Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FW19 BINDING MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BENTMETAL FW19

  • Página 1 FW19 BINDING MANUAL...
  • Página 2 INTRODUCTION Thank you for choosing BMBW! Bent Metal Binding Works is a consortium of engineers, designers and life long snowboarders dedicated to bringing to life the worlds best binding. Mervin’s 30 year legacy of environmental minded composite expertise is built into our Flex Control Drive Plate binding system.
  • Página 3 INTRODUCTION...
  • Página 4: Tools Needed

    HARDWARE / TOOLS NEEDED HARDWARE • DISKS - 2 PIECES • SCREWS (2x4, 4x4) - 8 RED - M6 x 15.5 • SCREWS (CHANNEL) - 4 BLACK - M6 x 13.5 • WASHERS (2x4, 4x4) & CHANNEL - 8 PIECES, BLACK TOOLS NEEDED •...
  • Página 5 STANCE IF YOU DON’T KNOW YOUR STANCE YET, HERE ARE SOME GENERAL GUIDELINES: 1. WHICH FOOT DO YOU USE FIRST TO WALK UP STAIRS? 2. IF YOU WERE TO SLIDE ACROSS ICE, WHICH FOOT WOULD YOU HAVE FORWARD? REGULAR STANCE GOOFY STANCE...
  • Página 6 STANCE WIDTH There are no rules regarding stance width or angle. Ride a stance that feels natural and comfortable. Shoulder width is a good place to start. Wider is more stable, narrower allows a bigger range of motion.
  • Página 7 BINDING ANGLES If you dont have a preference start with the angles below then experiement to find what works best for you. NOTE: This is a Goofy Stance example TIP: Each notch moves 3 degrees. BACK FOOT 6° FRONT FOOT 15°...
  • Página 8 REMOVE DRIVE PLATE 1. Simply lift upward on the rear heel edge depression of Drive Plate and it will pop off.
  • Página 9 REMOVE DRIVE PLATE 2. Slide Drive Plate slightly towards the toe strap for the front tabs to release.
  • Página 10 HOW TO MOUNT BINDINGS PIVOT DISK - 2X4 PATTERN...
  • Página 11 HOW TO MOUNT BINDINGS PIVOT DISK - CHANNEL PATTERN NOTE: Not 3-hole compatible...
  • Página 12 HOW TO MOUNT BINDINGS AXIS DISK - 4X4, 2X4 PATTERN...
  • Página 13 HOW TO MOUNT BINDINGS AXIS DISK - CHANNEL PATTERN NOTE: Not 3-hole compatible...
  • Página 14 CENTER BOOT IN BINDING Heel and toe overhang should be equal to avoid toe or heel drag.
  • Página 15 HOW TO ADJUST TOE RAMP On models with an adjustable toe ramp: Remove Drive Plate from baseplate. Loosen screws and slide ramp to one of three positions. Tigthen bolts when ramp is positioned in place. TIP: Loosen screws aproximately 3 to 4 turns to slide ramp forward or backward.
  • Página 16 HOW TO ADJUST HEELCUP On models with an adjustable aluminum heelcup: Loosen heelcup screws on both sides to slide heelcup adjustment to one of three positions. Securely re-tighten bolts when heelcup is in place. Mens Size Small Mens Size Medium Mens Size Large US M 5-6 Front Position US M 8-9 Front Position...
  • Página 17 INSTALL DRIVE PLATE 1. Slide from front of binding until registration hooks engage at front of binding. 2. Push downward on front of Drive Plate to ensure engagement of both hooks. Register hooks. Insert Snap lock tab securely STEP STEP downward into place.
  • Página 18 INSTALL DRIVE PLATE 3. Simply push down on rear of Drive Plate till it snaps into place.
  • Página 19 STRAP LENGTH Adjust length so strap is centered on boot strap. Center by adjusting location of Tool Free Adjuster.
  • Página 20 TOE STRAP ANCHOR LOCATION You can lengthen or shorten your strap by moving the anchor location forward or backward. TIP: You can change anchor location while binding is mounted. Push down to release slide then pull up to set.
  • Página 21 HIGHBACK FORWARD LEAN ADJUSTMENT Simply turn the cube to select forward lean angle. The offset mounting point creates four different forward lean angles. Position 1 is the lowest angle; position 4 is the highest angle. Reduce angle for less response and a more forgiving ride.
  • Página 22 HIGHBACK LATERAL ADJUST On some models you can adjust your highback side to side to align with the snowboards edge when you mount your binding at a high angle. Take bolts all the way out and move to desired position (see below). Securely re-tighten bolts afterwards.
  • Página 23: Check List

