Descargar Imprimir esta página

Vainsa Minimalista 157L6000 Manual Del Usario página 4

Mezcladora de 8 para lavatorio y para tina a la pared

Publicidad

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
1.- LAS CONDICIONES DE TRABAJO para esta grifería son: Se recomienda no exceder de 5 BAR (70 P.S.I)
2.- Para la LIMPIEZA DE LA GRIFERÍA use sólo agua y jabón o GRIFCLEAN, enjuague y luego séquela con un paño y limpio. Nunca use detergente, pulidor,
paños abrasivos, esponjas verdes, solventes, ácidos ni ningún otro producto químico para limpiar o lustrar su grifería, ello malograría el acabado superficial del
artículo. Si la grifería no va a ser usada durante periodos largos de tiempo, es recomendable protegerla aplicando silicona líquida sobre la superficie;
especialmente en ambientes húmedos, salinos o polvorientos.
3. DURANTE LA INSTALACIÓN no permita que se introduzcan objetos ni partículas extrañas al interior de la grifería. Ello podría crear problemas al
funcionamiento de la mezcladora. Si luego de un tiempo de uso usted notara una DISMINUCIÓN EN LA CANTIDAD Y FORMA DEL CHORRO DE AGUA que sale
por la canastilla, revise los agujeros pequeños y las ranuras de las mismas. Es posible que se hayan obstruido con arenillas o impurezas propias de la red de agua.
Desatore los agujeritos y limpie las ranuras cuidadosamente con ayuda de una aguja y enjuaguelos con agua limpia. Si en la zona donde usted vive el AGUA
CONTIENE IMPUREZAS en suspensión en cantidad excesiva, es recomendable la instalación de un filtro(recomedamos llave angular con filtro marca VAINSA,
código 436.02.000) o decantador a la salida de su tanque principal o en la línea de ingreso a la casa. Ello contribuirá a prolongar la duración de su grifería y de toda
su instalación sanitaria.
4. Los nuevos mecanismos utilizados en la renovada Grifería son de incomparables características. ACCIONE SUAVEMENTE la manija al abrir y cerrar su grifería
y podrá aprovechar al máximo la comodidad y larga duración que pueden brindarle.
5. NO INTENTE DESARMAR los mecanismos de cierre de su nueva Grifería VAINSA, pues el posterior ensamble y ajuste incorrecto puede afectar sus
características y duración. Tenga mucho cuidado al manipular las piezas necesarias para la instalación. Emplee las herramientas adecuadas y evite de golpear o
arañar con ellas las superficies cromadas o esmaltadas.
PRECAUTIONS AND SUGGESTIONS
1.- THE OPERATING CONDITIONS for this faucet are: We suggest not to exceed a pressure of 5 BAR (70 P.S.I)
2.- CLEAN YOUR FAUCET using only soap and water or GRIFCLEAN; rinse then dry it with a clean soft towel. Never use detergent, polishing compounds,
abrasive cloths or sponges, solvents, acids, or any other chemical product for cleaning or polishing your faucet, for it would harm the article's surface finish. If the
faucet is not going to be used for a long period of time, we sugest that you protect it applying liquid silicone on the surface; specially in damp, saline or dusty
environments.
3. WHILE INSTALLING, keep any foreign objects or particles from entering the faucet. They may create problems when operating the mixer. If after some time of
use you should notice A CHANGE IN THE SHAPE OF THE SPRAY OR DECREASE IN THE AMOUNT OF WATER coming out from the showerheads, chechk its
small holes and grooves. They might be clogged with sand or debris from the water supply. Unclog the holes and carefully clean the grooves with a needle, then
