Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Fig. 1
Fig. 5
Rx
Rx
Tx
I
H
Fig. 12
GB
Declaration of Conformity
According to Directive 89/336/EEC
Number 160/PH1/GB
Date: 05/02/2003 Revision: 1
The undersigned Lauro Buoro declares
that the following product:
Manufacturer's name: NICE S.p.a.
Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè - ODERZO - ITALY
Model: PH1
Meets the essential requirements of
Directive 89/336/EEC concerning elec-
tromagnetic compatibility.
I
Dichiarazione di conformità
Secondo la Direttiva 89/336/CEE
Numero 160/PH1/I
Data: 05/02/2003 Revisione: 1
Il sottoscritto Lauro Buoro, dichiara che
il prodotto:
Nome produttore: NICE S.p.a.
Indirizzo: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè - ODERZO - ITALY
Modello: PH1
Soddisfa i requisiti essenziali della
Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica.
ODERZO, 05/02/2003
Fig. 2
Fig. 6
Tx
Tx
Fig. 9
L
Fig. 13
Fig. 14
F
Déclaration de conformité
Selon la Directive 89/336/CEE
Numéro 160/PH1/F
Date: 05/02/2003 Révision: 1
Je, soussigné Lauro Buoro, déclare que
le produit:
Nom producteur: NICE S.p.a.
Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè - ODERZO - ITALY
Modèle: PH1
Est conforme aux conditions essentiel-
les requises par la Directive 89/336/CEE
sur la compatibilité électromagnétique.
D
Konformitätserklärung
Nach EWG-Richtlinie 89/336
Nr. 160/PH1/D
Datum: 05/02/2003 Revision: 1
Der Unterzeichnete Lauro Buoro erklärt,
dass das Produkt:
Herstellername: NICE S.p.a.
Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè - ODERZO- ITALY
Modell: PH1
Den wichtigsten Anforderungen der EWG-
Richtline 89/336 bezüglich der elektro-
magnetischen Verträglichkeit entspricht.
A
Fig. 3
G
Fig. 7
Rx
E
Declaración de conformidad
Según la Directiva 89/336/CEE
Número 160/PH1/E
Fecha: 05/02/2003 Revisión: 1
El suscrito, Lauro Buoro, declara que el
producto:
Nombre fabricante: NICE S.p.a.
Dirección: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè - ODERZO - ITALIA
Modelo: PH1
Satisface los requisitos generales de la
Directiva 89/336/CEE en materia de
compatibilidad electromagnética.
NL
Verklaring van overeenstemming
Volgens Richtlijn 89/336/CEE
Nummer 160/PH1/NL
Datum: 05/02/2003 Revisie: 1
Ondergetekende Lauro Buoro verklaart
dat het artikel:
Naam fabrikant: NICE S.p.a.
Adres: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè - ODERZO - ITALY
Model: PH1
Voldoet aan de wezenlijke vereisten van
de Richtlijn 89/336/CEE voor de elektro-
magnetische compabiliteit.
Lauro Buoro
(Amministratore Delegato)
B
D
Fig. 4
E
F
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11
Mhouse srl
Via Pezza Alta 13
31046 Oderzo TV Italia
Tel. +39 0422 202 109
Fax +39 0422 852 582
info@mhouse.biz
www.mhouse.biz
B
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mhouse PH1

  • Página 1 Declaration of Conformity Déclaration de conformité Declaración de conformidad According to Directive 89/336/EEC Selon la Directive 89/336/CEE Según la Directiva 89/336/CEE Number 160/PH1/GB Numéro 160/PH1/F Número 160/PH1/E Date: 05/02/2003 Revision: 1 Date: 05/02/2003 Révision: 1 Fecha: 05/02/2003 Revisión: 1 The undersigned Lauro Buoro declares Je, soussigné...
  • Página 2 Description and intended use cell G is used in conjunction with photocell B the elements must be positioned as This set of PH1 wall-mounted photocells (Fig.1) is a motion sensor for automatic shown in the Fig.9. gates (D-type according to EN 12453 standard) designed to detect obstacles locat- ed on the optical axis between the transmitter (TX) and the receiver (RX).
  • Página 3 Descrizione e destinazione d’uso venga utilizzata la fotocellula G assieme alla fotocellula B è necessario rispettare la La coppia di fotocellule da parete PH1 (Fig.1) è un rilevatore di presenza per auto- posizione degli elementi come indicato in Fig.9. matismi di cancelli (tipo D secondo norma EN 12453) consente di rilevare ostacoli che si trovano sull’asse ottico tra trasmettitore (TX) e ricevitore (RX).
  • Página 4 photocells Installation instructions and warnings Istruzioni ed avvertenze per l’installazione Instructions et avertissements pour l’installation Anweisungen und Hinweise für die Installation Instrucciones y advertencias para la instalación Installatievoorschriften en waarschuwingen...
  • Página 5 Description et application cellule (TX-RX). Uniquement quand on utilise la photocellule G avec la photocellule La paire de photocellules murales PH1 (Fig.1) est un dispositif de détection de pré- B il faut respecter la position des éléments comme l’indique la Fig. 9.
  • Página 6 Beschreibung und Einsatz lenelemente (TX-RX) keine Einschränkungen. Nur wenn die Photozelle G zusammen mit Das Photozellenpaar PH1 für Wandeinbau (Abb. 1) ist ein Detektor für Torautomatis- Photozelle B verwendet wird, muss die Stellung der Elemente wie auf der Abb. 9 sein.
  • Página 7 (TX-RX). Sólo de utili- El par de fotocélulas de pared PH1 (Fig.1) es un detector de presencia para auto- zarse la fotocélula G junto con la fotocélula B es necesario respetar la posición de matizaciones de cancelas (tipo D según la norma EN 12453) y permite detectar obs-...
  • Página 8 • MHOUSE acht zich niet aansprakelijk voor schade tengevolge van een oneigenlijk B Fotocel “hoog” met F Fotocel “links” met gebruik van het artikel dat anders is dan aangegeven in deze handleiding.