Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

SPORT-SMARTWATCH
BENUTZERHANDBUCH
Vielen Dank, dass Sie sich fü r unsere Smartwatch entschieden haben.
Sie kö nnen die Verwendung und Bedienung des Gerä ts vollstä ndig
verstehen, wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen.
Das Unternehmen behä lt sich das Recht vor, den Inhalt dieses
Handbuchs ohne vorherige Ankü ndigung zu ä ndern.
DAS PRODUKT ENTHÄLT: EINEN VERPACKUNGSKARTON, EIN HANDBUCH, EINEN
HOST UND EIN DATENKABEL.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DT NO.I DT70

  • Página 1 SPORT-SMARTWATCH BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich fü r unsere Smartwatch entschieden haben. Sie kö nnen die Verwendung und Bedienung des Gerä ts vollstä ndig verstehen, wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen. Das Unternehmen behä lt sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne vorherige Ankü...
  • Página 2 Beschreibung der Uhrenfunktion Tastenbeschreibung: Aufwä rts-Taste: Kurz drü cken, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten, eine Taste, um zum Hauptwä hlrad zurü ckzukehren, lang drü cken, um die Funktion neu zu starten. Mittlerer Knopf Drü cken Sie einmal auf der Wä hloberflä che, um das Menü aufzurufen. Drü cken Sie zweimal auf der Menü...
  • Página 3 1.1 Shortcut-Funktion: 1)Schieben Sie nach links, um das "+"-Symbol anzuzeigen. Klicken Sie auf das Symbol, um einige Menüs als Shortcut-Funktionen hinzuzufügen. 2)Schieben Sie nach unten, um den Bluetooth-Verbindungsstatus, die Uhrzeit, die Stromversorgung, die Helligkeitseinstellung und andere Funktionen anzuzeigen. 3)Schieben Sie nach rechts, um die Uhrzeit/Datum/Woche, die letzte Nachricht (Eingabe, um mehrere Nachrichten anzuzeigen)/Bluetooth unter Verbindung ein- oder auszuschalten und die zuletzt verwendeten Menüfunktionen anzuzeigen.
  • Página 4 Die Uhr ist erfolgreich an die APP gebunden, die entsprechende Benachrichtigungsinstanz im Mobiltelefonsystem wird geöffnet, und die Mobiltelefoninformationen können mit der Uhr synchronisiert werden. 1.5.1. Benachrichtigung über einen Anruf: Schalten Sie die Anruferinnerung in der persönlichen Anwendung ein. Wenn das Telefon die Anruferinnerung erhält, leuchtet die Uhr auf und vibriert.
  • Página 5 2.0 Blutdruck Legen Sie die Uhr korrekt am (linken/rechten) Handgelenk an, rufen Sie das Blutdruckmenü auf, Sie können einen einzelnen Blutdruckwert messen, die Daten werden in 10 Sekunden ausgegeben, und die Messung ist in 10-20 Sekunden abgeschlossen. 2.1 Rechner Geben Sie ein, um einfache Berechnungen durchzuführen. 2.2 Ferngesteuerte Musik Wenn Sie sich mit der APP verbinden, können Sie die Musik/Start/Pause/Vorheriges/Nächstes Lied des Telefons steuern, und der...
  • Página 6 3.1 Einstellungen 1)Geben Sie ein, um die Sprache der Uhr zu wählen, die App zu verbinden und die Daten zu synchronisieren. Die Sprache der Uhr stimmt mit der Sprache des Mobiltelefons überein. 2)Zifferblattwechsel: Schieben Sie nach rechts, um das nächste Zifferblatt auszuwählen, wählen Sie ein Zifferblatt aus und klicken Sie einmal, um das Zifferblatt einzustellen.
  • Página 7 Apple-Mobiltelefon: WearPro ist installiert und das Anwendungssymbol ist in der Abbildung dargestellt: 2. Bluetooth binden 2.1 Nicht verbundener Zustand: Nach dem Einschalten der Uhr befindet sich das Bluetooth immer im gesuchten Zustand. Nach dem Öffnen der APK/APP gehen Sie zu Gerät "Gerät hinzufügen" und klicken Sie auf Suche starten, wählen Sie den entsprechenden Gerätenamen der Uhr und klicken Sie darauf, um die Uhr erfolgreich mit der App zu verbinden.
  • Página 8 8. Täglicher Wecker 8.1 Neuer Alarm In der APP in der APP Gerät>Mehr, stellen Sie die Start- bis Endzeit ein, der Alarm kann einmalig oder wiederholt eingestellt werden, wählen Sie die Datumseinstellung (Woche), und der Alarm kann ein-/ausgeschaltet werden. 8.2 Alarm löschen Wählen und halten Sie einen eingestellten Wecker und wischen Sie nach rechts, um den eingestellten Wecker zu löschen.
  • Página 9 *Bitte vermeiden Sie es, das Gerät über einen längeren Zeitraum extremen, zu kalten oder zu heißen Temperaturen auszusetzen, da dies zu dauerhaften Schäden führen kann. *Warum kann ich nicht mit meiner Uhr ein heißes Bad nehmen? Die Temperatur des Badewassers ändert sich relativ stark, wodurch viel Wasserdampf entsteht.
  • Página 10 Unterschrift des Kunden: Unterschrift des Verkäufers: Stempel der Filiale:...
  • Página 11: Montre Sportive Intelligente

