Página 2
HEOSafe HEOSolution ® ® A=77 mm B=60 mm C=22 mm D=28 mm E=16 mm F= 5 mm G=15 mm...
Página 3
HEOSafe HEOSolution ® ® (DE.) Montageanleitung •Bei geschlossener Türe Schlosskasten in gewünschter Höhe positionieren. •Abstand zum Türrahmen (ca. 3 mm) und Dichtung der Türe beachten. Türe mit positioniertem Schlosskasten öffnen und schließen. Wenn notwendig Abstand zum Türrahmen vergrößern oder Schlosskasten neu positionieren.
Página 4
HEOSafe HEOSolution ® ® Falls die Schließrichtung linksdrehend geändert werden soll, muss der Riegel wie folgt umgelegt werden: •Riegelsatz herausnehmen (Abb. 14) um 180º drehen und wieder einsetzen. Für weitere Fragen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Wir haften nicht für Schäden am Fahrzeug! (GB.) Assembly instructions...
Página 5
HEOSafe HEOSolution ® ® •Tighten by hand, do not use any electric screwdrivers •The locking direction of the lock box is pre- fi tted for right doors. If the locking direction has to be changed for left doors, the bolt has to be switched over as follows: •Remove the bolt set (fi...
Página 6
HEOSafe HEOSolution ® ® marquer et scier à fl eur de surface la tige dʼentraînement (fi g. 11). •Poser la case de serrure sur la plaque arrière (fi g. 12) et fi xer avec des vis M5 x 70 mm (fi g.13) •Serrer à...
Página 7
HEOSafe HEOSolution ® ® •Se necessario, si prendono le piastre di distanza tra la porta e la serratura, cosi che la distanza tra il chiavistello e la rama de la porta (la porta chiusa) di essere di 2 mm (ill. 8).
Página 8
HEOSafe HEOSolution ® ® jejich polohy, potom desku zvenčí provrtejte vrtákem Ø 12 mm (obr. 6) a Ø 20 mm (obr. 7). Jako vrtací šablonu lze použít gumové těsnění. Otvory Ø 12 mm není nutno úplně provrtat. Stačí vytvořit ve dveřích závrty do hloubky 20 mm.
Página 9
HEOSafe HEOSolution ® ® præcist (Fig. 3 og Fig. 4) •Forbor hullerne med en diameter (Ø) på 6 mm (Fig. 5), opbor herefter med 12 mm (Fig. 6) og en diameter (Ø) på 20 mm udefra (Fig. 7). Som boreskabelon kan man bruge gummipakningen. Boringerne Ø...
Página 10
HEOSafe HEOSolution ® ® het kozijn, door het slothuis opnieuw te positioneren. •Teken met een potlood de contouren van de slothuis af (Afb. 1) •Verwijder de slotmontageplaat door de twee schroeven M5x 70 mm van het slothuis te verwijderen (Afb. 2).
Página 11
HEOSafe HEOSolution ® ® Indien de sluitrichting naar links gewijzigd moet worden dan zal de uitdraaibare schoot omgekeerd moeten worden. •draaibare schoot uitnemen (Afb. 14) en 180º draaien en weer aanbrengen. Voor verdere vragen, kunt u altijd contact met ons opnemen.
Página 12
HEOSafe HEOSolution ® ® •Dra fast skruvarna för hand, använd ingen elskruvdragare. •Låshusets låsriktning är högervriden. Om låsriktningen ska ändras till vänstervridning måste regeln ändras enligt följande: •Ta ut regelsatsen (bild 14), vrid den 180º och sätt in den igen.
Página 13
HEOSafe HEOSolution ® ® •Insertar la caja exterior en la puerta (Fig. 9) •Unir la placa trasera y la caja exterior con tornillos (Fig. 10); a continuación, marcar la barra de arrastre al ras y cortarla con la sierra (Fig. 11) •Colocar la caja de la cerradura en la placa trasera (Fig.
Página 14
HEOSafe HEOSolution ® ® verifi car e em seguida perfurar por fora com 12 mm (fi g. 6) e Ø 20 mm (fi g. 7). Como modelo de perfuração pode utilizar-se a vedação de borracha. Não é necessário perfurar completamente os orifícios de Ø...