Yamaha GHOST Manual Del Propietário
Yamaha GHOST Manual Del Propietário

Yamaha GHOST Manual Del Propietário

Unidad de accionamiento, y visualización, pack y cargador de batería
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
MANUAL
ORIGINAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha GHOST

  • Página 1 MANUAL ORIGINAL...
  • Página 3 Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el sistema. Este manual deberá entregarse junto con este sistema en caso de que sea vendido. MANUAL DEL PROPIETARIO Unidad de accionamiento Unidad de visualización Pack de batería Cargador de batería * Este manual del propietario conforma las instrucciones originales.
  • Página 5: Introducción

    Unidad de accionamiento, Unidad de visualización, Pack de batería, Cargador de batería MANUAL DEL PROPIETARIO ©2019 por Yamaha Motor Co., Ltd. 2ª edición, Julio 2019 Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencia general ..........................1 1. Componentes de la bicicleta eléctrica ....................2 A. Introducción ..........................2 B. Ubicación de las etiquetas de advertencia y las especificaciones ..........3 C. Descripción ..........................4 D. Sistemas e-Bike ......................... 5 Los sistemas e-Bike están diseñados para proporcionarle la cantidad óptima de potencia asistida.
  • Página 7 Solución de problemas ......................36 Sistemas e-Bike .......................... 36 Función de asistencia de empuje ....................43 Suministro de alimentación de dispositivos externos mediante conexión USB ......43 Comunicación inalámbrica con Bluetooth de tecnología de baja energía ........44 Pack de batería y cargador ......................45 Especificaciones ........................
  • Página 8: Advertencia General

    Advertencia general NO RESPETAR LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. La información especialmente importante se distingue en este manual mediante las siguientes notaciones: Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños personales.
  • Página 9: Componentes De La Bicicleta Eléctrica

    1. Componentes de la bicicleta eléctrica A. Introducción La marca y los logotipos Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por YAMAHA MOTOR CO., LTD. se rige por la licencia pertinente.
  • Página 10: Ubicación De Las Etiquetas De Advertencia Y Las Especificaciones

    B. Ubicación de las etiquetas de advertencia y las especificaciones Lea y comprenda todas las etiquetas del pack de batería y del cargador de batería. Estas etique- tas contienen información importante para el funcionamiento correcto y seguro. Nunca quite ningu- na etiqueta del pack de batería ni del cargador de batería: Pack de batería Cargador de batería...
  • Página 11: Descripción

    C. Descripción 1. Unidad de accionamiento 5. Unidad de visualización (Pantalla A) 11. Pack de batería (Tipo (Serie PW TE) 8. Pack de batería (Tipo portador ubicación múltiple 600 Wh) trasero 400 Wh/500 Wh) 2. Unidad de accionamiento 12. Cargador de batería (PASC5) 9.
  • Página 12: Sistemas E-Bike

    D. Sistemas e-Bike Los sistemas e-Bike están diseñados para proporcionarle la cantidad óptima de potencia asistida. Le ayudan dentro de una gama estándar basada en factores tales como su fuerza de pedaleo, la velocidad de la bicicleta y la marcha actual. Los sistemas e-Bike no asisten en las siguientes situaciones: •...
  • Página 13: Condiciones Que Podrían Disminuir La Distancia De Asistencia Restante

    Condiciones que podrían disminuir la distancia de asistencia restante La distancia de asistencia restante disminuirá al montar en las siguientes condiciones: • Inicios y paradas frecuentes • Numerosas pendientes pronunciadas • Mal estado de la carretera • Al montar junto con niños •...
  • Página 14: Información De Seguridad

    Información de seguridad No use nunca este cargador de batería para cargar otros aparatos eléctricos. No utilice ningún otro cargador o método de carga para recargar las baterías es- peciales. El uso de cualquier otro cargador podría resultar en un incendio, explo- sión o daños en las baterías.
  • Página 15 No toque el pack de batería ni el cargador de batería durante la carga. Ya que el pack de batería o el cargador de batería alcanzan los 40–70 °C durante la carga, tocarlos podría causar quemaduras. Si la carcasa del pack de batería está dañada, agrietada o si percibe olores in- usuales, no lo use.
  • Página 16 No empiece a desplazarse con un pie en el pedal y el otro en el suelo para luego montarse en la bicicleta después de que haya alcanzado cierta velocidad. De lo contrario podría perder el control o sufrir lesiones graves. Asegúrese de empe- zar a desplazarse solamente después de sentarse correctamente en el sillín de la bicicleta.
  • Página 17: Funciones De Los Instrumentos Y Controles

