Descargar Imprimir esta página

Oman Compact Termo Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

correctement sur le sol et les éléments de l'échelle doivent former une ligne droite. L'escalier,
pendant la montée et la descente, ne peuvent être utilisé que par une personne, seulement face
à l'échelle en la tenant avec les deux mains sur les parties latérales. Il est strictement interdit de
sauter sur l'escalier. Les enfants ne peuvent utiliser l'escalier qu'en présente des surveillants. Il
est strictement interdit d'utiliser l'escalier en état d'ivresse et sous l'influence des drogues. Il est
conseillé d'imprégner et de vernir les éléments en bois. L'escalier ne peut pas être chargé par
des éléments supplémentaires, p.ex. le revêtement en lambris. À la suite de l'exploitation, toutes
les connexions peuvent avoir le jeu, c'es pour quoi il convient de les contrôler périodiquement,
deux fois par an, et en fonction du besoin serrer. Avant tout montage il convient de graisser
les éléments mobiles des bras. Il convient de répéter le graissage périodiquement, pendant
l'exploitation. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations.
La charge maximale exercée sur l'escalier ne peut pas dépasser 150 kg.
IT
Il montaggio delle scale va fatto seguendo le istruzioni e con conoscenza edilizia. La cond-
izione per un corretto funzionamento delle scale è il perfetto adattamento dell'altezza delle
scale all' altezza del locale. Se cambia l'altezza del pavimento (parquet, rivestimento, ecc.) biso-
gna riadattare l'altezza delle scale. L'utilizzo delle scale prima di questo adattamento, è vietato.
Le parti in legno possono essere trattate esclusivamente con degli impregnanti ad uso interno.
Per il montaggio vanno usati soltanto gli elementi che si trovano all'interno della confezione del
prodotto. In caso di mancanza di elementi, bisogna contattare il produttore. L'utilizzo del prodotto
danneggiato è vietato e bisogna aspettare che venga riparato. Le scale possono essere installate
soltanto all'interno. Il prodotto è corredato da una grossa molla di tensione. Lo smontaggio delle
molle e di tutti gli altri pezzi è possibile solo quando le scale sono chiuse e a botola correttamente
chiusa. Le viti non possono essere tolte e avvitate più volte, perché ciò comporterebbe un indebo-
limento delle giunzioni e porterebbe a dei guasti delle scale. Altri elementi (ad es. lamina di gesso)
non possono essere fissati alla botola. Il produttore si riserva la possibilità di poter apportare
modifiche ed innovazioni tecnici ai prodotti senza l'obbligo del preavviso.
TR
Merdiven montajının ve kullanımının kılavuza göre gerçekleşmesi gerekir.Dikkat! Kılavuza
aykırı olan merdiven kullanımı yasaktır, tehlikeli kazalara neden olabilir, garantinin yiti-
rilmesine sebeptir ve imalatçının sorumluluğunu ortadan kaldırır. İmalatçı ve Satıcı, ürün kul-
lanıcısı, mimar, montaj elemanı ve bina sahibi gibi kişilerin mevzuata, inşaat ile ilgili yasalara
ve güvelik kurallarına uymamasından sorumlu değildir.Ürüne eklenmiş olanlardan başka vida,
cıvata ve alt ünite kullanmak yasaktır. Parça eksikliği durumunda imalatçı ile irtibata geçin. Arızalı
ve eksik olan ürünün, eksikler tamamlanana kadar kullanılması yasaktır. Merdiven, sadece çatı
altındaki, kuru yerlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Örneğin ıslak inşaat işleri sırasında,
çok nemli bir ortamda merdiven montajı yasaktır. Merdiven, inşaat ve tadilat işlerinde erişim yolu
olarak kullanılamaz. Yay montajı ve demontajı, sadece merdiven kapağı kapalı iken mümkündür.
Dikkat! Kapak yüzeyinden vida ve diğer parça sökmek yasaktır. İmalatçı tarafından hazırlanmış
olan kapaktaki vida yerlerinden başka yerlere vida koymak yasaktır. Merdiven, tavan tipine uy-
gun olan bağlantı parçaları ile tavana takılır. Bağlantı parçaları ürüne eklenmiş değildir. Dikkat!
