Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distanziometro laser
Laser distance meter
Medidor de distancia a láser
cod. 98569
Manuale istruzioni
ITALIANO
Instruction manual
ENGLISH
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Distribuzione
PADOVA-ITALY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FERRITALIA Maurer PLUS 98569

  • Página 1 Distanziometro laser Laser distance meter Medidor de distancia a láser cod. 98569 Manuale istruzioni ITALIANO Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPAÑOL Distribuzione PADOVA-ITALY...
  • Página 2 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale dell’utilizzatore prima di usare questo prodotto. Istruzioni di sicurezza Simboli utilizzati simboli usati nelle istruzioni di sicurezza hanno il seguente significato: AVVERTIMENTO: Indica una situazione potenzialmente pericolosa o un uso non previsto che, se non evitato, può provocare gravi lesioni.
  • Página 3 ATTENZIONE: La persona responsabile dello strumento deve assicurarsi che l’attrezzatura sia usata conformemente alle istruzioni. Questa persona è anche responsabile per l’impiego di personale e per la loro formazione e per la sicurezza dell’apparecchiatura quando è in uso. La persona incaricata dello strumento ha i seguenti doveri: Capire le istruzioni di sicurezza sul prodotto e le istruzioni nel manuale dell’utente.
  • Página 4 Classificazione del laser Misuratore di distanza integrato Il distanziometro produce un raggio laser visibile proveniente dalla parte anteriore dello strumento. È un prodotto laser di classe 2 in conformità con: IEC60825-1: 2007 "Sicurezza di radiazione dei prodotti laser" Prodotti laser classe 2: Non fissare il fascio laser o dirigerlo verso gli altri.
  • Página 5 pressione del tasto rilascia una misurazione di distanza . Premere il tasto e tenere premuto per spegnere il dispositivo e il funzionamento continuo del laser. FUNZIONAMENTO Accensione o spegnimento Accende lo strumento e il laser. Il display visualizza il simbolo della batteria finché non viene premuto il pulsante successivo.
  • Página 6 FUNZIONI Addizione / sottrazione Misurazione di distanza. Premere questo tasto una volta; la misurazione successiva viene aggiunta a quella precedente. Premere questo pulsante ancora una volta, la misurazione successiva viene sottratta da quella precedente. Questo processo può essere ripetuto come richiesto, la misurazione sarà visualizzata nella riga di riepilogo mentre quella visualizzata precedentemente nella linea secondaria.
  • Página 7 Premere e tenere premuto questo tasto per attivare la misurazione continua, dirigere il laser in avanti e indietro, in alto e in basso sull’obiettivo ideale. Premere per interrompere la misurazione continua (2). Il risultato viene visualizzato nella riga di riepilogo, i risultati parziali nella linea secondaria. Misurazione indiretta –...
  • Página 8 Premere il plsante 5 volte e appare la funzione di “memoria”, può controllare le ultime 10 misurazioni registrate. APPENDICE Codici di messaggio Tutti i codici di messaggio vengono visualizzati con l'icona o "Errore". È possibile correggere i seguenti errori: Messaggio Causa Rimedio Batteria scarica...
  • Página 9 Dimensioni 121 x 56 x 28mm Peso 150g *Usare una piastra obiettivo per aumentare il campo di misurazione durante la luce del giorno se l’obiettivo ha basse proprietà riflettenti. **La precisione di misurazione potrebbe raggiungere i ± 2 mm in buone condizioni (buona superficie di misurazione, temperatura ambiente).
  • Página 10: Safety Instructions

    ENGLISH Carefully read the Safety Instructions and the User Manual before using this product. Safety instructions Symbols used The symbols used in the Safety Instructions have the following meanings: WARNING: Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not avoided, will result serious injury.
  • Página 11 WARNING The person responsible for the instrument must ensure that the equipment is used in accordance with the instructions. This person is also accountable for the deployment of personnel and for their training and for the safety of the equipment when in use. The person in charge of the instrument has the following duties: •...
  • Página 12: Menu Functions

