Ref. Pux, Ref. Poignée, Handle ref.: H301 C/C
Option
As an option an exterior operating set can be
supplied, with the following characteristics:
•
When the
the operating set, the handle turns
free without opening the anti-panic
device, which will only be possible
after turning the cylinder key.
•
The handle is mounted in accordance
with the opening of the door and its ro-
tation direction as well as the rotation
direction of the key of the European
cylinder is set before the application of
the set on the door.
•
The steel and Zamak components are
zinc-plated.
•
The set's body and the handle are
painted in black.
The complete kit is constituted of:
•
Operating set with incorporated euro-
•
Aluminim handle
tion screw.
•
•
Rod for transmission of the opera-
ting set movement to the anti-panic
device.
Option
En option peut être fournit un kit de
manœuvre extérieur ayant les caracté-
ristiques suivantes:
•
Quand le kit est verrouillé par
le cylindre européen, la poignée
tourne a vide sans déclencher le
dispositif anti-panique, ceci sera
seulement possible après avoir
tourné la clé du cylindre.
•
La poignée est montée suivant
l'ouverture de la porte et son
sens de rotation ainsi que celui
de la clé du cylindre européen
est définit avant l'application de
l'ensemble sur la porte.
•
Les composants en acier et
zamak sont zingués. Les corps
de l'ensemble et la poignée sont
laqués noir.
Le kit complet est constitué par:
-
•
Ensemble de manœuvreavec cylin-
dre européen incorporé et ciés.
•
Poignée en aluminium et visses
de fixation.
•
Visses de fixation de l'ensemble
sur la porte.
•
Tige de transmission du mouve-
ment de l'ensemble de manœu-
vre au dispositif anti-panique.
Opcional
Como opcional pode ser fornecido o conjun-
to de manobra exterior, com as seguintes
características:
•
Quando o conjunto de manobra está
fechado pelo cilindro europeu, a
pega roda desembraiada sem abrir
o dispositivo antipânico, que só será
possível depois de rodar a chave do
cilindro.
•
A pega é montada de acordo com
a abertura da porta e o seu sentido
de rotação bem como o da chave do
cilindro europeu é feito facilmente
antes da aplicação do conjunto na
porta.
•
Os componentes em aço e zamak
são zincados. O corpo do conjunto e
a pega são lacados a preto.
O kit completo é constituído por:
•
Conjunto de manobra, com cilindro
europeu incorporado e respectivas
chaves.
•
Pega em alumínio e respectivo para-
•
Parafusos de
porta.
•
Ferro para transmissão do movi-
mento do conjunto de manobra ao
dispositivo antipânico.
Optional
Como opcional el conjunto de la maniobra
exterior se puede suministrar con las siguin-
tes características:
•
Cuando el sistema de la maniobra
está cerrado por el cilindro europeo,
la rueda puede ser desajustada sin
abrir el dispositivo antipánico, que
sólo será posible después de girar la
llave del cilindro.
•
Se coge y montra de acuerdo con la
apertura de la puerta o en el sentido
de rotación como la llave del cilindro
europeo y se monta fácilmente antes
de aplicar el conjunto en la puerta.
•
Los componentes en acero y zamak
son cincados. El resto de componen-
tes son lacados en negro.
El Kit completo está compuesto por:
•
Conjunto de maniobra, con cilindro
europeo incorporado y correspon-
dentes llaves.
•
Manivela y respectivos tornillos de
•
Tornillos
la puerta.
•
Hierro para la transmissión del mo-
vimiento del sistema de la maniobra
en el dispositivo antipánico.