Resumen de contenidos para TOP perfomances 3 Serie
Página 1
www.motorparts.it SERIE 3 MOLLE CONTRASTO VARIATORE Minarelli-Yamaha, Keeway Per motori e CPI con campana frizione scooter 50cc. ø interno 105 mm e 107 mm Serie 3 molle (carico 26 kg; 9925620 carico 29 kg; carico 32 kg) 9914470 Molla singola carico 26 kg gialla 9914480 Molla singola carico 29 kg verde 9924840...
Página 2
ISTRUZIONI AL MONTAGGIO Eseguire l’installazione della molla a motore freddo: 1. Rimuovere il carter lato frizione. 2. Svitare il dado della campana frizione e rimuovere la campana. 3. Rimuovere la cinghia tra le pulegge posteriori. 4. Estrarre il gruppo pulegge posteriori. 5.
Página 3
CONSIGLI Per il miglior rendimento del motore, Vi consigliamo di usare lubrifi canti di qualità. • Stoccare l’olio motore usato in un contenitore dotato di tappo di chiusura. Non miscelare l’olio usato con altre sostanze come fl uidi antigelo o di trasmissione. •...
Página 4
www.motorparts.it SET OF 3 CONVERTER SPRINGS Minarelli-Yamaha, Keeway For scooter engines and CPI w/clutch housing 50cc. with inner ø 105 mm and 107 mm Set of 3 springs (load 26 kg; 9925620 load 29 kg; load 32 kg) 9914470 Single spring w/load 26 kg yellow 9914480 Single spring w/load 29 kg green 9924840...
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the spring with engine cold: 1. Remove clutch-side casing. 2. Loosen clutch housing nut and remove housing. 3. Remove the belt from rear pulleys. 4. Slide off the rear pulleys. 5. Remove the nut securing the clutch shoe holder plate. Notes: It is recommended not to fi...
Página 6
TIPS To ensure the best engine performance, we recommend using high- quality lubricants. • Store used engine oil in a vessel with sealing cap. Do not mix used oil with any other substance such as antifreeze or transmission fl uids. •...
Página 7
www.motorparts.it JEU DE 3 RESSORTS DE CONTRASTE VARIATEUR Minarelli-Yamaha, Keeway Pour moteurs et CPI avec cloche embrayage scooter 50cc. de ø interne 105 mm et 107 mm Serie 3 molle (carico 26 kg; 9925620 carico 29 kg; carico 32 kg) 9914470 Ressort simple charge 26 kg jaune 9914480...
Página 8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Procéder à l‘installation du ressort, le moteur froid : 1. Déposer le carter côté embrayage. 2. Dévisser l‘écrou de la cloche d‘embrayage et déposer la cloche. 3. Retirer la courroie entre les poulies arrière. 4. Sortir l‘ensemble poulies arrière. 5.
Página 9
CONSEILS Pour une performance optimale du moteur, nous Vous conseillons d’utiliser des lubrifi ants de qualité. • Stocker l’huile moteur usagée dans un conteneur pourvu de bouchon de fermeture. Ne pas mélanger l’huile usagée avec d’autres fl uides antigel ou de transmission. •...
www.motorparts.it SERIE 3 MUELLES CONTRASTE VARIADOR Para motores Minarelli-Yamaha, Keeway scooter y CPI con campana embrague 50 cc. ø interno 105 mm y 107 mm Serie 3 muelles (carga 26 kg; 9925620 carga 29 kg; carga 32 kg) 9914470 Muelles individual carga 26 kg amarillo 9914480 Muelles individual carga 29 kg verde 9924840...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Realizar la instalación del muelle con el motor frío: 1. Quitar el cárter lado embrague. 2. Desatornillar la tuerca de la campana embrague y quitar la campana. 3. Quitar la correa entre las poleas traseras. 4. Extraer el grupo poleas traseras. 5.
Página 12
RECOMENDACIONES Para un mejor rendimiento del motor, recomendamos utilizar lubrifi cantes de buena calidad. • Almacenar el aceite motor utilizado en un contenedor con tapón de cierre. No mezclar el aceite usado con otras sustancias, como fl uidos antihielo o de transmisión. •...
Página 13
www.motorparts.it SATZ 3 VARIATOR-GEGENDRUCKFEDERN Für Motoren Minarelli-Yamaha, Keeway Scooter und CPI mit Kupplungsglocke 50ccm InnenØ 105 mm und 107 mm Satz 3 Federn (Last 26 kg; 9925620 Last 29 kg; Last 32 kg) 9914470 Einzelne Feder, Last 26 kg, gelb 9914480 Einzelne Feder, Last 29 kg, grün 9924840...
Página 14
MONTAGEANLEITUNG Die Feder bei kaltem Motor montieren: 1. Die kupplungsseitige Abdeckung entfernen. 2. Die Mutter der Kupplungsglocke lösen, dann die Kupplungsglocke entfernen. 3. Den zwischen den hinteren Riemenscheiben liegenden Riemen entfernen. 4. Die Einheit der hinteren Riemenscheiben entnehmen. 5. Die Mutter zur Befestigung der Kupplungsbackenplatte entfernen. Hinweis: Es wird empfohlen, die Kupplung nicht im Schraubstock einzuspannen, sondern ein Stirnlochschlüssel zu verwenden...
Página 15
Die in diesem Handbuch enthaltenen Bilder, Daten und technischen Angaben sind unverbindlich. Die Motorparts S.r.l. behält sich das Recht vor, Neuerungen oder Verbesserungen jeglicher Art, auch ohne vorangehende Ankündigung, vorzunehmen. EMPFEHLUNGEN Um die maximale Motorleistung zu erreichen, empfehlen wir hochwertige Schmiermittel zu verwenden. •...
Página 16
Distribuito da MOTORPARTS S.r.l. 40012 Lippo di Calderara di Reno (BO) Via Aldina, 26 - Fax ++39/051725449 h t t p : / / w w w . m o t o r p a r t s . i t...