Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

450, Avenue de l'Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT
Titre:
I. OBJET
Le VELIGAMES est un appareil permettant à un sauveteur d'accéder aux véhicules de télé portés mono ou bi câbles, unidirectionnels, en vue de réaliser
l'évacuation du public lors d'une panne sur l'installation. Dans le cas d'une utilisation pour un téléphérique, il doit être utilisé impérativement sur le câble
tracteur et doit donner lieu à une évaluation spécifique du risque dans le cadre du plan de secours.
Il est soumis à la Directive Européenne 2000/9/CE dont il porte le marquage « CE » de conformité.
Ce matériel est destiné à être utilisé par des personnes formées, entraînées, et habilitées à son utilisation, suivant le déroulement d'un plan de secours
approuvé pour chaque installation.
II. DESCRIPTIF
Le VELIGAMES est un appareil qui permet au "Sauveteur Câbleˮ de descendre par gravité, en toute sécurité, sur des câbles dont la pente peut varier de 10 % à
100 %, puis lorsque celle-ci n'est plus suffisante, de continuer à progresser à l'aide de deux manivelles, et de pouvoir remonter des pentes allant jusqu'à 10%.
Le VELIGAMES se décline en trois modèles :
Modèle PM pour les câbles de diamètre 26 à 42 mm,
-
Modèle GM pour les câbles de diamètre 43 à 62 mm,
-
Modèle TGM pour les câbles de diamètre 63 à 80 mm.
-
En descente, la vitesse du VELIGAMES est régulée, quels que soient le pourcentage et le poids de la personne.
Le freinage est assuré par le brassage de l'air réalisé par l'hélice. Il possède le principe de "l'homme mortˮ, c'est-à-dire, que si on lâche le levier, l'appareil se
bloque de lui-même sur le câble. A plat ou en remontée, le principe de "l'homme mortˮ est annulé, la progression le long du câble se faisant par l'action
régulière et rythmée du "Sauveteur Câbleˮ sur les manivelles.
III. MONTAGE DU VELIGAMES SUR LE CABLE
III.1. ACCESSION DU SAUVETEUR ET DU VELIGAMES AU SOMMET DU PYLONE
Le "Sauveteur câbleˮ doté de ses équipements de protection contre les chutes accède au sommet du pylône, puis à la passerelle avale, d'où il va
-
commencer sa descente, où il s'assied, les pieds dans le vide.
Il se sécurise au moyen d'un antichute à rappel automatique conforme à l'EN360, le crochet automatique de diamètre 60 mm est positionné sur le câble
-
en amont du dernier galet du balancier.
Le "Sauveteur câbleˮ hisse le VELIGAMES au moyen d'une corde arrimée sur le levier (8).
-
Le "Sauveteur solˮ peut alors monter pour l'aider.
-
III.2. OUVERTURE ET BLOCAGE
Enclencher le crochet de blocage (1) du dispositif homme mort sur l'axe de verrouillage (2) afin de maintenir la mâchoire de freinage (3) en position
-
d'ouverture.
Relever complètement la came de verrouillage (4) pour engager la vis dans l'un des crans du galet (5) et ainsi le bloquer en rotation (6).
-
Le VELIGAMES est alors prêt à être mis en place sur le câble.
III.3. MISE EN PLACE SUR LE CABLE
Assurer, préalablement Le VELIGAMES sur la structure (potence de manœuvre) au moyen de la corde qui a servi à le hisser en tête de pylône.
-
Insérer le VELIGAMES sur le câble, à l'aval du dernier galet du balancier. L'appareil est orienté avec le contre-galet (7) vers l'aval. Le câble doit se trouver
-
sous le galet de roulement (6) et sur le contre-galet (7). Le galet de roulement (6) étant bloqué en rotation par son axe (5), l'appareil se maintient en arrêt
sur le câble.
Faire sauter le crochet de blocage (1) de son axe de verrouillage (2) afin de libérer la mâchoire de freinage et assurer la fonction "homme mortˮ.
-
Vérifier la bonne pression de la mâchoire de freinage (3) sur le câble. S'il y a lieu régler la course de freinage du dispositif « homme mort » selon le
-
diamètre du câble et sa pente, à l'aide du cliquet (13).
Libérer la corde d'assurage du VELIGAMES sur la potence de manœuvre.
-
Le VELIGAMES est alors prêt à recevoir le "Sauveteur câbleˮ.
III.4. INSTALLATION DE L'UTILISATEUR
Sans toucher au dispositif assurant sa sécurité, le "Sauveteur câbleˮ :
Quitte la passerelle sur laquelle il est assis pour prendre place sur le VELIGAMES, posant ses pieds sur le repose pieds, puis s'asseyant sur la sellette.
-
Relie la câblette de liaison (14) à l'accrochage sternal de son harnais.
-
-
Retire l'antichute à rappel automatique de son point d'ancrage initial et le repositionne sur le câble, à l'amont du VELIGAMES.
Rabat la came de verrouillage (4) à fond vers le bas pour l'enclencher sur l'axe de verrouillage (2), afin que celui-ci ne puisse pas se désolidariser pendant la
-
descente. Si la came de verrouillage est bloquée, faire jouer l'ailette d'une main, jusqu'à alléger la pression.
Le VELIGAMES est alors prêt à permettre le déplacement du "Sauveteur câbleˮ.
III.5. MISE EN ROUTE ET ARRET
-
Prendre le levier de commande "homme mortˮ (9) et le tirer vers soi : la mâchoire de freinage (3) se décolle du câble et l'appareil se déplace à vitesse
régulée grâce à l'action des ailettes (10). Sur un câble fortement givré, si l'utilisateur constate en actionnant le levier de commande "homme mortˮ (9) un
glissement du galet de roulement (6), et un non entraînement des ailettes de régulation (10), il doit s'arrêter. Il convient de reprendre le démarrage en
exerçant une pression à l'aide de sa main gantée positionnée sur le câble en arrière de l'appareil. Cette opération permet la prise d'adhérence progressive
du galet de roulement (6) et la mise en fonction de la régulation de vitesse par les ailettes (10).
Pour arrêter l'appareil, relâcher progressivement puis complètement le levier de commande "homme mortˮ (9).
-
Ce dispositif est opérationnel sur câble givré.
III.6. ARRIVEE A LA CABINE OU AU SIEGE
Le VELIGAMES arrive en butée contre la pince du véhicule. Laissant là son appareil, le "Sauveteur câbleˮ descend sur le siège ou dans la cabine pour
procéder à l'évacuation des passagers. En ayant terminé, il remonte sur la suspente du véhicule, et procède à l'ouverture et au blocage de l'appareil (voir §
Etablie par : L.M
GAMESYSTEM
www.gamesystem.com
VELIGAMES II
NOTICE D'UTILISATION
N°:
INDICE:
DATE:
Approuvée par : B.C
G1295
G du 04/10/2016
22/10/2004
G1009A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GAMESYSTEM VELIGAMES II