    CHECK LIST PRE RIDING CHECK LIST • Double check all your binding screws, bolts and straps. All hardware should be securely tightened. A few minutes here will save you an hour on the hill. • Snowboard specific footwear should be used at all times. •...
  • Página 24 LEASH LEASH SAFETY • In compliance with ISO Code 14573, you are required to use a leash at all times when strapped in. Make sure your leash is securely fastened to you and your binding.
  • Página 25 WARNING! Snowboarding is a hazardous active sport that involves inherent risks which can result in serious and even fatal injuries to yourself or others. Snowboarders must be aware of the risks and assume responsibilities for their actions. The inherent risks in snowboarding arise from, among other things, variations in snow cover, composition and gradient, possible collisions with fixed and moving, natural and man made objects, other snowboarders, your snowboard and/or bindings and include the risk of suffocation.
  • Página 26 GERMAN - WARNUNG Snowboarden ist eine gefährliche, sportliche Aktivität, die bestimmte Risiken mit sich bringt und im schlimmsten Fall mit schweren Verletzungen für dich selbst sowie andere enden kann. Snowboarder müssen sich dieser Risiken bewusst sein und Verantwortung für ihr Handeln übernehmen. Zu den Risiken im Snowboarden gehören unter anderem Veränderungen der Schneedecke, ihrer Beschaffenheit und Zusammensetzung;...
  • Página 27 FRENCH - AVERTISSEMENT Le snowboard est un sport dangereux qui implique des risques inhérents pouvant causer des blessures graves et même mortelles à vous ou à des tiers. Les snowboarders doivent avoir conscience des risques et assumer les responsabilités de leurs actions.
  • Página 28 JAPANESE - 警告 ベント メタルバインディ ングを使用する前に、 この取扱説明書をお読みくださ い。 スノーボードは、 自分自身や他の人に深刻で致命的な傷害をもたらすこともあ るリスクを伴う危険なアクティブなスポーツです 。 スノーボーダーは、 リスクを認 識し、 それらの責任を負う必要があります 。 ここでいうリスク とは、 とりわけ、 山 岳地域での積雪や雪崩などの自然現象に引き起こされる事象や他の人 や物との 衝突する事故です 。 これらの発生に伴う衝撃がこのバインディ ングに掛かった時 にもス トラッ プは解放されません。 またバインディ ング部品が摩耗や損傷をして いたり、 外れているか、 緩んでいないかを確認する検査する必要があります 。 暴走スノーボードはとても危険であり、 それは重大な傷害や死亡を引き起こす 可能性があります 。 ISOコー ド14573に基づいて 、 あなたはリーシュを着用する必 要があります...
  • Página 29 ITALIAN - AVVERTENZE UTENTE Lo snowboarding è uno sport pericoloso che coinvolge rischi intrinseci all’ attività stessa svolta, che può risultare in serie e anche fatali lesioni a voi stessi o ad altri. Lo snowboarder deve essere a conoscenza dei rischi e si assume la piena responsabilità...
  • Página 30 SPANISH - ADVERTENCIA El snowboard es un deporte de acción peligroso con riesgos inherentes que pueden causar lesiones graves, e incluso fatales, a ti mismo u a otras personas. Los snowboarders deben ser conscientes de los riesgos y asumir las responsabilidades de sus acciones.
  • Página 31 POLISH - OSTRZEZENIE Snowboard to niebezpieczny aktywny sport, który niesie ze sob ryzyka, które spowodowa powa ne, a nawet miertelne obra enia u Ciebie lub innych. Snowboardzi ci musz wiadomi podejmowanych ryzyk i bra odpowiedzialno za podejmowane czyny. Nieodł czne zagro enia zwi zane z uprawianiem snowboardu zwi zane s charakterystyk tras i...
  • Página 32 Base plates are guaranteed for life against defects. Bent Metal is a registered trademark of Mervin Manufacturing, Inc. in the United States and other countries. Bent Metal Binding Works and Flex Control Drive Plates are trademarks of Mervin Manufacturing, Inc. CONTACT bentmetal.com/contact facebook.com/bentmetalbindingworks instagram.com/bentmetalbindingworks...
  • Página 33 BENTMETAL.COM Copyright © 2019 Mervin Manufacturing, Inc. All Rights Reserved...