    excluded. CAUTION: Never attempt to repair the product yourseH. In case of damage, contact the local dealership. Laser classification Integrated distance meter The distance meter produces a visible laser beam which emerges from the front of the instrument. It is a Class 2 laser product in accordance with: IEC60825-1:2007 "Radiation safety of laser products"...
  • Página 13 Beep Press for long time to choose BEEP's on or off. Laser continuous Press and hold down the key when switching on the device until the character appears permanently in the display with beep sounds. Every further press of the releases a distance measurement Press the key and hold to switch the device and Laser continuous operation off.
  • Página 14 FUNCTIONS Addition/subtraction distance measuring. Press this button once; the next measurement is added to the previous one. Press this button once again, the next measurement is subtracted from the previous one. This process can be repeated as required, the measurement will be displayed in the summary line while the previous one displayed in the secondary line.
  • Página 15 and hold down this button to trigger continuous measurement, sweep the laser back and forth, up and down over the ideal target point. Press to stop continuous measurement point ( 2 ) . The result is displayed in the summary line, the partial results in the secondary line.
  • Página 16 Press this botton 5 times, will be add one more function “history memory”, can check the stored last 10 measurement records. Appendix Message codes All message codes are displayed with either icon or"Error".The following errors can be corrected: Message Cause Solution Low battery Replaces batteries...
  • Página 18 Measuring conditions Measuring range The range of 70m instrument is limited to 70 m; At night or dusk and if the target is in shadow the measuring range without target plate is increased. Use a target plate to increase the measurement range during daylight or if the target has poor reflection properties.
  • Página 19 ESPAÑOL Lea cuidadosamente las Instrucciones de Seguridad y el Manual de Uso antes de utilizar este producto. Instructiones de seguridad Símbolos utilizados. Los símbolos utilizados en las Instrucciones de Seguridad tienen los siguientes significados. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa o un uso inadecuado que, de no evitarse, provocará...
  • Página 20 Límites de uso • Ver sección “Datos Técnicos” Este producto está diseñado para uso en zonas permanentemente habitables por personas. No utilice el producto en zonas potencialmente explosivas o en atmósferas agresivas. Los fabricantes de equipamiento no original para el producto son responsables de desarrollar, implementar y comunicar los conceptos de seguridad para sus productos.
  • Página 21 ADVERTENCIA: Las pilas usadas no deben desecharse con la basura doméstica. Tenga cuidado con el medio ambiente y llévelas a los puntos de recogida previstos, de acuerdo con las regulaciones nacionales o locales. El producto no debe desecharse con la basura doméstica. Este producto debe desecharse apropiadamente de acuerdo con las regulaciones nacionales vigentes en su país.
  • Página 22 Es un producto láser de Clase 2 de acuerdo con: IEC60825-1: 2007 "Seguridad de equipos láser" Productos Láser de Clase 2: No mire al rayo láser directamente ni lo dirija hacia otras personas. ADVERTENCIA: Mirar directamente al rayo con lente óptica (por ejemplo, prismáticos, telescopios) puede ser peligroso.
  • Página 23 adicional de la tecla libera una medición de distancia. Pulse y mantenga presionada la tecla para apagar el dispositivo y el funcionamiento de láser continuo. Funzionamento Encender y apagar. Enciende el instrumento y el láser. La pantalla muestra el símbolo de la pila hasta que se pulse el siguiente botón.
  • Página 24 Funciones Suma / resta Medición de distancia. Presione este botón una vez; la siguiente medición se añade a la anterior. Presione este botón una vez más, la siguiente medición se resta de la anterior. Este proceso se puede repetir según sea necesario, la medición se mostrará en la línea de resumen, mientras que la anterior se muestra en la línea secundaria.
  • Página 25 Asegúrese de que usted se adhiere a la secuencia prescrita de mediciones: Todos los puntos de destino deben estar en un plano horizontal o vertical. Los mejores resultados se consiguen cuando el instrumento se hace girar alrededor de un punto fijo (por ejemplo, con el soporte de fijación completamente desplegado hacia fuera y el instrumento colocado en una pared).
  • Página 26 Si es inferior a 45 °, sólo es necesario medir el punto (1) y el punto (3), entonces será capaz de confirmar la distancia. De lo contrario, también es necesario medir el punto (2), para determinar la distancia. Apunte hacia el punto (1) superior y efectúe la medición. Después de la primera medición, se adopta el valor.
  • Página 27 La luz ambiental es demasiado Haga las mediciones en la zona menos fuerte iluminada Error de hardware Encienda / apague el instrumento varias veces. Si el símbolo sigue apareciendo, es posible instrumento esté defectuoso. Llame a su distribuidor para obtener ayuda. FICHA TECNICA ARTICULO INSTRUMENTO 70m...
  • Página 28 Maneje el instrumento como una cámara o telescopio. Todas las ilustraciones, descripciones y especificaciones técnicas pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. FERRITALIA Società Cooperativa. - Via Longhin, 71 - 35129 Padova – ITALY www.ferritalia.it...