  • Página 1 NOTICE D’UTILISATION 450, Avenue de l’Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com N°: G1295 Titre: VELIGAMES II INDICE: G du 04/10/2016 DATE: 22/10/2004 I. OBJET Le VELIGAMES est un appareil permettant à un sauveteur d’accéder aux véhicules de télé portés mono ou bi câbles, unidirectionnels, en vue de réaliser l’évacuation du public lors d’une panne sur l’installation.
  • Página 2 La découpe doit être droite et identique de chaque coté de l’ailette. Attention, pour une pente supérieur à 66%, aucune découpe n’est autorisée. Gamesystem recommande fortement aux utilisateurs de noter sur l’ailette au feutre indelebile que cette dernière a été modifiée. V. CONTROLES AVANT UTILISATION Vérifier que les ailettes (10) sont en parfait état et que leur rotation entraîne bien la rotation du galet de roulement (6), sans point dur ou point de blocage.
  • Página 3 G1009A Câble de descente OUVERTURE ET BLOCAGE AVANT MISE EN PLACE DU VELIGAMES ATTENTION : Le crochet de blocage (1) tenant la mâchoire de freinage (3) ouverte doit être libéré par l’utilisateur avant de monter en position d’utilisation sur le VELIGAMES. Etablie par : L.M Approuvée par : B.C...
  • Página 4 G1009A Câble de descente MISE EN PLACE DU VELIGAMES SUR LE CABLE ATTENTION : Après la mise en place du VELIGAMES sur le câble, l’utilisateur se met en place sur la sellette, assure sa liaison avec la câblette de liaison (14) du VELIGAMES, positionne son antichute sur le câble en arrière du VELIGAMES.
  • Página 5: Descripción

    INSTRUCCIONES DE USO 450, Avenue de l’Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com N° : E 1295 Título : VELIGAMES II Indice : G - 04/10/2016 Date : 22/10/2004 I. OBJETO El VELIGAMES es un aparato que permite al socorrista acceder a las cabinas de los remontes mecánicos monocable o bicables, unidireccionales, y poder realizar la evacuación de los pasajeros durante una avería de la instalación.
  • Página 6: Posible Modificación De La Hélice