    Montre sportive intelligente Manuel d'utilisateur Merci d'avoir choisi notre montre intelligente. Vous pouvez comprendre parfaitement l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil en lisant ce manuel. LA SOCIÉTÉ SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE CONTENU DE CE MANUEL SANS AVIS PRÉALABLE. LE PRODUIT CONTIENT : UNE BOÎTE D’EMBALLAGE, UN MANUEL, UN HÔTE ET UN CÂBLE DE DONNÉES.
  • Página 12 Description de la fonction de veille Description du bouton : Bouton haut: Écran lumineux, fonction de dé sactivation de l'é cran; une touche pour revenir au cadran principal; appui long pour redé marrer la fonction. Bouton du milieu Appuyez une fois pour entrer dans le menu; appuyez deux fois dans l'interface de menu pour changer le style de menu;...
  • Página 13 1.1 Fonction de raccourci : 1)Faites glisser vers la gauche pour afficher l'icô ne « +» . Cliquez sur l'icô ne pour ajouter certains menus comme fonctions de raccourci. 2)Faites glisser vers le bas pour afficher, l'é tat de la connexion Bluetooth, l'heure, l'alimentation, le ré...
  • Página 14: Historique Des Appels

    1.4 Historique des appels 1. Lorsque le té lé phone n'est pas connecté à l'appel Bluetooth, entrez dans le té lé phone, vous pouvez allumer/é teindre le té lé phone Bluetooth. Lorsque le té lé phone Bluetooth est allumé , il vous demandera de faire le couplage + nom Bluetooth + les quatre derniers chiffres de l'adresse Bluetooth.
  • Página 15 1.8 Modes de sports (grè ve, course à pied, vé lo, corde à sauter, badminton, basket-ball, football) 1.8.1 Sé lectionnez le mode d'exercice correspondant, cliquez sur le bouton de dé marrage à l'é cran pour entrer dans le mode d'exercice correspondant ; cliquez sur le bouton de dé marrage de l'exercice en cours de calcul pour mettre l'exercice en pause, cliquez sur le bouton de fin pour mettre fin à...
  • Página 16 Cliquez sur le chronomè tre pour entrer dans l'interface de chronomé trage, et vous pouvez enregistrer le temps à la fois. 2.5 Mé té o Une fois la montre connecté e à l'application et les donné es synchronisé es, les informations mé...
  • Página 17 二. Lier l'APP 1. Mé thode de té lé chargement de l'APP 1.1 Scannez le code QR pour le té lé charger 1.2 Recherche et té lé chargement de marché s d'applications Cô té Android : Tré sor d'applications, recherche de marché d'applications Google Play WearPro à té lé charger Cô...
  • Página 18: Appareil Photo

    Sur l'interface de composition, glissez de haut en bas, entrez dans l'interface dé roulante, activez le commutateur d'appel audio , cliquez sur , vé rifiez le nom Bluetooth, activez le Bluetooth dans les paramè tres du té lé phone portable, trouvez le nom Bluetooth correspondant et cliquez sur Connecter.
  • Página 19: Pousser Un Cadran De Montre Existant

