMECANICO OBSTRUIDO. VERIFICAR FLOTADOR. VERIFICAR GUARDAMOTOR. GUARDAMOTOR PROTEGIDO. INTERRUPTOR DE GUARDAMOTOR VERIFICAR GUARDAMOTOR. APAGADO. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net...
  • Página 39 FUSIBLES DAÑADOS VOLTAJE CHECAR Y CAMBIAR FUSIBLES. VERIFICAR VOLTAJE. INADECUADO CAPACITOR DAÑADO. CAMBIAR CAPACITOR. CAMBIAR MOTOR. MOTOR DAÑADO. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 40: Controladores Modelos Ekc

    CORTE DE TEMPERATURA SIN AJUSTES RETRASO AL DAR ALIMENTACION TIEMPO DE ESPERA POR REGRESO DE ELECTRICA AL EQUIPO ALIMENTACION ELECTRICA Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 41: Controladores Modelos Ms4

    Nota: Cuando aparezca en la pantalla del control estos códigos u algún otro, favor de contactar al departamento de Ingeniería y/o Servicios Ecogreen Inc. Programación de Controlador de Temperatura Se encuentra al final de este manual Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 42: Operación

    (no se incluye el item es opcional). Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 43: Elementos De Protección Y Control

    Se abre a 50 psig y se restablece a 71 psig, con un +/- de 5% Alta presión: Se abre a 625 psig y se restablece a 500 psig con un +/- de 25% Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 44: Control De Presión De Aceite (Cpa)

    El interruptor de presión sirve para censar cualquier variación en la presión del aceite, mientras que el relevador actúa como retardador del tiempo acción del interruptor de presión. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 45: Sensor De Protección Por Temperatura Ambiente Exterior

    (este control es de reposición automática). Refacciones del modelo y Lista de Partes, dibujo explosionado ver manual por modelo. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 46: Diagrama De Ciclo De Refrigeración

    WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL 9. Diagrama de ciclo de refrigeración Evaporador tipo placas Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 47: Evaporador Tipo Casco Y Tubo

    WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL Evaporador tipo casco y tubo Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net...
  • Página 48: 10. Verificación De Parámetros

    -1=modo manual, 0=EKC parado, 1=en Marcha Compresor 0 min 30 min Mínimo tiempo de compresor en marcha (minutos) Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 49 Sustituir los "ajustes de fabrica" por la programación actual Parámetros informativos (servicio) Estado del relé de frio (0/OFF = desact, 1/on = activado) Puede operarse manualmente si "r12=-1" Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 50 S32 Retraso inicial al dar tensión al equipo non No se puede mostrar la temp. De desescarche -d- Se está realizando un desescarche PS PS: introduzca contraseña (código de acceso) Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 51: Verificación De Parámetros Controlador De Temperatura Danfoss Ekc 102 B

    0 =EKC parado 1 =en marcha Desplazamiento de la temperatura de -10K 0.00 corte durante la noche Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net...
  • Página 52 0 horas 48 horas acumulado 0=cancelado Desescarche bajo demanda: variación 20 K permitida a s5 20=cancelar Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net...
  • Página 53 Temperatura medida con la sonda Saux Temperatura medida con la sonda S5 Estado de la entrada DI OFF=contacto abierto ON=contacto cerrado Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 54 Retraso inicial al dar tensión al equipo No se puede mostrar la temp. De desescarche Se está realizando un desescarche PS: introduzca contraseña (código de acceso) Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 55: Programación Termostato Contra Congelamiento Modelo A-419

    WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL Programación Termostato contra congelamiento modelo A-419 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net...
  • Página 56: Verificación De Parámetros Del Termostato A419

    Jump1 jumper is installed. The sum of the Setpoint and Differential values must be within the Setpoint range, or the control may not function properly Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 57: Programación De Controlador De Temperatura Ms4

    Controles electrónicos de temperatura de múltiples etapas Características y Beneficios ❑ ❑ Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 58: Funciones Programable

