Página 2
Safety READ AND FOLLOW and disconnect DC output terminals only after removing the charger from the AC outlet. Never allow the DC ter- SAFETY INSTRUCTIONS! minals to touch each other. This is the safety alert symbol. When you see this Hazardous Voltage.
General Information / Installation 3. Use this system only for backup sump pump duty in Do not use this system to pump flammable liquids or a residential application. It is not designed as a pri- chemicals. mary sump pump. Keep the battery charger dry and protected from damage. In an emergency (such as an extended power outage) Fire Hazard.
Página 4
Installation 2. Unplug the pump. See Figure 1. Backup Pump and Check Valve 3. Unclamp any cords from the discharge pipe. Assembly 4. Locate the “on” water level of the primary sump Hose Coupling pump. Mark this location on the discharge pipe with with Clamps a pencil.
Página 5
Installation 3. The backup pump comes preassembled. 4. Position the emergency pump next to the discharge pipe of your primary sump pump. NOTICE: You may need someone to hold the pump while clamping it in place. The clamps will fit around Fasten cords a 1"...
Installation / Electrical 11. Open the battery box and lower the battery into it. NOTICE: When the transformer is first plugged in all lights will come on for 3 seconds then either the green 12. Your battery should have the type of terminals illus- (System Ready) light or the yellow (Charging/AC trated in Figure 6.
Página 7
Electrical TABLE I – WIRING CONNECTIONS TABLE III – CONTROL PANEL/LIGHTS & ALARM SUMMARY Connect the ... To ... 1. Control Box Panel the Battery Green (Ready) Light Battery is fully charged and is on system is ready. 2. Back-up Pump the Pump Connection in the Power Cord Control Panel...
Electrical TO TEST THE SYSTEM PRIOR TO USE: CHARGER/BATTERY OPERATION 1. With the wires connected, lift the float switch to the The backup pump will activate automatically when the “on” position. After a 3 second delay the pump will sump water level rises far enough to trip the float switch. run.
Electrical / Maintenance Do not leave the battery box open. Do not allow children SYSTEM MAINTENANCE to play around the battery backup system installation. Every Month - Your backup sump pump depends on the battery used 1. Check to make sure the transformer is plugged in and with it for power.
Troubleshooting SYMPTOM PROBABLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION The sump is empty and the Defective Float Switch. Disconnect the float switch from the control panel. float switch is down, but If the pump stops the float switch needs to be replaced. the pump won’t shut off. Defective Control Panel.
Repair Parts Model 539823 REPAIR PARTS LIST Part Part Description Hinged Battery Box 404-117 Control Panel C020 Float Control Switch Kit C021 Clamp Bracket Kit C022 Rubber Hose Coupling and Clamps U74-68 Check Valve PS112-4 DC Backup Pump SK825 Transformer...
Seguridad ¡LEA Y OBSERVE LAS el cargador de la toma de CA. Nunca permita que los bornes de CD se toquen entre sí. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! ADVERTENCIA Tensión peligrosa. El choque eléctrico Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea puede provocar lesiones graves o muerte.
Página 15
Información general / Instalación 3. Use este sistema solamente para servicio de bombeo de No use este sistema para bombear líquidos inflamables o sus- refuerzo del sumidero en una aplicación de tipo domésti- tancias químicas. co. Este sistema no ha sido diseñado como bomba pri- Mantenga el cargador de la batería seco y protegido para evi- maria de sumidero.
Instalación 2. Desenchufe la bomba. Consulte la Figura 1. Ensamblaje de la bomba de refuerzo Backup Pump and y de la válvula de retención 3. Retire las abrazaderas de los cordones adosados a la Check Valve tubería de descarga. Assembly 4.
Página 17
Instalación 3. La bomba de refuerzo ya viene ensamblada. 4. Coloque la bomba de emergencia cerca de la tubería de descarga de su bomba de sumidero primaria. AVISO: Es posible que necesite que alguien sostenga la bomba mientras la fije en posición. Las abrazaderas enca- jarán debidamente alrededor de una tubería de descarga de Sujete los cordones a la Fasten cords...
Instalación / Conexiones elécrticas 11. Abra la caja de la batería y coloque la batería dentro de la AVISO: Cuando se enchufa el transformador por primera misma. vez, todas las luces se encienden y permanecen encendi- das durante 3 segundos; luego se enciende la luz verde 12.
Conexiones eléctricas CUADRO I – CUADRO III – TABLERO DE CONTROL / CONEXIONES DE CABLEADO RESUMEN DE LUCES Y ALARMAS Conecte el ... A ... Luz verde (listo) está La batería está completamente encendida cargada y el sistema está listo. 1.
Conexiones eléctricas PARA HACER UNA PRUEBA DEL OPERACIÓN DEL SISTEMA ANTES DE USARLO: CARGADOR / DE LA BATERÍA 1. Con los cables conectados, levante el interruptor de flota- La bomba de refuerzo se activará automáticamente cuando el dor a la posición encendido “on”. Después de una espera nivel del agua del sumidero se eleva lo suficiente como para de 3 segundos, la bomba comenzará...
Conexiones eléctricas / Mantenimiento No deje la caja de la batería abierta. No permita que los niños MANTENIMIENTO DEL SISTEMA jueguen cerca de la instalación del sistema de batería de Todos los meses - refuerzo. La potencia de su bomba de sumidero de refuerzo depende de 1.
Localización de fallas SÍNTOMA PROBABLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN CORRECTIVA El sumidero está vacío y el Interruptor de flotador Desconecte el interruptor de flotador del tablero de control. interruptor de flotador está defectuoso Si la bomba se detiene, será necesario cambiar el interruptor en la posición baja, pero la de flotador.
Refacciones para reparaciones Modelo 539823 LISTA DE REFACCIONES PARA REPARACIONES Clave Descripción Pieza de la pieza Caja de batería a bisagra 404-117 Tablero de control C020 Juego de interruptor de flotador de control C021 Juego de abrazadera de soporte C022...