IT La sostituzione della batteria o dell'intero apparecchio di illuminazione è necessaria quando questi non raggiungono l'autonomia nominale di funzionamento dopo il cor-
rispondente periodo di ricarica. - AR
BE
. - BG
dobu trvání provozu po příslušném období dobíjení. - DA Udskiftning af batteriet, eller af hele apparatet, bliver nødvendigt, hvis disse ikke oparbejder den nominelle funk-
tionsautonomi, efter den tilsvarende genopladningsperiode. - DE Der Austausch der Batterie oder des gesamten Leuchtkörpers ist erforderlich, wenn diese nach der
entsprechenden Aufladezeit die Nennreichweite nicht erreicht. - EL Η αντικατάσταση τη µπαταρία ή ολόκληρη τη συσκε υή φωτισµού ε ίναι απαραίτητη όταν
δε ν ε πιτυγχάνουν την ονοµαστική αυτονοµία λε ιτουργία µε τά από την αντίστοιχη πε ρίοδο ε παναφόρτιση . - EN The replacement of the battery or of the whole
luminaire is needed when they no longer meet their rated duration of operation after the corresponding recharge period. - ES La batería o todo el aparato de iluminación se
debe sustituir cuando no alcanzan la autonomía nominal de funcionamiento luego del período de recarga correspondiente. - ET Aku või kogu valgusti vahetamine on vaja-
lik, kui need ei vasta ettenähtud laadimisperioodi järgselt enam oma nominaalsele töökestusele. - FI Akun tai koko valaistuslaitteen vaihtaminen on tarpeen silloin, kun
nämä eivät saavuta latausaikaa vastaavaa normaalia toiminta-autonomiaa. - FR Le remplacement de la batterie ou de l'ensemble de l'appareil d'éclairage s'avère néces-
saire lorsqu'ils ne présentent pas l'autonomie nominale de marche après la période de recharge correspondante. - GA Is gá an ceallra nó an fearas solais ar fad a athrú
nuair nach mbaintear amach an fad oibrithe rátáilte tar éis an tréimhse athluchtaithe comhfhreagraí. - HR Bateriju ili cijelu svjetiljku treba zamijeniti kad one nakon odgova-
rajućeg razdoblja punjenja ne dostižu nazivnu radnu autonomiju. - HU Az akkumulátor vagy az egész világítótest cseréje szükségessé válik, amikor nem éri el a nominális
üzemidőt a megfelelő ideig tartó töltést követően. - KK
. - LT Pasibaigus atitinkamam išsikrovimo ir įkrovimo ciklų skaičiui, kai numatytoji veikimo trukmė nebeatitinka reikalavimų, akumuliatorių arba visą
šviestuvą reikia pakeisti. - LV Ja gaismeklis pēc atbilstoša uzlādes laika vairs nenodrošina noteikto darbī bas ilgumu, ir jāaizstāj viss gaismeklis vai tā akumulators. - MT Is-
sostituzzjoni tal-batterija jew tal-bozza kollha hija meħtieġa meta dawn ma jibqgħux jissodisfaw id-durata ta' operazzjoni kklassifikata tagħhom wara l-perjodu ta' ċarġ mill-
ġdid korrispondenti. - NL De vervanging van de batterij of van de ganse verlichting is noodzakelijk wanneer deze na de relatieve oplaadtijd de nominale bedrijfsautonomie
niet bereiken. - NO Utskiftingen av batteriet eller hele enheten for belysning er nødvendig når disse ikke lenger når den nominelle autonomien ved drift etter at de har stått
på lading i perioden som foreskrives. - PL Wymiana baterii lub całego urządzenia oś wietlenia jest konieczna, gdy one nie osiągają nominalnej autonomii funkcjonowania
po odnoś nym okresie ładowania. - PT A substituição da bateria ou do inteiro aparelho de iluminação é necessária quando estes não alcançam a autonomia nominal de
funcionamento após o devido período de recarga. - RO Înlocuirea bateriei sau a întregii plafoniere este necesară când durata nominală de func ionare a acestora nu mai
este asigurată după perioada corespunzătoare de reîncărcare. - RU
la je potrebná vtedy, ak po príslušnom čase nabíjania už nemajú ich menovitú výdrž. - SL Baterijo ali celoten svetilni aparat je potrebno zamenjati, ko po določenem času
polnjenja slednja ne dosegata nazivne avtonomije delovanja. - SV Det är nödvändigt att byta ut batteriet eller hela belysningsenheten när den nominella varaktigheten inte
längre uppnås efter motsvarande laddningstid. - TR lgili yeniden şarj süresi sonrasında nominal çalışma sürelerini artık karşılayamıyorlarsa, pilin veya komple armatürün
değiştirilmesi gereklidir. - ZH
GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
4
4 4 0
SMART[3] 800
SMART[3] 1200
SMART[3] 1600
•
•
• •
,
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili:
Contact details according to the relevant European Directives and Regulations:
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
L
L
475 mm
500 ÷ 910 mm
500 ÷ 1270 mm
cod. 66278599
230V~
•
•
•
. - CS Výměna baterie nebo celého svítidla je nutná v případě, že již nesplňují jmenovitou
+39 035 946 260
24h
Max 1,5 Nm
OK
,
. - SK Výmena akumulátora alebo celého svietid-
sat@gewiss.com
www.gewiss.com
9 3
.
,
,