Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fumpa Pumps miniFumpa

  • Página 3 Turn USB Charge Port. miniFumpa upside down (refer Figure 2) and push Nozzle – contains a seal that allows connection miniFumpa firmly down onto the tyre’s valve via the to Presta valves. Nozzle. Casing.
  • Página 4 40% the button will miniFumpa is not intended to be used to continually flash fast and miniFumpa should be pump up tyres. recharged. miniFumpa automatically turns off after 50 seconds of use. If the user Only charge miniFumpa via USB requires more inflation, simply turn the connection.
  • Página 6 Caja. Conexión de la unidad a un neumático miniFumpa ha sido diseñado para que la boquilla se Operación puede conectar fácilmente a un neumático para la Ver dibujos anteriores (Figuras 1, 2, 3) inflación. Girar miniFumpa al revés (véase la figura 2)
  • Página 7 700x28c 0-90psi: 2.0 neumáticos Batería miniFumpa se alimenta a través de una batería de Solución de problemas litio recargable. miniFumpa incluye circuitos de miniFumpa no se Debe cargar la batería. protección de batería para garantizar el enciende funcionamiento seguro de la batería.
  • Página 9 Enveloppe. Connecter l'appareil à un pneu Opération miniFumpa a été conçu de telle sorte que la buse Voir schémas ci-dessus (voir les figures 1, 2 et 3.) peut être facilement relié à un pneu pour l'inflation. à l'envers tourner miniFumpa vers le bas (voir la...
  • Página 10 0-100psi: 2.5 pneus Batterie pneu 700x28C 0-90psi: 2.0 pneus miniFumpa est alimenté par une batterie au lithium rechargeable. miniFumpa comprend un circuit de Dépannage protection de la batterie pour assurer un miniFumpa ne La batterie doit être rechargée. fonctionnement en toute sécurité de la batterie.
  • Página 12 Betrieb Pumpenkopf leicht auf ein Reifenventil gesteckt Siehe Zeichnungen oben (Abbildungen 1, 2, 3) werden kann. Drehen Sie die miniFumpa auf den Aufladen der miniFumpa Kopf (siehe Abbildung 2) und drücken Sie den Laden Sie miniFumpa mit Hilfe des mitgelieferten Pumpenkopf fest nach unten auf das Reifenventil.
  • Página 13 Ersatzteil im Handel erhältlich. Trennen der Einheit aus einem Reifen Trennen Sie die miniFumpa vom Ventil, indem Sie Ein- und Ausschalten des Geräts die Pumpe fest und gerade vom Ventil ziehen. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis der Motor zu pumpen beginnt.
  • Página 15 è accettabile. Ugello - contiene una guarnizione che Collega l'unità a un pneumatico permette il collegamento di valvole Presta. miniFumpa è stato progettato in modo che l'ugello Involucro. può essere facilmente collegata ad un pneumatico operazione per gonfiaggio. Girare miniFumpa capovolto (vedere Vedi disegni sopra (vedi figure 1, 2 e 3.)