    10. Rappel d'eau potable Ré glez la pé riode et la fré quence (minutes) de dé but à fin dans l'APP, cliquez pour entrer le ré glage de ré pé tition, sé lectionnez la date du rappel de consommation d'alcool (semaine), vé rifiez le rappel de consommation d'alcool et enregistrez-le.
  • Página 20 Description de la garantie : 1. Lorsque ce produit est utilisé normalement, s'il y a des problè mes de qualité du produit causé s par la fabrication, les maté riaux, la conception, etc, À compter de la date d'achat, la carte mè re est garantie gratuitement pendant un an, et la batterie et le chargeur sont garantis pendant une demi-anné...
  • Página 21 スマートウォッチ 取扱説明書 弊社のスマートウォッチをお選びいただき、誠にありが とうございます。正しくお使いいただくために、ご使用 前にこの取扱説明書をよくお読みください。 本書の内容に関しては、将来予告なく変更することがあ ります。 同梱物:梱包箱、取扱説明書、製品本体、USB ケーブル ウォッチの機能説明 ボタンの機能:...
  • Página 22 上ボタン: 画面のオンとオフを切り替えます。メインダイヤルに戻るには 1 つのキーを押し、機能 を再開するには長押しします。 真ん中のボタン 1回押してメニューに入ります。メニューインターフェイスで2回押してメニュースタイ ルを切り替えます。ダイヤルまたはメニューインターフェイスでメニューを回転してメ ニューアイコンまたはダイヤルを切り替えます。 ボタンダウン 短押ししてマルチスポーツモードに入ります。 また、時計が画面外の状態のときは、ボタンを押すだけで画面をオンにすることができ ます。 充電説明: 図に示すように、磁気充電を採用します。 1.1 ショートカット機能:...
  • Página 23 左にスライドして「+」アイコンを表示させ、当該アイコンをタップすると、ショート カット機能としていくつかのメニューを追加します。 下にスワイプして、Bluetooth 接続のステータス、時間、バッテリー,の明るさの調 整などを表示します。 3)右にスライドして、時刻/日付/週、新着メッセージ(アクセスしてもっとのメッセー ジを読む)/Bluetooth ON/OFF、最近使った項目などを表示します。 4)上にスワイプしてメニューインターフェースに入り、上/下にスライドすると対応す る機能を使うことができます。 5)ダイヤルインターフェースで長押ししてスライドするとダイヤルを切り替え、タッチ すると設定を完了します。 1.2 プッシュ通知 1) ウォッチを App にバインドしたままで、通知許可を有効にして、携帯電話の通知バー で受信した新着メッセージはウォッチにプッシュされます。合計でメッセージを 10 件保 存でき、10 件以降のメッセージは 1 件ずつ上書きされます。 2)一番下までスライドして削除アイコンを押すと、すべてのメッセージが削除されま す。 1.3 プルダウンメニュー ダイヤルインターフェースで下にスライドすると、ドロップダウンメニューインターフ ェースに入ります。 1)Bluetooth 接続ステータス:時間表示、バッテリーレベル。 2)本機について:バージョンと Bluetooth 名を確認してください。 3)設定;入力機能の設定部分; 4)明るさを調整します;画面の明るさを調整することができます; 5)ストップウォッチ;ストップウォッチをクリックすると、タイミングのタイミングイ ンターフェイスにすぐに入ることができます。 1.4 電話/通話履歴...
  • Página 24 WeChat、QQ、Outlook、Facebook やほかのアプリケーションで、対応する App メッセー ジ通知を有効にします。スマホが 1 つまたは複数の App メッセージ通知を受信すると、 ウォッチは通知を同時に受信します。 1.6 よく使う連絡先 1.App に接続したままで、「App デバイス>よく使う連絡先を選択する>連絡先を追加(最 大まで 20 件の連絡先を追加できる)」を選択すると、ウォッチに同期することができま す。 1.7 ヘルスデータ ヘルスデータはデフォルトでオンになっています。ウォッチで右にスワイプしてヘルス データインターフェースに入り、下にスライドすると現在の歩数、歩行距離、消費カロ リーをチェックすることはできます。データは毎日午前 12 時に削除されます。 1.8 スポーツモード (ウォーキング、ランニング、サイクリング、縄跳び、バド ミントン、バスケットボール、サッカー) 1.8.1 該当するスポーツモードを選択し、画面で開始ボタンをタップするとスポーツモ ードに入ります。計算中のエクササイズの開始ボタンをタップするとエクササイズを一 時停止し、終了ボタンをタップするとエクササイズを終了してデータを保存します。 1.8.2 エクササイズ時間が 1 分を上回る場合、運動データを保存できます。これらの条 件を満たさない場合、「データが少なすぎて保存できません」というプロンプトが表示 されます。(終了後、運動データは歩数のみを保存できます) 1.9 心拍数...
  • Página 25 2.5 天気 ウォッチを App に接続してデータを同期した後、ウォッチで天気をタップするとその日 の天気情報(摂氏と華氏で表示する)が表示されます。 2.6 スマホを探す ウォッチが App にバインドされたら、ウォッチで「スマホを探す」をタップすると、ス マホが振動するか、または呼出音が鳴ります。 2.7 気象情報 ウォッチで気象をタップすると、紫外線(UV)と気圧をチェックします。 2.8 呼吸機能 低速、中速、高速の 3 つの呼吸モードを選択できます。ご自分で選択したモードに応じ て呼吸します。1 分、2 分、3 分を選択して、呼吸に関するデータを測定できます。1 分、2 分、3 分を選択すると、呼吸測定が自動的に終了します。 2.9 マッサージ機能 緑のボタンをタップするとマッサージを開始し、ウォッチが振動状態になり、赤のボタ ンをタップするとマッサージを終了します。 3.0 メニュースタイル さまざまなメニュースタイルからお選びいただけます。設定後、時計のメニュースタイ ルも変更されます。 3.1 設定 1)ウォッチの表示言語を選択し、アプリを接続してデータを同期すると、時計の言語は 携帯電話の言語と一致しています。 2)ダイヤル切り替え:右にスライドして次のダイヤルを選択し、1 回タップすると当該 ダイヤルを設定します。...
  • Página 26 1.2 アプリマーケットにおける検索とダウンロード Android 機種: Application treasure 、Google Play アプリで WearPro を検索してダウンロードする IOS 機種: App ストアで「WearPro」を検索してダウンロードします。 Android スマホ:「WearPro」がインストールされ、アイコンが図のように表示されます: Apple スマホ:「WearPro」がインストールされ、アイコンが図のように表示されます: 2.Bluetooth をバインドする 2.1 未接続状態: ウォッチの電源を入れた後、Bluetooth は常に検索状態になります。APK/APP をを開き、 「デバイス>デバイスを追加>「検索を開始」をタップする」項目に入り、対応するスマ ートウォッチの名前をタップすると、ウォッチを App に正常にバインドできます。 2.2 App とバインドした後のアイコン: ウォッチの時刻の同期:ウォッチが App に正常にバインドされました。タップすると、 ウォッチとスマホの時刻が同期されます。 2.3 音声通話をバインドする ダイヤルインターフェースで上から下にスライドし、ドロップダウンインターフェース に入り、音声通話スイッチ...
  • Página 27 カメラをタップしてウォッチのカメラモードを作動させ、カメラボタンをタップすると 写真を撮ります。写真がスマホのアルバムに自動的に保存されます。 5.データの同期 ウォッチを App に正常にバインドしたままで、ウォッチのデータを App に同期できます。 6.手を上げて画面を点灯させる ウォッチを手首(左/右)に正しく装着してください。「手を上げて画面を点灯させる」 機能を有効にすると、手首を持ち上げてウォッチを見る時、ウォッチは自動的に画面を 点灯させます。 7.サイレントモード App デバイス>その他に入り、次のように開始時刻と終了時刻を設定します:サイレント モードの時刻を正午 12:00〜14:00 に設定します。この間、ウォッチに通話着信やメッ セージ着信の音は鳴りません。 8.目覚まし時計 8.1 目覚まし時計を追加 App デバイス>その他に入り、開始時刻と終了時刻を設定します。目覚まし時計は 1 回だ け設定するか、または日付(週)で繰り返すことを選択できます。さらに、目覚まし時 計をオン/オフに切り替えることもできます。 8.2 目覚まし時計を削除 設定した目覚まし時計を長押しし、右にスワイプすると削除します。 9.座りがちなリマインダー App でリマインダーの期間と座りがちの時間間隔(分)を設定し、タップして繰り返し 設定に入り、座りがちなリマインダーの日付(週)を選択します。時間になると、ウォ ッチが振動し、座りがちなアイコンが表示されます。 10.水分補給リマインダー App でリマインダーの期間と頻度(分)を設定し、タップして繰り返し設定に入り、水 分補給リマインダーの日付(週)を選択し、確認して保存します。水分補給リマインダ ー時間になると、ウォッチが振動して水分補給のアイコンが表示されます。...
  • Página 28 ウォッチを App にバインドし、デバイスのバインドを解除し、「OK」をタップして確認 します。IOS システムの場合、設定項目で Bluetooth デバイスを無視する必要がありま す。 ● *永久的な損傷を引き起こす可能性があるため、デバイスを過冷却または過 熱の極端な温度に長時間さらすことは避けてください。 ※ウォッチを装着したまま、お風呂に入れないのはなぜですか? お風呂の温度は比較的高く、大量の水蒸気を生成します。水蒸気は気相状態 で分子半径が小さく、スマートウォッチのハウジングの隙間から入り込みや すいです。温度が下がると、液体の水滴に再形成される恐れがあります。ス マートウォッチの内部回路が短絡し回路基板が損傷し、製品が損傷するかも しれません。 *電源が入らない、電池残量が低い 電源が入らないスマートウォッチを受け取った場合は、製品の輸送中に衝突 によりバッテリーのセイコーボードが保護されている可能性があるため、充 電器を接続して作動させてください。 電池残量が少ない、またはスマートウォッチを長期間使用していないことに より電源が入らない場合は、充電ケーブルを接続して 30 分以上充電してか らもう一度お試しください。 保証事項 1.本製品の通常使用において、製造・材料・設計等に起因する製品の品質問 題がある場合、購入日から、マザーボードは 1 年以内、電池と充電器は半年 間で無償で保証されます。 2.以下の人為的な要因により製品に故障をもたらす場合、無償保証の対象外 となっております: 1).ウォッチの不正な分解または改造による故障。 2).2)使用中の偶発的な落下による故障。 3).人為的損傷、誤用または第三者による誤用(ウォッチ内部の水、外力に よる割れ、傷、周辺部品の損傷など)。 3.無料保証を請求する場合は、購入日と購入場所のスタンプが記載された保 証書を提出してください。 4.修理が必要な場合は、弊社または代理店までお持ちください。...
  • Página 29 お客様の署名: 店員署名: 店舗印:...
  • Página 30: Reloj Deportivo Inteligente