rinse with clean water. If you live in an area where the WATER CARRIES AN EXCESIVE AMOUNT OF DEBRIS, it is advisable to install a filter (code 436.02.000) or
decanter at the main tank's autlet or in the house water-supply line. Doing so will help prolong the life of your faucets as well as all your plumbing.
4. The mechanisms used in the new, upgraded VAINSA Faucet have unmatched features. Make sure to turn the handle gently when opening and closing your
faucets and you will fully enjoy their comfort and durability.
5. DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE your new VAINSA Faucet's closing mechanish; incorrect assembly and adjustment of its parts may affect the mixer's
characteristics and durability. Take due care when disassemblig the parts necessary for installation. Always use the right tools and avoid knocking or scratching the
chrome or enamel surfaces.
SU GRIFERÍA VAINSA CUENTA CON LA MÁXIMA GARANTÍA, PARA OTORGARLE UNA ADQUISICIÓN TOTALMENTE SEGURA. GARANTÍA DE POR VIDA: LA CUIDADOSA SELECCIÓN DE INSUMOS, LA
PRECISIÓN DEL MAQUINADO, LA ALTA CAPACITACIÓN DE NUESTRO PERSONAL Y EL EXIGENTE CONTROL DE CALIDAD EMPLEADOS EN NUESTROS PROCESOS PRODUCTIVOS, NOS PERMITEN
OTORGAR GARANTÍA DE POR VIDA A SU GRIFERÍA VAINSA POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN QUE PROVENGAN DE LOS MATERIALES, MAQUINADO, MANO DE OBRA Y/O ACABADOS. GARANTÍA DE
FUNCIONAMIENTO VAINSA: LA GRIFERÍA VAINSA DE LAS LINEAS MARES, KLASS, MONOCOMANDO, ROMANTIK, OCEAN, PRESTIGE, MINIMALISTA Y MINIMALISTA MONOCOMANDO EQUIPADA CON EL
MECANISMO DE CIERRE "ETERNO" EXCLUSIVO DE VAINSA (DISCOS CERÁMICOS-1/4 DE GIRO) CUENTA CON GARANTÍA DE POR VIDA CONTRA FUGAS DE AGUA Y/O GOTERAS DE POR VIDA. LA GRIFERÍA
VAINSA DE LA LINEA CLASSIC EQUIPADA CON EL MECANISMO DE CIERRE "LARGA VIDA"EXCLUSIVO DE VAINSA(ASTA FIJA PISTÓN) CUENTAN CON GARANTÍA DE POR VIDA CONTRA FUGAS DE AGUA
Y/O GOTERAS. LA GRIFERÍA VAINSA DE LA LINEA ELECTRÓNICA
ESPECIALIZADA(FLUXOMETROS Y TEMPORIZADOS) EQUIPADOS CON EL MECANISMO DE CIERRE DE (PISTON) CUENTA CON GARANTÍA DE HASTA TRECIENTOS MIL CICLOS O UN AÑO DE USO.
CONDICIONES PARTICULARES: LA GARANTÍA VAINSA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE PARTES Y/O PIEZAS NATURALMENTE DESGASTADAS A CONSECUENCIA DEL USO NORMAL, NI EL DETERIORO, LOS
DAÑOS Y/O LA DESTRUCCIÓN DEL PRODUCTO, SUS PARTES Y/O PIEZAS Y ACABADOS COMO CONSECUENCIA DE USO INSTALACIÓN, REPARACIÓN O SIMPLE MANIPULACIÓN INADECUADAS, NI LOS QUE
SE ORIGINE POR LA UTILIZACIÓN EN SU LIMPIEZA, CONSERVACIÓN Y/O MANTENIMIENTO DE ÁCIDOS, ABRASIVOS U OTROS SIMILARES, LA GARANTÍA VAINSA TAMPOCO CUBRE DAÑOS O PERDIDAS DE
CARÁCTER ACCIDENTAL O DOLOSO, NI LOS QUE SE PRODUZCAN POR MODIFICACIONES NO ESPECIFICADAS EN LA HOJA DE INSTRUCCIONES O POR LA UTILIZACIÓN DE REPUESTOS INCOMPATIBLES.
LOS DEFECTOS DE FABRICACIÓN PARA LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE POR VIDA DEBERÁN QUEDAR DEMOSTRADOS. LA GARANTÍA DE FUNCIONAMIENTO OPERARÁ POR DEFECTOS DE LOS
MECANISMOS CUBIERTOS POR LA MISMA, IGUALMENTE DEMOSTRADOS. CADA GARANTÍA RIGE A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA DEL PRODUCTO CONSIGNADA EN EL COMPROBANTE DE PAGO
EXTENDIDO AL CONSUMIDOR FINAL. DURANTE SU VIGENCIA VAINSA REEMPLAZARÁ LA PIEZA RECLAMADA SIN COSTO, LUEGO DE COMPROBAR EL EFECTO EN SU PLANTA DE FABRICACIÓN, PARA ELLO,
EL CLIENTE DEBERÁ ENTREGAR A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO O ENVIAR DIRECTAMENTE A VAINSA LA PIEZA EN RECLAMO CON EL COMPROBANTE DE PAGO MENCIONADO Y UNA DESCRIPCIÓN DE