    (arriba) batería Interruptor de modo de Pantalla de función asistencia (abajo) Interruptor de asistencia Interruptor de luz Interruptor principal de empuje NOTA El receptáculo USB conect la herramienta YAMAHA designada; no puede usarse como una fuente de alimentación.
  • Página 18 Unidad de visualización (Pantalla A) La unidad de visualización ofrece las siguientes operacio- nes y pantallas de información. “Activado/Desactivado” Cada vez que pulse el interruptor principal, la alimenta- ción se “Activado” y “Desactivado”. Al activar la alimentación, todas las pantallas se encienden. Después de eso, pasa a la pantalla de conducción principal.
  • Página 19 También se puede utilizar el modo de soporte automático, que permite el cambio automático al modo de asistencia óptimo de acuerdo con las condiciones de conducción. • Para utilizar el modo de soporte automático, pulse el inte- Indicador del modo de soporte automático rruptor de modo de asistencia (arriba) durante 1 segundo o más.
  • Página 20 Indicador de capacidad de la batería El indicador de capacidad de la batería muestra una esti- Indicador de capacidad de la batería mación de la capacidad restante en la batería. Pantalla de función La pantalla de función puede mostrar las siguientes fun- ciones.
  • Página 21 Faro “Activado/Desactivado” (Aplicable solamente a los modelos equipados con un faro alimentado por el pack de batería. La luz trasera, alimentada por el pack de batería, se activa/desactiva con el faro.) Cada vez que pulse el interruptor de luz, el faro alterna entre “Activado”...
  • Página 22 Asistencia de empuje Cuando empiece a mover la bicicleta, bien sobre ella o desmontado, podrá usar la asistencia de empuje sin pe- dalear la bicicleta. Para utilizar la asistencia de empuje, mantenga pulsado el interruptor de asistencia de empuje. La asistencia de empuje no funcionará en las siguientes situaciones: •...
  • Página 23: Pack De Batería Y Procedimiento De Carga

    El pack de batería equipado en los sistemas e-Bike de capacidad de la batería Yamaha está compuesto por una batería de iones de litio. La batería de iones de litio es ligera y ofrece una capaci- dad superior. Sin embargo, tiene las siguientes caracterís- ticas.
  • Página 24: Entornos De Carga Apropiados

    Entornos de carga apropiados Para una carga segura y eficiente, cargue el pack de batería en un lugar que: • Sea plano y estable • Esté libre de lluvia y humedad • Esté fuera del alcance de la luz directa del sol •...
  • Página 25: Carga Del Pack De Batería Montado En La Bicicleta (Tipo Portador Trasero)

    Carga del pack de batería montado en la bicicleta (Tipo portador trasero) 1. Conecte la clavija de alimentación del cargador de ba- tería a una toma de corriente doméstica. 2. Retire la tapa de la cubierta del soporte de la batería y la tapa de la entrada de carga del conector de carga del pack de batería y conéctelo a la clavija de carga del cargador de batería.
  • Página 26 • No conecte la clavija de carga del cargador de ba- tería al conector de carga de la batería si está mo- jado. De lo contrario, el cargador de batería y el pack de batería podrían averiarse. • Asegúrese de conectar la clavija de carga solamen- te después de que el conector de carga del pack de batería se haya secado completamente.
  • Página 27: Carga Del Pack De Batería Extraído De La Bicicleta

    Carga del pack de batería extraído de la bicicleta 1. Apague la unidad de visualización. 2. Introduzca la llave en el bloqueo de la batería y, a con- tinuación, gírela para liberar el bloqueo de la batería. 3. Extraiga el pack de batería. Utilice ambas manos para extraer el pack de batería.
  • Página 28 Tapa Conector de carga 6. Consulte “Lectura del estado de carga del pack de ba- tería” y compruebe que el cargador de batería está cargando el pack de batería. 7. Las lámparas del indicador de capacidad de la batería se encenderán de una en una hasta que las cuatro es- tén iluminadas.
  • Página 29 10. Montar el pack de batería en la bicicleta. • No toque los contactos del cargador con objetos metálicos. No permita la entrada de material extra- ño, podría provocar cortocircuitos en los contac- tos. Lo cual podría causar una descarga eléctrica, un incendio o daños en el cargador de batería.
  • Página 30 Extremo de la NOTA Guía batería Método de montaje del pack de batería (Tipo portador tra- sero) El pack de batería se instala por detrás del portador trase- • Coloque el extremo de la batería encima de la guía. • Deslice la batería en la dirección de la flecha hasta que se escuche un clic.
  • Página 31 11. Asegúrese de que está bien conectada tirando del pack de batería después de la instalación. • No cortocircuite los contactos del pack de batería. Si lo hace, podría provocar que el pack de batería se caliente o se prenda, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 32: Lectura Del Estado De Carga Del Pack De Batería