    RELOJ DEPORTIVO INTELIGENTE MANUAL DE USUARIO GRACIAS POR ELEGIR NUESTRO RELOJ INTELIGENTE. PUEDE COMPRENDER COMPLETAMENTE EL USO Y FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LEYENDO ESTE MANUAL. LA COMPAÑÍA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SIN PREVIO AVISO SIN PREVIO AVISO. EL PRODUCTO CONTIENE: UNA CAJA DE EMBALAJE, UN MANUAL, UN HOST Y UN CABLE DE DATOS.
  • Página 31: Descripción De La Función Del Reloj

    DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL RELOJ DESCRIPCIÓN DEL BOTÓN: Botón de arriba: Pantalla brillante, función de pantalla apagada; una tecla para volver al dial principal; presione prolongadamente para reiniciar la función. Botón central Presione una vez para ingresar al menú; presione dos veces en la interfaz del menú para cambiar el estilo del menú;...
  • Página 32: Funció N De Acceso Directo

    1.1 Funció n de acceso directo: 1) Deslice el dedo hacia la izquierda para ingresar a la interfaz del contador de pasos, deslice el dedo hacia abajo para ver el nú mero de pasos, la distancia y el consumo de calorí...
  • Página 33: Contactos De Uso Frecuente

    2. Registro de llamadas, puede guardar el registro de llamadas conectadas y marcadas. (Puede guardar má s de 50 registros de llamadas, y se sobrescribirá automá ticamente cuando se llenen 128 registros. Haga clic en cualquier registro de llamada para devolver la llamada) 3.
  • Página 34: Frecuencia Cardí Aca

    1.8.1 Seleccione el modo de ejercicio correspondiente, haga clic en el botó n de inicio en la pantalla para ingresar al modo de ejercicio correspondiente; haga clic en el botó n de inicio del ejercicio que se está calculando para pausarlo, haga clic en el botó n de finalizació...
  • Página 35 Haga clic en el cronó metro para ingresar a la interfaz de cronometraje y podrá registrar la hora a la vez. 2.5 Clima Una vez que el reloj está conectado a la aplicació n y los datos está n sincronizados, la informació...
  • Página 36: Escanea El Có Digo Qr Para Descargar

    nombre del dispositivo en el Bluetooth de la configuració n del telé fono para conectarse al telé fono Bluetooth. 5) Restaurar la configuració n de fá brica; haga clic en √ para habilitar el restablecimiento de fá brica, el reloj se restaurará al estado de fá brica, haga clic en X para cancelar el restablecimiento de fá...
  • Página 37: Estado De La Aplicació N De Enlace