Bazı merdiven modellerinde (bkz. kılavuz) el merdivenini kapak ile bağlayan parçalarda (köşe-
bentlerde) birkaç delik bulunmaktadır. El merdivenini, kapaktan en uzak deliğe takmak gerekir.
Merdiven, maksimum oda yüksekliğine uygun olan el merdiveni ile üretilir. Dolayısıyla takılacağı
odanın yüksekliğine uygun olarak kesilmesi/ayarlanması gerekir. Eğer maksimum oda yüksekliği
etikette belirtilmiş olan yükseklikten daha fazla ise, merdiven kullanmak yasaktır. Yanlış kesil-
miş/ayarlanmış olan el merdivenine sahip olan merdiveni kullanmak yasaktır. Oda yüksekliğinin
değişmesi durumunda, merdivenin yeni yüksekliğe göre yeniden kesilmesi/ayarlanması gerekir.
Merdivenin, talimatlara uygun olarak yapılan montajdan sonra yere dayanması, el merdiveninin
parçalarının ise doğru çizgi oluşturması gerekir. Merdiven, sadece bir kişi tarafından, el merdi-
venine doğru bakarak, yanlarından iki el ile tutarak, çıkmak ve inmek için kullanılabilir. Merdiven
üzerinde zıplamak yasaktır. Çocuklar sadece bir yetişkin huzurunda merdiven kullanabilir. Alkol
ve uyuşturucu etkisi altında iken merdiven kullanmak yasaktır. Ahşap parçaların emprenye edil-
mesi ve cilalanması tavsiye edilir. Merdivenin lambri gibi ek parçalar ile yüklenmesi yasaktır. Kul-
lanımdan dolayı bütün bağlantılar gevşeyebilir, dolayısıyla periyodik olarak, yılda iki kere kontrol
edilip, gerekirse sıkılmalıdır. Montajdan önce kolların hareketli parçaları greslenmelidir. Kullanım
sırasında gresleme işlemi periyodik olarak tekrarlanmalıdır. İmalatçının, değişiklik ve yenileme
yapma hakkı saklıdır. Merdivenin maksimum yükü 150 kg'dır.
SI
Uporaba in namestitev podstrešnih stopnic morata biti v skladu z navodili. Stopnice morajo
biti nameščene glede na višino prostora. Uporaba že nameščenih stopnic ni dovoljena,
če se je po namestitvi spremenila višina tal – v takem primeru je stopnicam ponovno potrebno
uskladiti višino. Lesene dele podstrešnih stopnic je priporočljivo predhodno zaščititi s premazom
za les. Pri nameščanju stopnic se lahko uporabijo samo deli in vijaki, ki so priloženi s strani pro-
izvajalca. V primeru, da kakršnikoli deli niso priloženi, se obrnite na prodajalca. Izdelka v okvari
ne uporabljajte dokler ne odpravite nepravilnosti. Podstrešne stopnice so namenjene uporabi v
notranjih, suhih prostorih. Stopnic ne nameščajte v prostore s preveliko vlažnostjo. Demontaža
stopnic je možna samo v primeru zaprtega pokrova, ko vzmeti nista raztegnjeni - napeti. Zaradi
varnosti in ohranjanja trdnosti spojev, večkratna uporaba vijakov ni dovoljena. Ravno tako ni do-
voljeno stopnic uporabljati med izgradnjo in dovršitvijo notranjih prostorov. Podstrešne stopnice,
posebej pa pokrova stopnic, ni dovoljeno dodatno obtežiti – npr. z raznimi stenskimi oblogami in
podobno. Pri vzpenjanju in spuščanju po stopnicah se obvezno z obema rokama držite lestvine.
Večkratna uporaba stopnic lahko zrahlja spoje, zato je priporočljivo, da se spoji vsaj dvakrat letno
preverijo in po potrebi privijačijo. Proizvajalec si pridržuje pravico sprememb in izboljšav izdelka.
Priloženih vijakov ni dovoljeno privijati na druga mesta pokrova, kot jih določa proizvajalec. Otro-
ci lahko podstrešne stopnice uporabljajo pod nadzorom odrasle osebe. Podstrešnih stopnic ne
smejo uporabljati osebe pod vplivom alkohola ali katerihkoli drugih opojnih substance.