    Lectura del estado de carga del pack de batería Lámpara Lámparas del indicador de capacidad de la Estado actual Detalles cargador batería de batería Las lámparas de alimentación encendidas indican la cantidad de carga completada. Una lámpara de alimentación parpadeante indica el progreso actual.
  • Página 33: Lectura Del Estado De Carga De La Unidad De Visualización (Aplicable Únicamente A Los Modelos Equipados Con El Pack De Batería De Tipo Ubi- Cación Múltiple.)

    Lectura del estado de carga de la unidad de visualización (Aplicable únicamente a los modelos equipados con el pack de batería de tipo ubi- cación múltiple.) Para comprobar el estado de carga, encienda la alimentación de la unidad de visualización. Lámpara Unidad de visualización Estado actual...
  • Página 34 Lámpara Unidad de visualización Estado actual Detalles cargador de batería (Pantalla A) Una vez finalizada la carga, todos los Todos los segmentos del indicador de segmentos del capacidad de la batería se iluminan. indicador de capacidad de la Carga batería de la unidad terminado de accionamiento se apagarán y la...
  • Página 35: Directrices Del Tiempo De Carga

    NOTA Por ejemplo, incluso si comienza la carga normal, si la temperatura de la batería o la temperatura circundante es demasiado alta o baja, el tiempo de carga podría aumentar o la carga podría dete- nerse sin cargar la batería para protegerla. Directrices del tiempo de carga A pesar de que el tiempo de carga varía en función de la Inicio de...
  • Página 36: Comprobación De La Capacidad Restante De La Batería

    H. Comprobación de la capacidad restante de la batería Podrá comprobar la capacidad aproximada restante de la batería y hasta qué punto se ha carga- do. La comprobación puede realizarse usando el indicador de capacidad restante de la batería de la unidad de visualización o las lámparas del indicador de capacidad restante de la batería.
  • Página 37 Pantalla de la capacidad de la Pantalla de la Situación aplicable batería residual para la unidad de capacidad restante visualización de la batería (Pantalla A) Queda muy poca capacidad 10–1 % restante de la batería. Cargue la batería lo antes posible. <Intervalos de 0,5 segundos>...
  • Página 38: Pantalla De Las Lámparas Del Indicador De Capacidad De La Batería Y Capacidad Restante De La Batería Aproximada

    Pantalla de las lámparas del indicador de capacidad de la batería y capacidad restante de la batería aproximada Al comprobar la capacidad restante de la batería, pulse el botón del indicador de capacidad de la batería “ ”. Capacidad restante de Pantalla de las lámparas del indicador de Situación aplicable la batería...
  • Página 39 Capacidad Pantalla de las lámparas del indicador de restante de Situación aplicable capacidad de la batería la batería aproximada (Tipo portador trasero) (Tipo tubo descendente) Desde la carga completa (100 %), las lámparas del 25–11 % indicador de capacidad de la batería se apagan una a (Tipo ubicación múltiple) una.
  • Página 40: Comprobaciones Antes De La Operación

    I. Comprobaciones antes de la operación Asegúrese de llevar a cabo la inspección antes de montar en la bicicleta. Si hay algo que no entiende o le resulte difícil, consulte con a un proveedor de bicicletas. • Si confirma que hay un fallo, solicite a su proveedor que inspeccione la bicicleta lo antes posible.
  • Página 41: Mantenimiento De La Unidad De Accionamiento

    Mantenimiento de la unidad de accionamiento Debido a que la unidad de accionamiento es una máquina de precisión, no la desmonte ni ejerza fuerza excesiva sobre la misma (por ejemplo, NO golpee este producto con un marti- llo). Especialmente dado que el eje del cigüeñal está conectado al interior de la unidad de accio- namiento, cualquier daño significativo infligido en el eje del cigüeñal podría ocasionar fa- llos.
  • Página 42: Información Del Consumidor

    M. Declaración de conformidad simplificada Por la presente, YAMAHA MOTOR CO., LTD. declara que el tipo de equipo de radio [X0P10], [X1R01] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direc- ción de Internet:...
  • Página 43: Solución De Problemas