    Una vez que se enciende el reloj, el Bluetooth siempre está en el estado de bú squeda. Despué s de abrir el APK / APLICACIÓN, vaya a Dispositivo "Agregar dispositivo" y haga clic en Iniciar bú squeda, seleccione y haga clic en el nombre del dispositivo de reloj correspondiente para vincular correctamente el reloj a la aplicació...
  • Página 38: Eliminar Alarma

    8.2 Eliminar alarma Mantenga seleccionado un reloj de alarma configurado y deslice hacia la derecha para eliminar la alarma configurada. 9. Recordatorio sedentario Establezca el perí odo de tiempo de inicio a fin y el intervalo de tiempo sedentario (minutos) en la APLICACIÓN, haga clic para ingresar la configuració n de repetició n solo una vez o seleccione la fecha del recordatorio sedentario (semana).
  • Página 39 * Evite exponer el dispositivo a temperaturas extremas que sean demasiado frí as o demasiado calientes durante mucho tiempo, lo que puede causar dañ os permanentes. * ¿ Por qué no puedo tomar un bañ o caliente con mi reloj? La temperatura del agua del bañ...
  • Página 40 Có digo IMEI: Donde comprar: Firma del cliente: Firma del dependiente: Sello de la tienda:...
  • Página 41 OROLOGIO SPORTIVO INTELLIGENTE MANUALE UTENTE GRAZIE PER AVER SCELTO IL NOSTRO OROLOGIO INTELLIGENTE. POTETE COMPRENDERE APPIENO L'USO E IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA LEGGENDO QUESTO MANUALE. La società si riserva il diritto di modificare il contenuto del presente manuale senza alcun preavviso. IL PRODOTTO CONTIENE: UNA SCATOLA DI IMBALLAGGIO, UN MANUALE, UN HOST E UN CAVO DATI.
  • Página 42 Pulsante su: Nell'interfaccia della ghiera principale, premere il pulsante per accendere o spegnere lo schermo Quando nell'interfaccia del menu di primo livello o sopra l'interfaccia del menu di primo livello, tornare alla ghiera principale con un tasto, tenere premuto l'interruttore; all'accensione, tenere premuto per 10 secondi Può...
  • Página 43: Cronologia Delle Chiamate/Del Telefono

    1) Scorrere a sinistra per visualizzare l'icona "+". Fare clic sull'icona per aggiungere alcuni elementi come funzioni di scorciatoia. 2)Scorri verso il basso per visualizzare, stato della connessione Bluetooth, ora, alimentazione, regolazione della luminosità e altre funzioni. 3) Scorrere a destra per visualizzare l'ora/data/settimana, l'ultimo messaggio (inserire per visualizzare più...
  • Página 44: Battito Cardiaco

    Attiva il promemoria di chiamata nell'applicazione personale. Quando il telefono riceve il promemoria di chiamata, l'orologio si accende e vibra. 1.5.2. Notifica SMS: Attiva la notifica SMS nell'applicazione personale. Quando uno o più SMS vengono ricevuti sul telefono cellulare, l'orologio riceverà contemporaneamente uno o più SMS di promemoria.
  • Página 45 2.1 Calcolatrice Entrare per condurre semplici calcoli. 2.2 Musica remota Collegandosi all'APP, è possibile controllare /inizia/pausa/ brano precedente/ successivo della musica suonata dal telefono, e il suono dell'altoparlante appare sul telefono. Collegando la chiamata Bluetooth, è possibile controllare /inizia/ pausa/ brano precedente/ successivo della...
  • Página 46 1)Inserire per selezionare la lingua dell'orologio, connettere App e sincronizzare i dati. La lingua visualizzata sull'orologio è la stessa di quella del telefono cellulare. 2)Commutazione del quadrante: scorrere a destra per selezionare il quadrante successivo, selezionare un quadrante e cliccare solo una volta per impostare il quadrante.
  • Página 47: Associa Al Bluetooth

    2. Associa al Bluetooth 2.1 Stato non collegato: Dopo che l'orologio è acceso, il Bluetooth è sempre nello stato di ricerca. Dopo aver aperto APK/APP, vai a Dispositivo > Aggiungi dispositivo> clicca su Avvia ricerca, seleziona e fai clic sul nome del dispositivo corrispondente per associare correttamente l'orologio all'app.
  • Página 48: Promemoria Per Il Sedentario

    Imposta l’ora di inizio e fine per il periodo, come ad esempio: 12:00 a 14:00 mezzogiorno, durante il quale non vuoi essere disturbato nel Dispositivo dell'applicazione >Di più, e non ci saranno telefonate e messaggi di promemoria audio sull'orologio. 8. Sveglia giornaliera 8.1 Nuova sveglia Nel Dispositivo dell’APP >...
  • Página 49 È sempre possibile slegare l'app con l'orologio sul dispositivo. Per il sistema IOS, è necessario ignorare il Bluetooth nelle impostazioni del telefono cellulare prima di slegare. ● Quesiti e risposte comuni *Evitare di esporre il dispositivo ad estreme temperature che sono troppo basse o alte a lungo tempo, che causerebbe il danno permanente.
  • Página 50 Codice IMEI: Negozio d'acquisto: Firma del Cliente: Firma del personale di vendita: Timbro del negozio:...
  • Página 51 SPORTS SMART WATCH USER MANUAL Thank you for choosing our smart watch. You can fully understand the use and operation of the equipment by reading this manual. The company reserves the right to modify the contents of this manual without any prior notice. The product contains: a packing box, a manual, a host, and a data cable.
  • Página 52: Shortcut Function