    El corte debe ser recto e identico por ambos lados de la hélice. Atención : en caso de un pendiente mayor que 66%, no corte está aurorizado. Gamesystem recomienda a los usuarios de notar en la hélice con un marcador indeleble que fue modificada. V. CONTROLES ANTES DE SU UTILIZACIÓN Verificar que las palas de regulación (10) están en perfecto estado y que su rotación provoca el giro del disco de rodadura (6), sin engancharse ni...
  • Página 7: Apertura Y Bloqueo Antes De La Colocación Del Veligames

    G1009A Cable de descenso cable Kabel APERTURA Y BLOQUEO ANTES DE LA COLOCACIÓN DEL VELIGAMES ATENCIÓN: Si la palanca de bloqueo (1) mantiene activada la mordaza de freno (3), debe ser liberada por el usuario antes de posicionarse sobre el VELIGAMES.
  • Página 8: Colocación Del Veligames Sobre El Cable

    G1009A Cable de descenso cable Kabel COLOCACIÓN DEL VELIGAMES SOBRE EL CABLE ATENCIÓN: Después de la colocación del VELIGAMES sobre el cable, el usuario se sienta sobre el banquillo, se asegura con el cable de seguridad (14) del VELIGAMES y sitúa su anticaídas sobre el cable detrás del VELIGAMES. Por último suelta la palanca de bloqueo (4) del VELIGAMES, liberando el disco de rodadura (6).
  • Página 9 ISTRUZIONI PER L’USO 450, Avenue de l’Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com N° : I 1295 Titolo : VELIGAMES II Indice : G - 04/10/2016 Date : 22/10/2004 I. OGGETTO Il VELIGAMES è un dispositivo che permette ad un soccorritore di accedere agli impianti di risalita a cavo singolo o doppio, unidirezionali, al fine di effettuare l’evacuazione delle persone in caso di guasto sull’impianto.
  • Página 10 Il taglio deve essere dritto e identico su ogni lato dell’aletta. Attenzione, per una pendenza superiore a 66%, nessun taglio e autorizzato. Gamesystem consiglia fortemente agli utenti di notare sull’aletta con pennarello indelebile che quest'ultima è stata modificata. V. CONTROLLI PRIMA DELL’USO Verificare che le alette (10) siano in perfette condizioni e che la loro rotazione comporti la rotazione del rullo di azionamento (6), senza resistenze o punti di blocco.
  • Página 11 G1009A Cavo di discesa APERTURA E BLOCCAGGIO PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’VELIGAMES ATTENZIONE: Il connettore di blocco (1) che supporta la manopola del freno (3)aperto deve essere sganciato dall’utilizzatore prima di salire in posizione di utilizzo sull’ VELIGAMES. Etablie par : L.M Approuvée par : B.C...
  • Página 12 G1009A Cavo di discesa POSIZIONAMENTO DEL VELIGAMES SUL CAVO ATTENZIONE: Dopo il posizionamento del VELIGAMES sul cavo, l’utilizzatore si siede sulla selletta, assicura il suo collegamento con l’anello di sicurezza (14) del VELIGAMES, posiziona il suo anticaduta sul cavo dietro VELIGAMES. Infine, chiude la camma di bloccaggio (4) del VELIGAMES, liberando il rullo (6). Tramite un’azione sulla leva (9) del dispositivo uomo morto, libera la ganascia (3) e comincia il suo spostamento a velocità...
  • Página 13 GAMESYSTEM 450, Avenue de l’Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com N° : A 1295 Title : VELIGAMES II Indice : G - 04/10/2016 Date : 22/10/2004 I. SCOPE The VELIGAMES is a device allowing the rescuer the access to uni-directional, mono cable, or bi cable ropeways, to carry out the rescue of passengers in the event of a breakdown of the ropeway.
  • Página 14: Checks Before Use

