Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
VUELO CRONÓGRAFO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cuervo y Sobrinos VUELO CRONOGRAFO

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL VUELO CRONÓGRAFO...
  • Página 2 VUELO CRONÓGRAFO MOVEMENT CYS 8120, 11 ½ ’’’, automatic, diameter 26.2 mm, height 6.8 mm, height 6.8 mm, power reserve 40 hours, 51 jewels, frequency: 28800 A/h. FUNCTION Hours and minutes, small seconds, chronograph (60 seconds central seconds counter and 30 minutes counter), tachymeter, 24 h central GMT and date STARTING THE WATCH If the watch has stopped, a few turns of the crown (pos.1) clockwise are sufficient to restart it.
  • Página 3 MAINTENANCE To ensure a service that meets the brand’s standards, any servicing of your watch must be carried out by Cuervo y Sobrinos customer service or an approved watchmaker. Whenever repairs are made during the warranty period, you must present the proof of warranty, with the date and name of the retailer where the watch was purchased.
  • Página 4 VUELO CRONÓGRAFO MOUVEMENT CYS 8120, 11 ½ ’’’, automatique, diamètre 26.2 mm, hauteur 6.8 mm, réserve de marche 40 heures, 51 rubis, fréquence: 28800 A/h. FONCTIONS Heures, minutes, petites secondes, chronographe (secondes au centre et disque 30 minutes), tachymètre, GMT central 24h et date. MISE EN MARCHE Si la montre est arrêtée, tourner la couronne sans la tirer (position 1) dans le sens des aiguilles pour remettre le mouvement en marche.
  • Página 5 Pour assurer que l’entretien de votre montre réponde aux normes de qualité Cuervo y Sobrinos, toutes vos réparations doivent être réalisées par le service client Cuervo y Sobrinos ou un horloger agréé. Pour toute réparation effectuée pendant la période de garantie, vous devez systématiquement présenter une preuve de garantie accompagné...
  • Página 6 VUELO CRONÓGRAFO MOVIMIENTO CYS 8120, 11 ½ ’’’, automático, diámetro 26,2 mm, altura 6,8 mm, reserva de marcha de 40 horas, 51 rubíes, alternancia: 28800 A/h. FUNCIONES Horas, minutos, pequeños segundos, cronógrafo (contador central 60 segundos y contrador 30 minutos), taquímetro, GMT central 24 horas y fecha.
  • Página 7: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para garantizar un servicio que cumpla con los estándares de la marca, cualquier mantenimiento de su reloj debe ser llevado a cabo por un servicio técnico autorizado. Cualquier reparación que se realice durante el periodo de garantía, es necesario presentar la prueba de garantía que deberá...
  • Página 8 VUELO CRONÓGRAFO 机芯 CYS 8120,11 ½ ’’’,自动,直径26.2毫米,厚度6.8毫米,动力储备40小时,51枚钻,频率:28800 A/h。 功能 时针和分针,小秒针,计时码表(60秒中心秒计与30分钟计数器),测速仪,24小时制格林威治标准时间与日期。 启动手表 如果手表停止运作,依顺时针方向转几次表冠(位置1)即可重启。佩戴时,手腕的自然运动便足以保持动力。 操作与校准 —将表冠拉至阻力点(位置2)停止手表运作,接着以逆时针方向旋转即可设定日期。 —将表冠拉至阻力点(位置3)停止手表运作,顺时针旋转表冠即可设定时间。 —按下A钮:开始或停止计时码表。 —按下B钮:重设计时码表,只在按下A钮停止计时后有用。 —格林威治标准时间校正器C:使用有尖端物品按压所需次数以移动格林威治标准时间指针。 警告 当指针标示时间在下午9点和凌晨0点30分之间时,不可调整日期。...
  • Página 9 保养 为确保服务符合品牌标准,任何对您手表的维修都必须由CUERVO Y SOBRINOS客服或经认证的表商执行。在保修期间进行修护时,您必 须出示载有购买日期与销售商家名称的保修证明。 A - 格林威治标准时间校正器 G - A钮 B - 分针 H - 时针 C - 分针(计时码表) I - 表冠 D - 格林威治标准时间指针 J - 秒针 E - 日期指示器 K - B钮 F - 秒针(计时码表)...
  • Página 10 VUELO CRONÓGRAFO ムーブメン ト CYS8120、 11 ½ ’’’、 自動巻、 直径26.2mm、 高さ6.8mm、 パワーリザーブ40時間、 51石、 振動数 : 28800振動/時。 機能 時、 分、 スモールセコンド、 クロノグラフ (中央秒60秒計、 30分計) 、 タキメーター、 24時間表示GMT、 日付。 時計の始動 時計が停止した場合、 リューズ (位置1) を数回、 時計回りに回せば再始動するのに十分です。 着用すると自然な手首の動きで十分に蓄電することができます。 取扱と調整 -リューズ (位置2) を引き出し、 反時計回りに回して日付いを合わせます。 その時、 時計は止まります。 -リューズ...
  • Página 11 メンテナンス ブランドの基準を満たすサービスを保証するために、 時計の修理はすべて、 クエルボ ・ イ ・ ソブリノスカスタマーサービスまたは認定時計メーカー が行う必要があります。 保証期間中に修理が行われる場合は常に、 時計を購入した日付と販売店の名前を記載した保証の証明を提示する必要があります。 A - GMT調整 G - プッシュボタンA B - 時針 H - 分針 C - 分針 (クロノグラフ) I - リューズ D - GMT針 J - 秒針 E - 日付表示 K - プッシュボタンB F - 秒針...
  • Página 12 www.cuervoysobrinos.com...