    Up button: Turn on and off the screen; one key to return to the main dial; long press to restart the function. Middle button Press once to enter the menu; press twice in the menu interface to switch the menu style;...
  • Página 53 2) Slide down to display, Bluetooth connection status, time, power, brightness adjustment and other functions. 3) Swipe to the right to display, time/date/week, the latest message (enter to view multiple messages)/turn on or off Bluetooth for calls and display some of the recently used menu functions.
  • Página 54 The SMS notification is enabled in the personal application. When one or more SMS messages are received on the mobile phone, the watch will receive one or more SMS reminders at the same time. 1.5.3. Other application message notifications: Turn on the corresponding application message notification switch in personal applications, such as WeChat, QQ, Outlook, Facebook and other applications.
  • Página 55 2.2 Remote music Connecting to the APP, you can control the phone's music/start/pause/previous/next song, and the speaker sound will appear on the phone. Connect call Bluetooth, control phone'smusic/start/pause/previous/next song, and the speaker sound appears on the watch. 2.3 Sleep Sleep monitoring time period: from 18:00 in the evening to 10:00 the next day, the watch generates data.
  • Página 56 5) Bluetooth phone; Bluetooth phone can be turned on/off 6) Password; a 4-digit password can be set (if you forget the password, please enter 8762, which can be decrypted) 7) Restore factory settings; click √ to enable the factory reset, and click X to cancel the factory reset.
  • Página 57 Watch time synchronization: The watch is successfully bound to the app. Click to synchronize the time between the watch and the mobile phone. 2.3 Bind audio call On the dial interface, swipe from left to right, click the call icon to turn on the audio call switch, and on the dial interface, pull down and click About ,Check the Bluetooth name, turn on the Bluetooth in the settings of the mobile phone, find...
  • Página 58 reminder and save it. When the reminder time for drinking water arrives, the watch will vibrate and there will be a drinking water icon. 11. Dial push 11.1 Push an existing watch face Connect to the app, go to Device>Dial Push>Select Dial>, and make sure to replace it with this dial.
  • Página 59 From the date of purchase, the motherboard is guaranteed for free within one year, and the battery and charger are guaranteed for half a year. 2. No free warranty is provided for failures caused by the user's personal reasons, as follows: 1).
  • Página 60: Руководство Пользователя

