Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
PIRATA CRONÓGRAFO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cuervo y Sobrinos PIRATA CRONOGRAFO

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL PIRATA CRONÓGRAFO...
  • Página 2 PIRATA CRONÓGRAFO MOVEMENT CYS 3061, 13 ¼’’’, automatic, diameter 30.4 mm, height 7.9 mm, power reserve 42 hours, 25 jewels, frequency: 28800 A/h. FUNCTION Hours and minutes, small seconds, chronograph (60 seconds central seconds counter, 30 minutes counter and 12 hours counter), day date and date.
  • Página 3 MAINTENANCE To ensure a service that meets the brand’s standards, any servicing of your watch must be carried out by Cuervo y Sobrinos customer service or an approved watchmaker. Whenever repairs are made during the warranty period, you must present the proof of warranty, with the date and name of the retailer where the watch was purchased.
  • Página 4 PIRATA CRONÓGRAFO MOUVEMENT CYS 3061, 13 ½ ’’’, automatique, diamètre 30.4 mm, hauteur 7.9 mm, réserve de marche 42 heures, 25 rubis, fréquence: 28800 A/h. FONCTIONS Heures, minutes, petites secondes, chronographe (secondes au centre, disque 30 minutes et disque 12 heures), jour et date. MISE EN MARCHE Si la montre est arrêtée, tourner la couronne sans la tirer (position 1) dans le sens des aiguilles pour remettre le mouvement en marche.
  • Página 5 Pour assurer que l’entretien de votre montre réponde aux normes de qualité Cuervo y Sobrinos, toutes vos réparations doivent être réalisées par le service client Cuervo y Sobrinos ou un horloger agréé. Pour toute réparation effectuée pendant la période de garantie, vous devez systématiquement présenter une preuve de garantie accompagné...
  • Página 6 PIRATA CRONÓGRAFO MOVIMIENTO CYS 3061, 13 ¼ ’’’, automático, diámetro 30,4 mm, altura 7,9 mm, reserva de marcha de 42 horas, 25 rubíes, alternancia: 28800 A/h. FUNCIONES Horas, minutos, pequeños segundos, cronógrafo (contador central 60 segundos, contador 30 minutos y contador 12 horas), día de la semana y fecha.
  • Página 7: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para garantizar un servicio que cumpla con los estándares de la marca, cualquier mantenimiento de su reloj debe ser llevado a cabo por un servicio técnico autorizado. Cualquier reparación que se realice durante el periodo de garantía, es necesario presentar la prueba de garantía que deberá...
  • Página 8 PIRATA CRONÓGRAFO 机芯 CYS 3061,13 ¼’’’,自动,直径30.4毫米,厚度7.9毫米,动力储备42小时,25枚钻,频率:28800 A/h。 功能 时针和分针,小秒针,计时码表(60秒中心秒计,30分钟与12小时计数器),本日计与日期。 启动手表 如果手表停止运作,依顺时针方向转几次表冠(位置1)即可重启。佩戴时,手腕的自然运动便足以保持动力。 操作与校准 —将表冠拉至阻力点(位置2)停止手表运作,接着以逆时针方向旋转即可设定日期或顺时针旋转设定本日计。 —将表冠拉至阻力点(位置3)停止手表运作,顺时针旋转表冠即可设定时间。 —按下A钮:开始或停止计时码表。 —按下B钮:重设计时码表,只在按下A钮停止计时后有用。 警告 当指针标示时间在下午9点和凌晨0点30分之间时,不可调整日期。...
  • Página 9 保养 为确保服务符合品牌标准,任何对您手表的维修都必须由CUERVO Y SOBRINOS客服或经认证的表商执行。在保修期间进行修护时,您必 须出示载有购买日期与销售商家名称的保修证明。 A - 秒针(计时码表) G - A钮 B - 分针(计时码表) H - 表冠 C - 时针 I - B钮 D - 秒针 J - 日期指示器 E - 时针(计时码表) F - 分针...
  • Página 10 PIRATA CRONÓGRAFO 移動 CYS3061、 13 ¼ ’’’、 自動巻、 直径30.4mm、 高さ7.9mm、 パワーリザーブ42時間、 25石、 振動数 : 28800振動/時 関数 時間と分、 トゥールビヨン60秒、 パワーリザーブ、 レ トログラード日付 WATCHを開始 時計が停止した場合には、 クラウン (pos.1) の数ターンは時計回りに再起動するのに十分です。 着用すると、 自然な手首の動きは電荷を維持する のに十分であろう。 取扱いと訂正 - その後、 日付を設定するクラウン反時計回りに回転、 時計を停止する抵抗 (位置2) の点に王冠を引き出し。 - その後、 時間を設定するクラウンを時計回りに回転させ、 時計を停止する抵抗 (位置3) の点に王冠を引き出し。 警告...
  • Página 11 メンテナンス ブランドの基準を満たすサービスを保証するために、 時計の修理はすべて、 クエルボ ・ イ ・ ソブリノスカスタマーサービスまたは認定時計メーカー が行う必要があります。 保証期間中に修理が行われる場合は常に、 時計を購入した日付と販売店の名前を記載した保証の証明を提示する必要があります。 A - 秒針 (クロノグラフ) G - プッシュボタンA B - 分針 (クロノグラフ) H - リューズ C - 時針 I - プッシュボタンB D - 秒針 J - 日付表示 E - 時針 (クロノグラフ) F - 分針...
  • Página 12 www.cuervoysobrinos.com...