FI
Kokoa ja käytä tikkaita aina tämän käyttöohjeen mukaisesti. Tikkaat tulee aina säätää
huoneen korkeuteen sopivaksi. Älä käytä tikkaita, mikäli huoneen korkeutta on korotettu
tikkaiden asentamisen jälkeen. Mikäli huonekorkeutta taas on madallettu, tikkaat tulee säätää
uudelleen sopivan pituisiksi. Puuosat tulee kyllästää ja lakata. Käytä kokoamisessa ja asenta-
misessa ainoastaan tuotteen mukana tulleita osia. Muiden kuin tuotteen mukana toimitettujen
ruuvien käyttö kokoamisessa saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Mikäli huomaat, että jokin osa
puuttuu, ota yhteys tuotteen myyjään. Älä käytä tikkaita ennen kuin puutteet on korjattu. Tikka-
at on tarkoitettu ainoastaan kuiviin sisätiloihin. Älä myöskään kokoa tikkaita kosteassa tilassa
(esim. rakennus- tai remonttitöiden aiheuttama kosteus). Tikkaiden purkaminen on mahdollista
ainoastaan, kun luukku on suljettu ja jouset lepotilassa. Älä koskaan pura tikkaita, kun jouset
ovat venytettynä. Ruuveja ei saa ruuvata paikalleen useaan kertaan, sillä tämä saattaa heiken-
tää liitoksia. Luukun ruuveja ei myöskään saa kiinnittää muualle, kuin niille valmiiksi merkittyihin
kohtiin. Älä käytä tikkaita, kun huonetta vielä rakennetaan tai remontoidaan. Älä kuormita tikkaita
tai varsinkaan sen luukkua ylimääräisillä elementeillä kuten paneloinnilla. Käyttäessäsi tikkaita,
seiso niiden etupuolella ja pitele molemmin käsin sen laidoista kiinni. Tikkaiden liitokset saattavat
löystyä käytön aikana, joten tarkista kaikki liitokset säännöllisesti (kaksi kertaa vuodessa) ja ki-
ristä ruuvit huolellisesti, mikäli havaitset löystymistä. Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin ja
parannuksiin. Lapset saavat käyttää tikkaita ainoastaan aikuisen valvonnassa. Älä koskaan käytä
tikkaita alkoholin tai muiden päihdyttävien aineiden alaisena.
SE
Montera och använd alltid trappan enligt denna bruksanvisning. Trappan sagas av till
lämplig längd, i enlighet med rumshöjden. Använd inte stegen ifall rumshöjden har ökat
efter att trappan har blivit monterad. Om rumshöjden har minskat efter att trappan har blivit mon-
terad ska trappan sagas av till lämplig längd igen. Trädelarna skall impregneras och lackas. Vid
montering används endast de delar som följer med produkten. Användning av andra skruvar än
de som följer med produkten kan leda till en olycka. Om nagon del fattas, ta kontakt med tillver-
karen och använd inte trappan innan den saknade delen är pa plats. Trappan är ämnad endast
för torra utrymmen inomhus. Montera inte trappan i ett fuktigt utrymme (fukt orsakat av t.ex.
byggnads- eller renoveringsarbeten). Montering och nermontering av fjädrarna är möjlig endast
da luckan är stängd och fjädrarna i viloläge. Skruvarna far inte skruvas pa sin plats flera än en
gang, eftersom detta kan försvaga fastsättningen. Luckans skruvar far inte användas pa andra
ställen än vad monteringsanvisningen anger.Använd inte stegen under tiden som rummet ännu
byggs eller renoveras. Belasta inte stegen och speciellt inte luckan med överlopps material som
t.ex. panel. När man använder stegen ska man sta framför den med bada händerna pa vardera
sidan. Stegens skruvar kan lossas efter en tids användning, sa kolla alla skruvar regelbundet
(tva ganger i aret)och spänn dem vid behov. Tillverkaren har rätt till att göra förändringar och
förbättringar. Barn far använda stegen endast under en vuxens tillsyn. Stegen far inte användas
om man är paverkad av alkohol eller annat berusningsmedel.