    300 metros de cableado (un offset ajustable se proporciona durante más de cableado) ❑ ❑ Fase de prueba automática Comprueba el funcionamiento de control durante todo el ciclo salidas y probando todos los LEDs Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 59: Para Bloquear / Desbloquear La Unidad Para La Programación

    4b = banda muerta, 4i = Independiente de Punto de corte (setpoint) 3. Pulse el botón Enter para guardar el nuevo modo de funcionamiento. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 60 Nota: Si no pulsa la tecla Enter después de seleccionar el nuevo valor, no se guardara dicho valor o programación. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 61: Alarma Y Códigos De Estado

    (valor nominal + AH). LO La temperatura ha descendido Indicación de mensajes de alarma. Correcto estado para reiniciar. hasta o por debajo (consigna - AL). Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 62: Programación De Protector De Fase Alert Dtp-3 Modelos 090 A 1200

    Voltaje de la línea Voltaje de carga Punto de ajuste de voltaje Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 63 Este es el tiempo que una falla es permitida antes que ocurra el cierre (esto es un retraso) El tiempo de respuesta en segundos y décimas de segundo el ajuste será (30 seg.) Modo de control Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 64 Cuando la carga se apaga debido a bajo voltaje, el voltaje de línea se incrementara. Sin Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 65 ECCUW Model SERIES A, MANUAL la histéresis, el monitor podría encender la carga nuevamente, el voltaje de línea se caería nuevamente y podría causar un ciclo continuo de encendido y apagado Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 66: Interruptor De Flujo

    El interruptor trabaja de 5 VDC hasta 240 VAC. Características del sensor de temperatura NTC Resistencia a 25°C = 5000 ohm Coeficiente de temperatura a 25°C = 4.4 Ejemplo del número del interruptor Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 67: Instalación

    Probar el funcionamiento con la bomba, que este abierto apagada la bomba y cerrado con la bomba encendida. Diagrama de conexión Interruptor de flujo tipo paleta Piezas incluidas Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 68 • Instale el interruptor de modo que la cubierta y el interior son accesibles. • Montar el interruptor de modo que el flujo del fluido es en la dirección de la flecha en la carcasa del interruptor. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 69: Acción Del Interruptor De Flujo

    Ver la Figura 5 Acción del interruptor de flujo Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 70 WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX. 78701 ecochillers.net ecochillers.com...
  • Página 71 Apriete los tornillos de la cubierta a 12 libras de torque ⋅ Nota: No reducir la velocidad de flujo a menos que haya sido levantado de entre los ajustes de fábrica Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 72: Presostatos Diferenciales Para Protección Por Falla En Bomba De Lubricación Compresorss

    = 22 bar Compensación de temperatura El relé de tiempo se compensa por temperatura en el rango de −40 a +60 °C Entrada de cable trenzado Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P.
  • Página 73 Tensión nominal de impulsos 4 kV Grado de contaminación 3 Protección contra cortocircuito, fusible 2 Amp Aislamiento 250 V IP 20 Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe Santa Anita, Tlaquepaque 515 Congress Avenue Suite 2300 Jalisco, México C.P. 45580 Austin, TX.
  • Página 74 El funcionamiento del presostato depende sólo del diferencial de presión, es decir la diferencia de presión existente entre los dos fuelles con efecto opuesto, mientras que es independiente de las presiones absolutas ejercidas sobre cada fuelle. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 75 El MP 54 tiene un diferencial fijo y no está dotado de disco de ajuste. El diferencial de presión ajustado en fábrica está estampado sobre la placa frontal del aparato. Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B USA, Canada and Europe...
  • Página 76: Garantía

    En caso de no cumplir con lo solicitado se debe solicitar a Ecochillers Inc la verificación de la cotización, Ecochillers INC. se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y diseños ofrecidos en esta cotización como parte de las mejoras y rediseños de la línea de Compresores, sin que esto cause un...

Este manual también es adecuado para:

Ecogreen eccuwEcogreen eccuw 1Ecogreen eccuwp 2

Tabla de contenido