    N. Solución de problemas Sistemas e-Bike Síntoma Comprobar Acción ¿Está Presione el interruptor encendida la principal de la unidad de unidad de visualización para activar visualización? la alimentación. ¿Está instalado Instale un pack de batería el pack de cargado. batería? ¿Está...
  • Página 44 Síntoma Comprobar Acción Asegúrese de que el pack de batería esté bloqueado en su lugar. Si el problema persiste con el pack de batería ¿Ha instalado firmemente bloqueado en La unidad de accionamiento se enciende y correctamente su lugar, puede que haya apaga mientras se desplaza.
  • Página 45 Síntoma Comprobar Acción (Pantalla A) El problema se produce en La pantalla de conducción principal y “Er” los sistemas e-Bike. se muestran de forma alterna, y se indica Apague la alimentación y, a una descripción del error en la pantalla de continuación, enciéndala función.
  • Página 46 Síntoma Comprobar Acción ¿Está completamente Cargue completamente el cargado el pack pack de batería (F). de batería? La gama de desplazamiento normal se restaurará cuando aumente la ¿Está utilizando temperatura ambiente. el sistema en Además, almacenar el pack Ha disminuido la gama de desplazamiento. condiciones de de batería en interiores (en baja...
  • Página 47 Síntoma Comprobar Acción (Pantalla A) Esto no es indicativo de Se muestra la velocidad pero la pantalla una avería. Se encuentra de función parpadea. (Potencia asistida en un estado en el que la detenida.) operación del sistema de potencia asistida es normal.
  • Página 48 Síntoma Comprobar Acción (Pantalla A) El problema se produce en La pantalla de conducción principal y “Er” el pack de batería. Apague se muestran de forma alterna, y se indica la alimentación y, a una descripción del error en la pantalla de continuación, enciéndala función.
  • Página 49 Síntoma Comprobar Acción (Pantalla A) Podría existir un problema El indicador de modo de soporte en el interior de la unidad automático está parpadeando. de accionamiento. Desactive la alimentación de la unidad de visualización y, a continuación, vuelva a activarla. Si el problema no se puede solucionar, solicite a su proveedor que inspeccione...
  • Página 50: Función De Asistencia De Empuje

    Función de asistencia de empuje Síntoma Comprobar Acción Suelte el dedo del interruptor de asistencia de ¿Se bloquea la empuje durante unos rueda durante instantes y, después de unos asegurarse de que los segundos? neumáticos giran, pulse el interruptor otra vez. La función de asistencia de empuje se ¿Estaba desactiva.
  • Página 51: Comunicación Inalámbrica Con Bluetooth De Tecnología De Baja Energía

    Comunicación inalámbrica con Bluetooth de tecnología de baja energía Síntoma Comprobar Acción Reinicie el emparejamiento durante un momento, configure los perfiles de comunicación de la visualización y, a continuación, establezca de nuevo el procedimiento ¿Ha cambiado de emparejamiento. Los valores de visualización de los los ajustes de Para obtener más equipos de comunicación inalámbrica...
  • Página 52: Pack De Batería Y Cargador

    Pack de batería y cargador Síntoma Comprobar Acción ¿Está la clavija de alimentación conectada Vuelva a conectar e intente firmemente? cargar de nuevo. ¿Está la clavija Si el pack de batería sigue de carga sin cargarse, el cargador firmemente de batería podría estar introducida en averiado.
  • Página 53 Síntoma Comprobar Acción (Tipo portador trasero) (Tipo tubo descendente) Retire el pack de batería del cargador de batería, monte la batería en la bicicleta y pulse el interruptor principal de la unidad de visualización. Al Hay un fallo de volver a conectar la clavija contacto en los de carga en el pack de terminales de...
  • Página 54 Síntoma Comprobar Acción ¿Ha desenchufado la clavija del cargador o Vuelva a cargar el pack de extraído el pack batería. de batería durante la carga? Después de la carga, todas las lámparas del indicador de capacidad de la batería ¿Comenzó a no se encienden al pulsar el botón del cargar la batería Muévala a una posición en...
  • Página 55: Especificaciones

    Especificaciones Gama de velocidad asistida 0 a menos de 25 km/h Tipo Tipo CC sin escobillas Motor eléctrico Salida nominal 250 W El método de control depende del par de Método de control de potencia asistida pedaleo y de la velocidad de la bicicleta PASB5 Tipo (Batería de iones de litio)
  • Página 58 GHOST-Bikes GmbH An der Tongrube 3, 95652 Waldsassen, Germany www.ghost-bikes.com...

Tabla de contenido