ES
El montaje y la utilización de la escalera debe efectuarse conforme a las instrucciones.
¡Atención! Está prohibido utilizar la escalera en forma no conforme con las instrucciones,
ya que esto puede causar un accidente peligroso, invalida la garantía y anula la responsabilidad
del fabricante. El Fabricante y el Vendedor no tienen ninguna responsabilidad por el incumpli-
miento de las disposiciones legales pertinentes, las normativas en materia de construcción y
los requisitos de seguridad por parte del usuario del producto, el arquitecto, el montador y el
propietario del edificio, etc.No se pueden utilizar otros tornillos, pernos y componentes distintos
de los que acompañan el producto. En caso de que falte alguna pieza, póngase en contacto con
el fabricante. Un producto dañado e incompleto no puede ser utilizado hasta que no se eliminen
los defectos. La escalera está destinada a su uso en interiores, y solamente en espacios secos.
La escalera no puede ser montada en un espacio donde pueda haber mucha humedad, p.ej.
durante la ejecución de trabajos de construcción en húmedo. La escalera no puede ser utilizada
como vía de acceso durante las obras de construcción y reparación. El montaje y desmontaje
de los resortes es posible solamente con la trampilla totalmente cerrada. ¡Atención! Se prohíbe
destornillar los tornillos y desmontar los elementos de la superficie de la trampilla. Los tornillos no
deben atornillarse en otros lugares de la trampilla distintos de los previamente preparados por el
fabricante. La escalera se monta en el forjado por medio de los conectores previstos para el tipo
de forjado dado. Los conectores no vienen incluidos con el producto. ¡Atención! En determinados
modelos de escaleras (véanse las instrucciones), los elementos que unen la escalera con la
trampilla (perfiles) poseen varios agujeros; la escalera deberá atornillarse en los agujeros más
alejados de la trampilla. Las escaleras son fabricadas de manera que la escalera se adapte a
una altura máxima de la habitación, por lo que es imprescindible recortarla/ajustarla la altura de
la habitación donde vaya a instalarse. Prohibido utilizar la escalera si la altura de la habitación
supera la altura máxima especificada en la etiqueta. Prohibido utilizar la escalera si la misma
no está recortada/ajustada correctamente. En caso de modificarse la altura de la habitación, la
escalera deberá volver a recortarse/ajustarse a la nueva altura. Una vez montada correctamente,
la escalera deberá apoyarse en el suelo, y los elementos de la escalera deben formar una línea
recta. Para subir y bajar, la escalera sólo puede ser utilizada por una persona al mismo tiempo,
siendo siempre de frente a la escalera y sujetando los laterales de la misma con ambas manos.
Prohibido saltar en la escalera. Los niños sólo pueden utilizar la escalera bajo la vigilancia de
un adulto. Se prohíbe utilizar la escalera a las personas que se encuentran bajo los efectos del
alcohol o de estupefacientes. Es recomendable tratar los elementos de madera con protectores
y barnices. La escalera no puede ser sometida a cargas por elementos adicionales, p.ej. paneles
de madera. En consecuencia de la utilización de la escalera, todas las uniones podrán aflojarse,
por lo que es necesario controlarlas periódicamente (dos veces al año) y apretarlas cuando sea
necesario. Antes del montaje, los elementos móviles de los brazos deben lubricarse. A lo largo
de la utilización de la escalera, la lubrificación deberá ser repetida periódicamente. El fabricante
se reserva el derecho a introducir modificaciones y mejoras. La carga máxima de la escalera no
podrá superar 150 kg.
PT
A instalação e a utilização das escadas têm de ser feitas conforme a instrução. Atenção!
