Página 1
instrucciones termostáticos y monomandos de empotrar Parte Externa External Part built-in thermostatic and mixer instructions instructions thermostatiq Alaún 19, Pla-Za 50197 Zaragoza (Spain) www.grbmixers.com · info@grb.es 041792.99 Í4 z# &GÆÎ GRB is a Spanish Certi ed Product. CEE...
Instalación y montaje Installation and assembly · Installation et montage Retirar la protección · Remove the foam · Retirez la protection Enroscar los embellecedores y colocar el plafón · Screw in the trims and place the panel. · Vissez les moulures et placez le panneau.
Página 3
Colocar el limitador según el modelo y el dibujo. Despues instale las manetas · Remove the foam · Retirez la protection TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATICS / TERMOSTATIQUES AURA TENDER Por favor, coloque el limitador hasta el fondo en la posición indicada en este dibujo.
Página 4
TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATICS / TERMOSTATIQUES TIME Por favor, coloque el limitador hasta el fondo en la posición indicada en este dibujo. Please, place the limiter to the bo�om in the same posi�on as in this drawing. Merci de placer le limiteur jusqu'au fond dans la posi�on indiquée dans ce dessin.
Página 5
TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATICS / TERMOSTATIQUES E-PLUS Por favor, coloque el limitador hasta el fondo en la posición indicada en este dibujo. Please, place the limiter to the bo�om in the same posi�on as in this drawing. Merci de placer le limiteur jusqu'au fond dans la posi�on indiquée dans ce dessin.
Página 6
TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATICS / TERMOSTATIQUES DESPERTAR Por favor, coloque el limitador hasta el fondo en la posición indicada en este dibujo. Please, place the limiter to the bo�om in the same posi�on as in this drawing. Merci de placer le limiteur jusqu'au fond dans la posi�on indiquée dans ce dessin.
Página 7
TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATICS / TERMOSTATIQUES KALA ZERO Por favor, coloque el limitador hasta el fondo en la posición indicada en este dibujo. Please, place the limiter to the bo�om in the same posi�on as in this drawing. Merci de placer le limiteur jusqu'au fond dans la posi�on indiquée dans ce dessin.
Página 8
MONOMANDOS 2 VÍAS / MIXERS 2 WAYS / MITIGEURS 2 VOIES KALA TEN PRO AURA TENDER / E-PLUS / PREMIER WINNER / AXIS / ECO-PRIME...
Página 9
MONOMANDO 1 VÍA / MIXER 1 WAY / MITIGEUR 1 VOIE AURA KALA TENDER / E-PLUS / PREMIER / TEN PRO / WINNER / AXIS / ECO-PRIME...
Página 10
Instrucciones de uso instructions for use · instructions d’utilisation MONOMANDOS / MIXERS / MITIGEURS 1 salida · 1 way · 1 voie CAUDAL TEMPERATURA FLOW / DÉBIT TEMPERATURE 100 % 2 salidas · 2 ways · 2 voies POSICIONES DESVIADOR DIVERTER POSITIONS / POSITIONS DÉVIATEUR SALIDA 1 OUTLET 1 / SORTIE 1...
Página 13
Mantenimiento. Maintenance. Maintenance. Cerrar el agua. Acceder. Close the water. Component. Fermer l'eau. Accès. Limpieza de ltros. Clean lters. Nettoyage des ltres. Cerrar el agua. Close the water. Limpiar los ltros. Fermer l'eau. Cleaning the lters. Nettoyage des ltres. Purgar cuerpo/grifería. drain the tap.
Página 14
CAUSAS POSIBLES INCIDENCIA / INCIDENT SOLUCIÓN / SOLUTION POSSIBLE CAUSES / CAUSES POSSIBLES MEDIUM Temperatura intermedia El agua caliente y fría Invierta las tuberías no disponible. están invertidas. o seleccione Intermediate temperature not The hot and cold water are reversed. un producto especial GRB.