  • Página 16 Batteria L'unità viene accesa / off miniFumpa è alimentato tramite una batteria al litio Premere il pulsante ON / OFF per almeno 2 secondi ricaricabile. miniFumpa include circuiti di protezione per iniziare a pompare. Premere nuovamente il della batteria per un funzionamento sicuro della pulsante per accendere miniFumpa off.
  • Página 18 Behuizing. gemakkelijk kan worden verbonden met een band voor inflatie. Zet miniFumpa kop (zie figuur 2) en Operatie duw miniFumpa stevig op ventiel van de band via Zie tekeningen hierboven (zie figuren 1, 2 en 3) het mondstuk.
  • Página 19 Tijdens gebruik licht de miniFumpa- Na het oppompen van een band, rust miniFumpa 5- knop rood op als het apparaat volledig 10 minuten. Het apparaat wordt warm na gebruik.
  • Página 21 START/SLUK knap. forbundes til et dæk for at pumpe det. Vend USB-ladeport. miniFumpa om om (Figur 2) og tryk pumpen mod Dyse – indeholder adaptere, som tillader dækkets ventil via dysen. forbindelsen til Presta ventiler.
  • Página 22 0-90psi: 55 sekunder Fejlfinding Afbryd forbindelse til et dæk miniFumpa vil ikke Batteri kræver opladning. miniFumpa kan kobles fra et dæk ved at trække den tænde. væk fra ventilen. miniFumpa er varm Dette er normal. Bliver den Batteri at røre.
  • Página 24 首次使用 miniFumpa 之前,请对其充满 抽了輪胎後,休息 miniFumpa 5-10 电。根据所使用的充电器,完全充电需 分鐘。該單位將成為使用後溫暖。 要大约 1 小时。。 miniFumpa 不打算用來不斷打氣的輪胎。 不要使用廉價,假冒充電器到您的電荷 miniFumpa 使用 50 秒後自動熄滅。如果 泵!充電器假冒容易從網站如亞馬遜和 e 用戶要求更多的通貨膨脹,只需打開單 Bay 可能會損壞您的泵,以及作為一個火 元重新打開。 災的危險! 不要反复打開 miniFumpa 和關閉!如果 而它連接到充電器,請勿操作 miniFump ON / OFF a。否則會損壞電池!使用之前,請務必 按鈕被濫用的單元將發出警報聲 斷開 USB 充電線纜。 充電時,永遠不會離開 miniFumpa 無人...
  • Página 25 或者您購買本機的人零售商。 更換電池只能由經過培訓的技術人員來 読んで、あなたの miniFumpa 進行。不要打開單元。 を使用する前にこれらの指示 下表列出了可以用充滿電的電池它需要充電之前泵 に従ってください。 送輪胎的數量。 近似輪胎泵完全充電 使用目的 700x23c 輪胎 0-100psi: 2.7 輪胎 miniFumpa は 120psi までの自転車用タイヤをポン 700x25c 輪胎 0-100psi: 2.5 輪胎 ピングするための携帯用空気圧縮機として使用す 700x28c 輪胎 0-90psi: 2.0 輪胎 るために意図されています。miniFumpa は CO2 キ ャニスターやその他のポータブルポンプの代替と して設計されています。 故障排除 雨からユニットを保護します。外で保管し miniFumpa 無法打...
  • Página 27 ニットの電源を入れます。 許容され、充電中に温かくなることが あります。 繰り返しオンとオフ miniFumpa をオン にしないでください!ON / タイヤにユニットを接続します OFF ボタンが虐待されている場合ユニ ノズルは簡単にインフレのためにタイヤに接続す ットはアラームを鳴らします。 ることができるように miniFumpa は設計されてい タイヤに膨らませることができる最大 ます。逆さま miniFumpa を回して(図 2 参照)、 圧力は約 120 ノズルを介してタイヤのバルブにしっかりダウン PSI(〜830 キロパスカル又は〜8.3 バー miniFumpa を押します。 ル)です。ユニットは、この圧力を超 ノズル(図 3 参照)のみ仏式バルブを受け付けま えてタイヤをポンプアップするために す。 苦労しています。 ノズルのシールは、最初は、弁の周り おおよそのポンプアップ倍...
  • Página 28 は、サ その後、オンに戻すこと、 場合、ボタンはゆっくり点滅します。 イレンのような音 10 秒待って、それをオフに 充電が 40%未満の場合、ボタンは高速 を作っています。 します。 で点滅し、miniFumpa を充電する必要 空気がノズルの周 ノズル内に新しいシールが があります。 りから脱出します 必要とされます。に行きま 唯一の USB 接続を介して miniFumpa を す http://www.fumpapumps. 充電します。 新しいシール販売。 完全に充電すると、充電器から外し。 miniFumpa が期待どおりに動作しない場合は、ユ 放散する熱のための時間が大幅にバッ ニットの電源をオフにしてお問い合わせください テリーの寿命が短くなります許可なし info@fumpapumps.com。 に miniFumpa の継続的な使用! 保証 バッテリーの交換は、訓練を受けた技 miniFumpa は、すべての部品の 12 ヶ月の保証が付...

Este manual también es adecuado para:

Wdcdmv10