A utilização das escadas não conforme a instrução é proibida, pode provocar um aciden-
te grave, anula a garantia e exclui a responsabilidade do fabricante. O fabricante e o vendedor
não assumem qualquer responsabilidade pelo incumprimento da legislação em vigor, regula-
mentos de construção e requisitos de segurança por parte do utilizador do produto, arquiteto,
mondador ou proprietário do prédio, etc. É proibido usar parafusos e subconjuntos além dos
afixados ao produto. Se o produto não contiver aqueles elementos, dirija-se ao fabricante. É
proibido usar um produto incompleto ou deteriorado até eliminar falhas. As escadas destinam-se
a ser utilizadas só em espaços interiores e secos. É proibido instalar as escadas num espaço
com grande humidade, por exemplo durante obras molhadas. É proibido usar as escadas como
via de acesso durante obras e remodelações. É possível fazer a instalação e desinstalação das
molas só se a escotilha estiver completamente fechada. Atenção! É proibido remover parafusos
e desinstalar elementos da superfície da escotilha. É proibido aparafusar parafusos em outros
lugares na escotilha além daqueles preparados previamente pelo fabricante. As escadas insta-
lam-se no teto com o uso dos conectores destinados a um dado tipo de teto. Os conectores não
são adicionados ao produto. Atenção! Em alguns modelos das escadas (consulte a instrução) os
elementos que conectam a escada com a escotilha (barras angulares) têm vários furos, tendo-se
de aparafusar a escada em furos mais afastados da escotilha. Produzem-se as escadas com
a escada ajustada à altura máxima do espaço, tendo-se de cortar/ajustar a escada à altura
do seu próprio espaço. É proibido usar as escadas se a altura real do espaço for superior à
altura máxima indicada no rótulo. É proibido usar as escadas com uma escada que não seja
propriamente cortada ou ajustada. Se a altura do espaço for alterada, é preciso voltar a cortar/
ajustar as escadas à nova altura. Depois da instalação correta, as escadas têm de ser apoiadas
no chão, criando os elementos da escada uma linha reta. Só uma pessoa pode subir ou descer
as escadas de cada vez, sendo virada para a escada e segurando os lados dela com ambas as
mãos. É proibido saltar nas escadas. As crianças podem usar as escadas só se forem acompan-
hadas por uma pessoa adulta. É proibido usar as escadas sob o efeito de álcool e substâncias
psicotrópicas. É recomendável impregnar e envernizar os elementos em madeira. É proibido
carregar as escadas com elementos adicionais, painéis, entre outras coisas. Em consequência
da operação, todas as conexões podem desapertar, por isso têm de ser verificadas periodi-
camente, duas vezes por ano, e, se for necessário, apertadas. Antes da instalação, lubrifique
os elementos móveis dos braços. Repita a lubrificação periodicamente durante a operação. O
fabricante reserva-se o direito de introduzir alterações e melhorias. A carga máxima das escadas
não pode ser superior a 150 kg.
HR
Montažu i korištenju stepenica trebate izvršiti u skladu s ovim uputama. Stepenice izre-
zati na visinu prostorije. Ne koristiti stepenice ukoliko nakon pravilne montaže i rezanja,
ljestve su vise nego visina prostorije. Ukoliko smanjite visinu prostorije, trebate ponovo izrezati
ljestve. Drvene elemente trebate impregnirati i lakirati. Za montažu trebate koristiti samo elemen-
te uključene uz proizvod. U slučaju nedostataka elemenata, molimo da se obratite proizvođaču.
Ne smije se koristiti drugi vijak ili zavrtanj nego oni od proizvođača jer može doći do nezgode.
Oštećen proizvod ne smije se koristiti do popravka. Stepenice su namijenjene samo za unutarnju
upotrebu i samo u suhim prostorijama. Ne smije se montirati stepenice ako je prostorija bit će veo-
ma vlažna npr. prije stavljanja i sušenja žbuke. Montaža i demontaža stepenica je moguća samo
ako je poklopac stepenica potpuno zatvoren. Ne smiju se demontirati napete opruge. Ne smije se
više nego jedanput uvrtati zavrtanj. Stepenice se ne smiju koristiti za vrijeme izgradnje i uređenja
objekta. Stepenice, pogotovo poklopac, ne smiju se opterećivati dodatnim elementima, kao što
je drvena oplata. Stepenice se mogu koristiti za penjanje ili spuštanje samo licem okrenutom
prema ljestvama, držeći se sa rukama sa strane. Kao rezultat eksploatacije sva spajanja mogu
se olabaviti, zato treba regularno, dva put godišnje, provjeriti ih i po potrebi odvrtati ili dolijepiti.