    The cut must be straight and identical on each side of the propeller. Warning : in case of a slope over 66%, no cut is authorized. Gamesystem recommends that users indicate with a permanent marker on the propeller that it has been modified. V. CHECKS BEFORE USE Check that the propeller (10) is in perfect condition and that its rotation operates the roller’s (6) rotation, with no hard point or locking point.
  • Página 15 G1009A Descent cable Kabel OPENING AND LOCKING BEFORE FITTING THE VELIGAMES ON THE CABLE WARNING: The locking hook (1) which keeps the braking jaw (3) opened must be released by the user before he sits on the VELIGAMES. Etablie par : L.M Approuvée par : B.C...
  • Página 16 G1009A Descent cable Kabel FITTING THE VELIGAMES ON THE CABLE WARNING: After fitting the HELIGAMES on the cable, the rescuer sits on the seat, secures himself with the HELIGAMES safety sling (14), and connects his fall arrest link on the cable behind the HELIGAMES. Then he locks the locking cam (4), releasing the roller (6). Operating the “dead man” lever (9), he releases the brake jaw (3) and starts his descent at a self-regulated speed.
  • Página 17 GAMESYSTEM 450, Avenue de l’Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com N°: D 1295 Title : VELIGAMES II Indice : G vom 04/10/2016 Datum : 22/10/2004 I. GEGENSTAND VELIGAMES ist ein Gerät, das es einem Berger erlaubt, zu Einrichtungs-Seilbahnfahrzeugen mit einem oder zwei Kabeln Zugang zu erhalten, um die Evakuierung von Personen bei einer Panne auf der Anlage auszuführen.
  • Página 18: Kontrollen Vor Dem Gebrauch

    Der Schnitt muss auf jeder Seite des Flügels gleich sein. Achtung, bei einer Neigung von mehr als 66% ist kein Schnitt zugelassen. Gamesystem empfiehlt den Benutzern dringend, mit wasserfestem Filzstift auf dem Flügel zu notieren, dass Letzterer modifiziert wurde. V. KONTROLLEN VOR DEM GEBRAUCH Prüfen, ob die Flügel (10) in perfektem Zustand sind und ob ihre Drehung tatsächlich die Drehung der Laufwalze (6) ohne schwergängige Stelle oder...
  • Página 19 G1009A Abstiegs Kabel ӦFFNEN UND BLOCKIEREN VOR DEM ANBRINGEN DES VELIGAMES ACHTUNG: Der Blockierungshaken (1), der die Bremsbacke (3) offen hält, muss vom Benutzer freigegeben werden, bevor er sich auf das VELIGAMES setzt. Etablie par : L.M Approuvée par : B.C...
  • Página 20 G1009A Abstiegs Kabel ANBRINGEN DES VELIGAMES AUF DEM KABEL ACHTUNG : Nach dem Anbringen des VELIGAMES auf dem Kabel, setzt sich der Benutzer auf den Sattel, stellt seine Verbindung mit dem kleine Verbindungskabel (14) des VELIGAMES sicher, positioniert seinen Sturzschutz auf dem Kabel hinter dem VELIGAMES. Schließlich verriegelt er den Verriegelungsnocken (4) des VELIGAMES, indem er die Laufwalze (6) freigibt.
  • Página 21 使 用 说 明 450, Avenue de l’Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com N° : A 1295 Title : VELIGAMES II B型 Indice : G - 04/10/2016 Date : 22/10/2004 I. SCOPE范 围 The VELIGAMES is a device allowing the rescuer the access to uni-directional, mono cable, or bi cable ropeways, to carry out the rescue of passengers in the event of a breakdown of the ropeway.
  • Página 22 G1009A The cable must be positioned under the roller (6) and on the counter-roller (7). As the roller is locked in rotation by its axis (5), the device is maintained stationary on the cable. 一 定 要 确 认 钢 丝 绳 处 于 救 援 小 车 的 行 走 轮 (6)和 支 撑 轮 (7)之 间 ; 确 认 行 走 轮 (5)已 被 可 靠 锁 止 ; 确 认 救 援 小 车 能 在 钢 丝 绳 上 的 挂 结 位 置 保 持 不 动 。 Push the locking hook (1) out of its locking axis (2) to release the brake jaw (3) and ensure the “dead man”...
  • Página 23 G1009A Gamesystem recommends that users indicate with a permanent marker on the propeller that it has been modified. 我 公 司 建 议 : 如 果 用 户 修 改 过 扇 板 的 长 度 , 请 做 好 永 久 性 的 标 记 !...
  • Página 24 G1009A Descent cable Kabel OPENING AND LOCKING BEFORE FITTING THE VELIGAMES ON THE CABLE 挂 结 钢 丝 绳 之 前 的 开 闸 和 锁 定 WARNING: The locking hook (1) which keeps the braking jaw (3) opened must be released by the user before he sits on the VELIGAMES. 警...
  • Página 25 G1009A Descent cable Kabel FITTING THE VELIGAMES ON THE CABLE 将 救 援 小 车 挂 结 到 钢 丝 绳 上 WARNING: After fitting the VELIGAMES on the cable, the rescuer sits on the seat, secures himself with the VELIGAMES safety sling (14), and connects his fall arrest link on the cable behind the VELIGAMES.

Este manual también es adecuado para:

Heligames ii pmHeligames ii gmHeligames ii tgm

Tabla de contenido