Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

450, Avenue de l'Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT
Titre :
Certificat produit
(à remplir par l'acquéreur ou l'utilisateur du harnais).
Année de fabrication :
N° de série :
Date d'achat :
Date de la première mise en circulation :
Nom de l'utilisateur :
COMMENTAIRES:
I.
DESCRIPTIF
Le harnais GHS est constitué de sangles, bouclerie, boucles et autre éléments disposés et ajustés de manière
appropriée sur le corps d'un individu pour le retenir pendant une chute et après l'arrêt de celle ci.
Le harnais GHS est composé de sangles jaunes (1). Seule la sangle sous-fessière est noire (2).
Les bretelles se croisent dans le dos en passant dans une plaque dorsale (3) souple mais résistante et dans un
anneau dorsal (4).
Le harnais GHS possède deux sangles, au niveau de la poitrine, fixées perpendiculairement sur les bretelles. L'une est
munie d'une boucle plate femelle, l'autre d'une boucle plate mâle. Cet ensemble s'appelle une "bavaroise" (5). En
cas de chute elle permet au harnais de rester bien positionné sur le corps.
La partie basse est composée d'une sangle sous-fessière (2) et de deux sangles cuissardes (6) entourant les cuisses.
Ces deux sangles sont terminées par deux boucles plates mâles (7) venant se bloquer sur deux boucles plates
femelles (7 bis). Elles permettent un réglage.
Un ensemble de passants (8) est réparti afin de maintenir le surplus de sangle.
Les extrémités de sangle sont terminées par une surépaisseur soudée (9) afin de rendre le harnais indémontable.
A une extrémité de la sangle de bretelle se trouve une étiquette de marquage et d'identification du modèle (10) sur
laquelle sont positionnées une vignette avec la date de fabrication ainsi qu'une étiquette de lavage (11).
II.
COMPOSITION DU NUMERO DE LOT ET MARQUAGE
AA = année de fabrication
=
CE XXXX
=
Etabli par :
GAMESYSTEM
www.gamesystem.com
HARNAIS GHS
BB = mois de fabrication
Invitation à lire la présente notice.
Marquage CE et numéro de l'organisme notifié vérifiant la conformité du système qualité.
A.Cuny
AABB.XXXX
Approuvé par :
NOTICE D'UTILISATION
N° :
G 1081
Indice : I du 12/05/14
Date :
06/12/2006
XXXX = numéro de série
B.Cuny
fiche n° G1009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GAMESYSTEM GHS

  • Página 1 Les bretelles se croisent dans le dos en passant dans une plaque dorsale (3) souple mais résistante et dans un anneau dorsal (4). Le harnais GHS possède deux sangles, au niveau de la poitrine, fixées perpendiculairement sur les bretelles. L'une est munie d'une boucle plate femelle, l'autre d'une boucle plate mâle. Cet ensemble s'appelle une "bavaroise" (5). En cas de chute elle permet au harnais de rester bien positionné...
  • Página 2 RECOMMANDATIONS DE SECURITE Le harnais GHS est un des trois éléments de la chaîne de sécurité. Avec un système de liaison, il compose un système d'arrêt de chute conforme à la norme EN 363, convenablement relié à un point d’ancrage sûr prévu ou judicieusement choisi, de préférence situé...
  • Página 3: Conseils De Prevention

    fiche n° G1009 VERIFICATIONS PERIODIQUES La périodicité des vérifications est d'autant plus rapprochée que le matériel est beaucoup utilisé et que ses conditions d'utilisation sont contraignantes (boue, huile, poussière, etc…). Un contrôle tous les douze mois pour une utilisation normale est indispensable. Il faut qu'il soit réalisé...
  • Página 4: Descripción

    (4). El arnés GHS tiene a la altura del pecho y situadas perpendicularmente a los tirantes, dos cintas, una rematada por una hebilla plana hembra, la otra por una hebilla plana macho. En caso de caída permite al arnés quedarse ajustado convenientemente sobre el cuerpo.
  • Página 5: Colocación Y Ajuste Del Arnés

    Si no es así, ajustar nuevamente los tirantes (ver pto. 9). RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD El arnés GHS es uno de los tres elementos de la cadena de seguridad. Debe ser utilizado con un sistema de parada de caídas conforme a la norma EN 363, convenientemente unidos a un punto de anclaje seguro previsto o juiciosamente elegido, situado preferentemente por encima del usuario, sobre la estructura en la que hay que intervenir.
  • Página 6: Consejos De Prevención

    fiche n° G1009 Es necesario que se realice por una persona de la empresa, formada para ello y en ningún caso por el usuario. De lo contrario, el fabricante puede hacer. La vida útil de este material está definida por un periodo de almacenamiento al cual se añade el periodo de utilización.
  • Página 7 L'imbracatura GHS è composta da cinghie di colore giallo (1). Solo il cosciale è di colore nero (2). Le bretelle si incrociano sulla schiena passando per una placca dorsale (3) flessibile ma resistente, e per un anello di attacco dorsale (4).
  • Página 8: Raccomandazioni Per La Sicurezza

    IV. RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA L'imbracatura GHS è uno dei tre elementi della catena di sicurezza . Deve essere utilizzata in combinazione con dei sistemi di arresto caduta in conformità alla norma EN 363, ben collegata ad un punto di ancoraggio sicuro previsto per questo scopo o comunque scelto con giudizio.
  • Página 9: Controlli Periodici

    fiche n° G1009 VI. CONTROLLI PERIODICI La periodicità dei controlli dovrà essere proporzionale rispetto all’uso, e cioè l'imbracatura va controllata più frequentemente nel caso di impiego frequente e in condizioni d’uso in ambiente aggressivo (fango, olio, polvere, ecc.). E’ indispensabile in condizioni di utilizzo normale un controllo ogni dodici mesi. Tale controllo dovrà essere effettuato da una persona appositamente addestrata e in nessun caso dall’utilizzatore.
  • Página 10 fiche n° G1009 Etabli par : A.Cuny Approuvé par : B.Cuny...

Tabla de contenido