LA FALLA, CONSIGNANDO SU NOMBRE, DIRECCIÓN, DOCUMENTO DE IDENTIDAD, EL MODELO DE GRIFERÍA, LA COBERTURA DE LA GARANTÍA SE RESTRINGE AL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O DE LA
PARTE Y/O PIEZA RESPECTIVA, SEGÚN CORRESPONDA A CRITERIO DE VAINSA, SIN NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD ADICIONAL, PARA MAYOR INFORMACIÓN, SÍRVASE CONSULTAR AL SERVICIO
CLIENTES VAINSA.
YOUR VAINSA FAUCET IS FULLY GUARANTEED, TO GIVE YOU COMPLETE ASSURANCE IN YOUR PURCHASE.
MACHINING, OUR HIGHLY-QUALIFIED PERSONNEL AND EXACTING QUALITY CONTROL APPLIED THROUGHTOUT OUR PRODUCTION PROCESSES, ALLOW US TO GIVE
VAINSA FAUCET AGAINST MANUFACTURING DEFECTS THAT MAY ARISE FROM THE MATERIALS, MACHINING, LABOR AND/OR FINISHING. VAINSA OPERATION WARRANTY: VAINSA FAUCETS OF THE
MARES, KLASS, MONOCOMANDO, ROMANTIK, OCEAN, PRESTIGE, MINIMALISTA AND MINIMALISTA MONOCOMANDO
(CERAMIC DISCS) HAS
GUARANTEE OF BY LIFE
FOR VAINSA (PISTON FIXED POLE) HAVE GUARANTEE OF BY LIFE AGAINST WATER LEAKS AND OR DRIPPINGS. VAINSA FAUCETS ELECTRONICS LINE HAS ONE YEAR WARRANTY ALL ELECTRONIC
COMPONENTS. VAINSA FAUCET SPECIALTY LINE (FLUSHOMETERS and timed) EQUIPPED WITH CLOSURE MECHANISM (PISTON) HAVE TO WARRANTIES OF CYCLES OR THREE HUNDRED THOUSAND
YEAR OF USE. PARTICULAR CONDITIONS: THE VAINSA WARRANTY DOES NOT COVER REPLACEMENT OF PARTS AND/OR PIECES NATURALLY WORN AS CONSEQUENCE OF INADEQUATE USE,
INSTALLATION, REPAIR OR HANDLING, NEITHER OF WEAR CAUSE BY USING IN ITS CLEANING AND/OR CONSERVATION ACIDS, ABRASIVES OR SIMILAR. THE MARES WARRANTY DOES NOT COVER
DAMAGES OR LOSSES DUE TO ACCIDENTAL OR FRAUDULENT ACTS, NOR THOSE CAUSED BY TO MODIFICATIONS NOT SPECIFIED IN THE INSTRUCTIONS SHEET, OR BY THE USE OF NON-COMPATIBLE
SPARE PARTS. MANUFACTURING DEFECTS FOR
THE MECHANISMS COVERED THEREUNDER. EACH AND EVERY WARRANTY BECOMES EFFECTIVE AS FROM THE DATE OF PURCHASE OF THE PRODUCT AS REGISTERED ON THE PAYMENT VOUCHER
ISSUED TO THE FINAL USER. DURING THE WARRANTY PERIOD, VAINSA WILL REPLACE THE PART BEING CLIMED, AT NO COST WHATSOEVER, AFTER VERIFYING THE DEFECT IN ITS MANUFACTURING
PLANT. TO SUCH EFFECT, THE CUSTOMER MUST SURRENDER THE PART BEING CLAIMED TO AN AUTHORIZED DEALER OR TO SEND IT DIRECTLY TO VAINSA, TOGETHER WITH THE AFOREMENTIONED
PAYMENT VOUCHER, ACCOMPANIED BY A DESCRIPTION OF THE FAULT, INDICATING CUSTOMER'S NAME, ADDRESS AND IDENTITY CARD AND THE FAUCET MODEL. THE WARRANTY COVERAGE IS
STRICTLY LIMITED TO THE REPLACEMENT OF THE PRODUCT AND/OR THE CORRESPONDING PART, WHICHEVER THE CASE MAY BE, AT THE SOLE DISCRETION OF VALVOSANITARIA INDUSTRIAL S.A.
THERE BEING NO OTHER LIABILITY WHASOEVER. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT VAINSA CUSTOMER SERVICE..
Jr. Manuel Angosto 783, (Alt cdra. 20 Av Argentina) Lima-Perú Servicio Clientes Vainsa Telf.:(51-1)611-6060 Fax(51-1) 611-6089
G A R A N T I A V A I N S A
CUENTA CON GARANTÍA DE UN AÑO A TODOS SUS COMPONENTES ELECTRÓNICOS. LA GRIFERÍA VAINSA DE LA LINEA
V A I N S A W A R R A N T Y
AGAINST WATER LEAKS AND OR DRIPPINGS. VAINSA FAUCETS OF THE CLASSIC LINE, FITTED WITH THE "LARGA VIDA" VALVING SYSTEM EXCLUSIVE
GUARANTEE OF BY LIFE
COVERAGE MUST BE PROVED. OPERATION WARRANTY WILL BECOME EFFECTIVE FOR DEFECTS, LIKEWISE ASCERTAINED, IN
VSI INDUSTRIAL S.A.C
E-mail: servicioclientes@vsi-industrial.com Web Site:http://www.vainsa.com
GUARANTEE OF BY LIFE VA
INSA: THE CAREFUL SELECTION OF INPUTS, PRECISION
LINES FITTED WITH THE "ETERNO" VALVING SYSTEM EXCLUSIVE FOR VAINSA
GUARANTEE OF BY LIFE
TO YOUR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

110lec00