    СПОРТИВНЫЕ УМНЫЕ ЧАСЫ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СПАСИБО, ЧТО ВЫБРАЛИ НАШИ УМНЫЕ ЧАСЫ. ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛНОСТЬЮ ПОНЯТЬ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ И ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО, ПРОЧИТАВ ЭТО РУКОВОДСТВО. КОМПАНИЯ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. СОСТАВ ПРОДУКТА: УПАКОВОЧНАЯ КОРОБКА, РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ЧАСЫ, КАБЕЛЬ...
  • Página 61 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ЧАСОВ ОПИСАНИЕ КНОПОК: Кнопка вверх: Яркий экран, функция выключения экрана; одна клавиша для возврата к основному циферблату; длительное нажатие для перезапуска функции. Средняя кнопка Нажмите один раз, чтобы войти в меню; нажмите дважды в интерфейсе меню, чтобы переключить стиль меню; поверните меню на циферблате или интерфейсе меню, чтобы переключить...
  • Página 62 1.1 Функции быстрого доступа: 1) Проведите влево, чтобы отобразить значок «+» . Нажмите на значок, чтобы добавить некоторые меню в функции быстрого доступа. 2 ) Проведите вниз, чтобы отобразить состояние подключения Bluetooth, время, мощность, регулировку яркости и другие функции. 3) Свайп право отображает время / дату / день недели, последнее сообщение (нажмите...
  • Página 63 совершения вызовов, можно отвечать на звонки и отклонять из приложения Телефон на часах. 2. Запись вызовов может сохранять список полученных и набранных вызовов. (может быть сохранено более записей вызовов, вызовы будут автоматически перезаписаны, когда 128 записей будут заполнены. Нажмите на любую...
  • Página 64 1.8 Спортивные данные (прогулка, бег, велосипед, скакалка, бадминтон, баскетбол, футбол) 1.8.1 Выберите соответствующее упражнение в меню, нажмите кнопку Старт на экране, чтобы войти в соответствующий режим упражнения; нажмите кнопку Старт для начала упражнения, Пауза, чтобы приостановить упражнение, нажмите кнопку Стоп, чтобы завершить упражнение и сохранить данные.
  • Página 65 Подключите к Bluetooth для звонков, вы можете управлять музыкой с телефона/воспроизведение/пауза / предыдущая / следующая песня, звук воспроизводится из динамика на часах. 2.3 Сон Период наблюдения за сном: с 18: 00 вечера до 10: 00 утра следующего дня часы генерируют данные. После выхода из мониторинга сна, данные сна на часах...
  • Página 66 4) Интенсивность вибрации: Нажмите, чтобы задать силу вибрации прри уведомлениях 5) Вызовы по Bluetooth: Включение/Выключение вызовов по Bluetooth 6) Сброс к заводским настройкам: Нажмите √ для сброса к заводским настройкам, нажмите X для отмены сброса. 7) Пароль: 4-значный пароль может быть установлен (если вы забыли пароль, пожалуйста, введите...
  • Página 67 кнопку "Начать поиск", выберите и нажмите на имя соответствующее вашим часам, чтобы успешно привязать часы к приложению. 2.2 Состояние сопряжено с приложением: Синхронизация времени на часах: когда часы успешно привязаны к приложению. Нажмите, чтобы синхронизировать время между часами и мобильным телефоном. 2.3 Сопряжение...
  • Página 68 раз выберите настройку даты (дни недели) когда будильник может быть включен или выключен. 8.2 Удаление будильника Выберите установленный будильник и удерживайте палец на нем, а затем проведите пальцем вправо, чтобы удалить установленный будильник. 9. Напоминание о движении Установите период времени начало и окончание, а также интервал времени для...
  • Página 69 ●Часто задаваемые вопросы и ответы *Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур, слишком низких или слишком высоких в течение длительного времени, это может привести к необратимым повреждениям. *Почему я не могу принять горячую ванну с моими часами? Температура воды в ванне выше относительно воздуха, что приведет...