Proizvođač zadržava pravo na izmjene i poboljšanja. Vijak se ne smije zavrtati u druga mjesta u
poklopcu nego u ona ranije pripremljena. Djeca mogu koristiti stepenice samo u prisustvu roditel-
ja, ne smiju se koristiti stepenice pod utjecajem alkohola ili opojnih droga. Ne smije se skakati po
stepenicama. Stepenice se nakon montaže i izrezivanja moraju naslanjati na pod. Maksimalno
opterećenje stepenica ne smije prekoračiti 150 kg.
RO
Instalarea și utilizarea scărilor trebuie efectuată în conformitate cu instrucțiunile. Atenţie!
Utilizarea scărilor în neconcordanță cu instrucțiunile este interzisă, aceasta poate provo-
ca accidente grave, pierderea dreptului de garanție și îl scutește pe producător de responsabili-
tate. Producătorul și Vânzătorul nu își asumă nici o responsabilitate pentru nerespectarea legilor
în vigoare, normelor de construcție și cerințelor de siguranță de către utilizatorul produsului,
arhitectul, instalatorul sau proprietarul clădirii, etc.Se interzice utilizarea altor dibluri, șuruburi și
componente decât cele atașate produsului. În cazul lipsei de componente, vă rugăm să contactaţi
producătorul. Produsul defect și incomplet nu poate fi utilizat până când defectele nu vor fi reme-
diate. Scările sunt proiectate numai pentru utilizare în interior și doar în zone uscate. Se interzice
montarea scărilor, dacă în încăperea în care vor fi instalate, va exista o umiditate ridicată, de
exemplu, în timpul lucrărilor de construcții umede. Scările nu pot fi utilizate ca cale de acces în
timpul lucrărilor de construcții și renovare. Montarea și demontarea arcurilor este posibilă doar
atunci când clapeta scărilor este închisă total. Atenţie! Este interzisă îndepărtarea șuruburilor și
demontarea elementelor de pe suprafața clapetei. Nu se permite înșurubarea șuruburilor în alte
locuri din clapetă, decât cele pregătite în prealabil de către producător. Scările sunt instalate
pe tavan cu ajutorul elementelor de fixare concepute pentru acest tip de tavan. Elementele de
fixare nu sunt incluse cu acest produs. Atenţie! În anumite modele ale scărilor (vezi instrucțiunile)
elementele de cuplare ale scării cu clapeta (coturi) au mai multe găuri, scara trebuie înșurubată în
găurile cele mai îndepărtate de la clapetă. Scara este fabricată în așa fel, ca să poată fi ajustată
la înălțimea maximă a încăperii, de aceea, este necesară tăierea/adaptarea acesteia la înălțimea
încăperii. Nu folosiți scările, în cazul în care înălțimea tavanului depășește înălțimea maximă
indicată pe etichetă. Utilizarea scărilor tăiate/scurtate în mod necorespunzător este interzisă. În
cazul modificării înălţimii încăperii, trebuie să tăiaţi/scurtaţi din nou scările, pentru a le adapta la
noua înălţime. Scările după o instalare corespunzătoare trebuie să se sprijine bine pe podea, iar
elementele scării trebuie să formeze o linie dreaptă. Scările în timpul urării sau coborârii pot fi
utilizate doar de o singură persoană, care trebuie să fie îndreptată cu fața la scară și să se țină
de părțile ei laterale. Se interzic săriturile pe scări. Utilizarea scărilor de către copii este posibilă
numai în prezența unui tutore. Se interzice utilizarea scărilor de către persoanele aflate sub influ-
ența alcoolului și a drogurilor. Se recomandă impregnarea și lăcuirea elementelor din lemn. Nu
se permite montarea unor sarcini suplimentare, de exemplu, lambriuri. În timpul exploatării toate
îmbinările pot slăbi, de aceea, ele trebuie verificate și strânse periodic, de două ori pe an, dacă
este necesar. Înainte de instalare, lubrifiați părțile mobile ale brațelor. În timpul exploatării, lubrifie-
rea trebuie repetată periodic. Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri.
Sarcina maximă a scării nu poate depăși 150 kg.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

TermoPolarTermo longPolar longPolar plus