Humidificador de fácil limpieza
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR
DEL MOISÉS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
PRECAUCIÓN
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
ADVERTENCIA
Cuando use aparatos electrodomésticos, debe siempre tomar precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y lesions a
personas, incluidas las siguientes:
• Utilice el aparato electrodoméstico solamente como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar
incendios, choques eléctricos o lesiones personales. El uso de accesorios
no recomendados o vendidos por el fabricante puede resultar peligroso. NO
UTILIZAR en exteriores.
• Para evitar riesgos de incendio o choques eléctricos, enchufe el
electrodoméstico directamente en una toma de corriente de 120VCA. NO
enchufe el cable con las manos mojadas.
• Mantenga el cable fuera de las zonas con mucho tránsito. Para evitar riesgos
de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cerca de salidas
de calefacción.
• NO opere ningún aparato electrodoméstico que tenga el cable o el enchufe
dañado. Si el aparato electrodoméstico tiene algún desperfecto o se cayó o
dañó de algún modo, devuélvalo al fabricante para su revisión, ajuste eléctrico
o mecánico o reparación.
• NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de
esta unidad. Si lo hace, anulará la garantía. El interior de la unidad no
contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Todo servicio de
mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal calificado.
• NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como estufas,
radiadores y calentadores. SÍ coloque el humidificador en una pared interior,
cerca de una toma de corriente. Para obtener mejores resultados, coloque el
humidificador a no menos de 12 pulgadas (30.5 cm) de distancia de la pared.
NO permita que las salidas de niebla apunten directamente hacia la pared. La
humedad puede provocar daños, en especial al empapelado.
Información de FCC
Declaración de información de cumplimiento Este dispositivo cumple con 47 CFR Parte 18 de las reglas de la FCC. Estas reglas están diseñadas para brindar protección contra
interferencias perjudiciales con otros dispositivos. Si este dispositivo causa interferencia con otros dispositivos, separe este producto y el otro dispositivo. Realice únicamente el
mantenimiento del usuario que se encuentra en el manual de instrucciones.
Información para el consumidor
NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o las ventanas de la habitación, apague el humidificador. La habitación ya tiene suficiente humedad y el exceso puede causar daños.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, visítenos en www.safety1st.com o chatee con nosotros para sacarse dudas. También
puede enviarnos un mensaje al (812) 652-2525 o llamar al Servicio de Atención al Cliente al (800) 544-1108. Tenga a mano el número de modelo (IH497) y el código
de fecha (la fecha de fabricación se encuentra en la etiqueta del producto) a mano.
• Los LED no se pueden reemplazar.
Conozca su unidad
¿Cómo funciona?
Los humidificadores proporcionan comodidad al
agregar humedad al aire en interiores. El Humidificador
de fácil limpieza la tecnología ultrasónica. Un diafragama
de cerámica vibra silenciosamente a muy alta frecuencia
para crear pequeñas gotas, lo que produce una fresca
niebla o rocío.
Debe colocar el humidificador con las salidas de niebla
alejadas de cualquier pared o mueble cercano.
Dejar el humidificador conectado con la lamparita
encendida permite una sanitización las 24 horas. La
lamparita funciona aparte de la función de niebla y
es seguro dejarla encendida. La función de niebla no
funciona sin suficiente agua en la unidad y la perilla de
niebla en encendido.
NOTA: Si se quita el tanque, se apagarán todos los
LED excepto 1. Cuando se vuelva a colocar el tanque,
todas las luces se encenderán. El nivel de humedad es
recomendado del 35% al 50%. Un nivel de humedad
inferior al 20% puede ser insalubre e incómodo.
En condiciones normales, es recomendable utilizar un
ajuste menor en este humidificador. Es posible que la
niebla no se vea en un nivel de ajuste más bajo. Los
niveles de ajuste más altos sólo deben utilizarse cuando el
nivel de humedad es extremadamente bajo. En un ajuste
más alto es posible que se vea una niebla blanca y existe
un mayor riesgo de daño por humedad, especialmente
en objetos que se encuentren cerca del humidificador.
©2020 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety
1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores
pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel
Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON L5N 8G6. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201
/ Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono
(511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300
2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera
No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
Tapa de salida de
niebla
Perilla de ajuste
Manija de
transporte
Tanque
Base
Indicador
LED de vacío
(verde) y
encendido
(rojo)
Video Monitor instruction warning
WARNING!
STRANGULATION HAZARD! Children have STRANGLED in cords.
NEVER place Baby Unit or cords within 6 feet of the crib. Do not use
with an extension cord. Only use the AC adapters provided.
Audio Monitor instruction warning
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN! Los niños se han ESTRANGULADO
con los cables. NUNCA coloque los cables a menos de 3 pies de
distancia de la cuna. No lo use con un cable de extensión.
• NUNCA coloque el humidificador en un lugar accesible a los niños. NUNCA
utilice el humidificador en una habitación cerrada, especialmente en donde
Generic Electrical instruction warning w/ adaptors
un niño se encuentre durmiendo, descansando o jugando (una habitación
cerrada puede provocar un exceso de humedad). NUNCA incline, mueva o
intente vaciar la unidad mientras esté en funcionamiento. Apague la unidad
antes de retirar el tanque de agua y moverla.
• NO bloquee la salida ni la entrada de aire mientras la unidad se encuentre en
funcionamiento.
• Siempre coloque el humidificador en una superficie firme, plana y nivelada.
Generic Electrical instruction warning
Se recomienda colocar una alfombra o almohadilla a prueba de agua debajo
del humidificador. NUNCA debe colocarlo sobre una alfombra o un piso
que pueda dañarse por la exposición al agua o a la humedad. Para evitar
daños a las superficies, NO coloque el humidificador directamente debajo
de superficies más altas.
• NO utilice el humidificador en un área donde el nivel de humedad sea
superior al 50% Para medir la humedad utilice un higrómetro, disponible
de su distribuidor local. Apague el humidificador si hay exceso de humedad.
• NO vierta agua en aberturas que no sean del tanque de agua.
• NUNCA coloque la base debajo de una corriente de agua ni la sumerja en
líquidos.
• NUNCA encienda la niebla sin agua en el tanque.
• Después del uso, NUNCA toque el diafragma de cerámico expuesto en la
base, pues estará CALIENTE.
• Para funcionar adecuadamente, este humidificador requiere mantenimiento
diario y semanal. Consulte los procedimientos de limpieza. Utilice
únicamente los limpiadores recomendados por el fabricante.
• NUNCA deje inserte ni coloque objetos en las aberturas.
Frente
Perilla de
encendido/
apagado y
ajuste de
niebla
1
07/09/20 4358-7971A
IH497 Guía para el usuario
Parte superior de base
Fondo de tanque
Orificio
de
llenado
Tapa