  • Página 70 1). Неисправность, вызванная несанкционированной разборкой или модификацией часов. Отказ вызванный случайным падением во время использования. 3). Все искусственные повреждения или повреждения по вине третьей стороны, неправильное использование (например: вода в корпусе, внешний силовой удар, царапины на периферийных деталях и другие повреждения) не покрываются гарантией. 3.
  • Página 71 运动智能手表 用户使用手册 感谢您选择本公司智能手表。您可以通过阅读本手册,全面 地了解设备的使用和操作方法。 本公司保留在不作任何预先通知的情况下对本手册中 内容作修改的权利,恕不另行通知。 产品包含:包装盒一个,说明书一本,主机一台,数据线一条。 手表功能说明 按键说明:...
  • Página 72 上按键: 短按亮屏与灭屏功能;一键回到主表盘;长按重启功能。 中间按键 按一下进入菜单; 在菜单界面按二下可切换菜单风格;在表盘或者菜单界面旋转 菜单可切换菜单图标或表盘; 下按键 短按进入多运动模式。 另外,当手表在灭屏状态时,手表按按键均可亮屏。 充电说明: 磁吸充电,如下图所示。 1.1 快捷功能: 1)往左滑显示“+”图标,点击图标可添加部分的菜单作为快捷功能。...
  • Página 73 2)往下滑显示,蓝牙连接状态,时间,电量,亮度调节等功能。 3)往右滑显示,时间/日期/星期,显示最新一条消息(进入可查看多条消息)/打开或 关闭通话蓝牙以及显示最近使用的部分菜单功能。 4)往上滑进入菜单界面,上下滑动,可查找相对应的功能。 5)长按表盘界面可滑动切换表盘,选中后轻触即可设置成功。 1.2 推送消息 1) 手表绑定 APP,开启通知权限前提下,手机通知栏收到的新消息会推送至手表,一共可 以保存 10 条信息,存满 10 条后面收到的消息会一条一条覆盖之前收到的消息。 2) 滑动到底部可按删除图标,清除全部消息记录。 1.3 下拉菜单 表盘界面下滑打开下拉菜单界面。 1)蓝牙连接状态;时间显示,电量显示; 2)关于;可查看版本与蓝牙地址; 3)设置;进入设定部分功能; 4)亮度调节;可调试屏幕亮度调节; 5)秒表;点击秒表进入计时界面,可单次记录时间。 1.4 电话/通话记录 1)进入左滑界面,点击通话图标可打开/关闭蓝牙电话,打开蓝牙,去“关于”打开蓝牙, 打开手机设置,搜索,蓝牙名称+蓝牙地址后四位数字,连接电话蓝牙成功后,可使用手表 进行使用蓝牙电话接听/挂断。 2)通话记录,可保存连接拨打电话的记录。(可保存大于 50 条通话记录,满 128 条后将自 动往前覆盖,单击任意一条通话记录可进行回拨) 3)拨打键盘,可输入电话号码进行拨打电话。 1.5 消息 手表与 APP 绑定成功,手机系统中对应的通知权限打开,手机信息可与手表同步。 1.5.1.
  • Página 74 个人应用中开启短信通知,当手机端收到一条/多条短信时,手表端会同时收到一条/多条 短信提醒通知。 1.5.3. 其他应用消息通知: 个人应用中开启对应的应用消息通知开关,如微信、QQ、Outlook、Facebook 等应用,当手 机端收到一条/多条应用消息通知时,手表端会同时收到一条/多条对应的消息提醒通知。 1.6 常用联系人 可连接 APP,在 APP 的设备》选择常用联系人》添加联系人(最多可添加 20 位联系人),可 同步至手表,手表最多显示 20 位联系人。 1.7 健身数据 健身数据默认开启,进入健身数据界面,从下往上滑,显示手表当前的步数、距离、热量, 每天凌晨 12 点数据清零。 1.8 运动模式 (健走、跑步、骑行、跳绳、羽毛球、篮球、足球) 1.8.1 选择对应的运动模式,点击屏幕上的开始按钮进入对应的运动模式;正在计算运动的 开始按钮点击后可暂停运动,点击结束按钮,结束运动并保存数据。 1.8.2 运动时间大于 1 分钟时可以保存运动数据;少于此条件结束运动保存时会提示“数据 太少,无法保存”。 1.9 心率 将手表正确佩戴于手腕,进入心率菜单,可单次测量心率值。 1.10 心电 将手表正确佩戴于手腕,进入心电菜单(需打开...
  • Página 75 睡眠监测时间段:晚上 18:00 至次日 10:00,手表产生数据,退出睡眠监测后,连接 app 后 可将手表端的睡眠数据同步至 APP 端查看。 2.4 秒表 点击秒表进入计时界面,可单次记录时间。 2.5 天气 手表连接 app,同步数据后,手表端点击天气,才会有当天的天气信息显示。 2.6 查找手机 手表绑定 app 后,手表端点击找手机,手机会震动或者铃声提示。 2.7 气象 点击手表端的气象,显示当天的紫外线(UV)、气压状况。 2.8 呼吸 呼吸有三种模式:慢、适中、快,可供选择,可根据用户选择的模式进行呼吸。 2.9 按摩器 点击绿色按钮即可开启按摩,手表处于震动状态,点击红色按钮即可结束按摩状态。 3.0 菜单风格 有多种菜单风格可供选择,设置后,手表的菜单风格也随之更改。 3.1 设置 1)进入可选择手表语言,连接 APP,同步数据,手表与手机语言一致。 2)切换表盘,右滑选择下一个表盘,选中一个表盘,点击一下即可设置此表盘。 3)亮屏时间;可选择多种亮屏时长。 ) 震...
  • Página 76 1.2 应用市场搜索下载 安卓端: 应用宝、谷歌 play 应用市场搜索 WearPro 进行下载 IOS 端: 在 APP Store 中搜索 WearPro 下载 安卓手机:WearPro 安装完成应用图标如图: 苹果手机:WearPro 安装完成应用图标如图: 2.绑定蓝牙 2.1 未连接状态: 手表开机后蓝牙一直处于被搜索状态,打开 APK/APP 后,进入设备》添加设备》点击开始 搜,选择点击对应的手表设备名称,即可将手表与 app 绑定成功。 2.2 绑定 app 状态: 手表时间同步:手表与 app 绑定成功,点击可实现手表与手机端时间同步。 2.3 绑定音频通话 在表盘界面,从左向右滑,点击通话图标,打开音频通话开关,在表盘界面,下拉,点关于 ,查看蓝牙名称,手机打开设置处的蓝牙,查找到相对应的蓝牙名称点击连接。 3.查找设备...
  • Página 77 将手表正确佩戴于(左手/右手)手腕,当开启抬手亮屏按钮时,当手腕抬起来看手表时, 手表自动亮屏显示。 7.勿扰模式 在 APP 中设备》更多,设置好开始到结束时间,如:中午 12:00 到 14:00 为勿扰模式, 这段时间手表端不会有电话和消息声音提醒。 8.日常闹钟 在 APP 在 APP 中设备》 更多, 设置好开始到结束时间, 闹钟可设置仅一次或重复选择日期 (星 期)设置,可开启/关闭闹钟。 9. 久坐提醒 在 APP 设置好开始到结束时间段及久坐时间间隔(分钟)、点击进入重复设置仅一次或选择 久坐提醒日期(星期),当久坐时间到达时,手表端震动并有久坐图标。 10.喝水提醒 在 APP 设置好开始到结束时间段及频率 (分钟) , 点击进入重复设置选择喝水提醒日期 (星 期),勾选喝水提醒并保存。当喝水提醒时间到达时,手表端有震动并有喝水图标。 11.表盘推送 11.1 推送已有的表盘 连接...
  • Página 78 ●常见问题于解答 *设备请避免长时间暴露在过冷或过热的极端温度,这可能造成永久性的损坏. *为什么不能佩戴手表洗热水澡? 洗澡水的温度比较改,会产生很多的水蒸气,而且水蒸气是气相的,其分子半径 小,容易从手表的壳体空隙渗进去,当温度降下来后重新结成液相水滴,容易造 成手表内部线路短路,损伤手表电路版,进而损坏手表. *不开机不充电 如您收到货手表出现不开机可能是在手表运输过程中出现碰撞导致电池精工板 进行了保护,插上充电线进行激活使用. 如电池使用过低电量时,或者长时间没有使用手表导致不开机,请插上数据线充 电半个小时以上进行激活. 保修说明: 1. 本产品在正常使用时,如果出现因制造,材料,设计等原因引起的产品质 量问题, 自购买之日期起,主板一年内免费保修,电池,充电器保修半年。 2. 因使用者个人原因造成的故障,不提供免费保修,如下: 1).擅自拆装,改装手表等造成的故障。 2).在使用过程中不慎跌落而造成的故障。 3).一切人为埙坏或因第三者过失、误用(如:主机进水,外力震裂,外围部件 的刮痕 的损坏等),不在保修范围内。 3. 在要求提供免费保修时, 请必须提供填有购买日期和购买处印章的保修卡。 4. 用户维修产品时,请把产品拿到本公司或本公司经销点。 5. 产品的所有功能都以实物为主。 购买日期: IMEI 码: 购买商店: 客户签名: 店员签名: 商店盖章:...

Tabla de contenido