Página 1
FRANÇAIS : PAGE 21 ESPAÑOL: PÁGINA 39 Instruction manual Double Insulated Plunge Router MODEL 8529 IMPORTANT! Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and To learn more about Porter-Cable understands these instructions before starting visit our website at: operations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 5
GENERAL SAFETY RULES continued Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tools may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
Página 7
SYMBOL DEFINITION V ........volts A ........amperes Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatts F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grams kg ........kilograms bar ........bars Pa ........pascals h......... hours min ........
FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD MODEL 8529’s versatility - speed range of 10,000 to 23,000 RPM, collet sizes of 1/4", 3/8" (optional), and 1/2", dual plunge adjustments, and bit size up to 3-1/2" diameter - allows it to handle the most demanding routing application.
ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. OPERATION VACUUM HOSE A standard 1" vacuum hose can be attached to the dust port to connect the tool to a vacuum cleaner or dust collection system (Fig.1).
Página 10
Fig. 7 ROUTER BIT SELECTING THE BIT Model 8529 accommodates bits with 1/4" and 1/2" diameter shanks. A collet is also available that will accommodate bits with 3/8" diameter shanks. USE ROUTER BITS with a larger diameter than 2-1/2" ONLY when speed control is set between 10,000 and 13,000 RPM.
Página 11
Depth Indicator/Knob Depth Rod Locking Knob Speed Control Knob Depth Stops Chip Deflector Dust Collector Inlet Tube Depth Rod Spindle Lock Fig. 9 INSTALLING AND REMOVING THE BIT Disconnect the tool from the power source! Remove the chip deflector (N) Fig. 9. If the bit is too large to fit through the center hole of the dust cover (G) Fig.
Página 12
Release the plunge mechanism by pulling the locking lever (B) Fig. 8 to the left. Lower the plunge mechanism until the router bit touches the work surface. Release the lever and push it to the right to lock the mechanism. Tighten the depth rod-locking knob (K) Fig.
Página 13
Always set the tool to the neutral position after each project is completed and before storing, so that it is ready to begin the next project. NOTE: The maximum amount of plunge (maximum amount of motor travel) is approximately 2-1/2". The micro adjusting plunge mechanism is in the neutral position when the motor will move up and down this amount (without a bit installed).
Página 14
FOR USE IN A SHAPER TABLE Disconnect the tool from the power source! Set the micro-plunge adjusting mechanism to the neutral position. Move the plunge locking lever (B) Fig. 8 to the free motion position by rotating it to the left until it locks into position. Remove the sub-base (Fig.
18,000 RPM. OVERLOAD PROTECTION MODEL 8529 is equipped with a current sensing-type overload protector built into the variable speed control. This device will “trip” and turn the motor off if it experiences prolonged overloading. To restart the motor, move the “ON-OFF”...
Página 16
USING THE ROUTER Periodically wipe columns clean with a dry cloth. DO NOT lubricate columns. Before using your router, consider the kind and total amount of material to be removed. Depending on the material, more than one cut may be necessary to avoid overloading the motor.
Página 17
ROUTER HEIGHT ADJUSTER TEMPLATE Remove this page from your manual and place it on your router table so that the holes (1, 2, and 3) line up with the holes in your table. Mark the place indicated. Drill a 7/16" hole at that point.
TROUBLESHOOTING For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers, or call the Porter-Cable Customer Care Center at (888)-848- 5175. MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth.
SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-888-848-5175 to receive personalized support from highly-trained technicians.
WARRANTY To register your tool for warranty service visit our website at www.porter-cable.com. PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase. We will repair or replace at our option, any part or parts of the product and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or material during the warranty period.
ESPAÑOL: PÁGINA 39 Manuel d’utilisation Double Isolation Défonceuse en Plongée MODÈLE 8529 IMPORTANT! Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend Pour de plus amples renseignements ces instructions avant de commencer à concernant Porter-Cable, consultez utiliser l’outil.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci- dessous fait référence aussi bien à...
Página 24
Utilisez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de sécurité. Les équipements de protection tels que les masques antipoussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques de chantier ou les dispositifs de protection de l'ouie utilisés de manière appropriée réduiront les risques de blessures personnelles. Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à...
Página 26
SYMBOLE DÉFINITION V ........volts A ........ampères Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatt F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grammes kg ........kilogramme bar ........barres Pa ........pascals h......... heures min ........
18-20 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! CONTENUS DE BOITE Le Modèle de Portier-Câble 8529 est fourni avec un a décalé la clé plate, un adap- tateur de guide de gabarit, un 1/4" et une 1/2" douille, et un manuel d'instruction. DESCRIPTION FONCTIONNELLE La souplesse 8529's modèle - expédiez lintervalle de vitesse e de 10.000 à...
Página 28
ASSEMBLY REMARQUE: Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés. OPÉRATION FLEXIBLE D’ASPIRATEUR Un flexible d’aspirateur standard de 1 po peut être raccordé à l’orifice à poussière afin de raccorder l’outil à votre aspirateur ou système de collecte de poussière (Fig.
Página 29
ROUTER BIT CHOIX DU FER Le modèle 8529 peut utiliser des fers avec des queues de 1/4 po ou de 1/2 po de diamètre qui se montent dans la douille de l’unité motrice. Il existe également des douilles qui permettent d’utiliser des fers à queue de 3/8 po de diamètre.
J. Bouton/indicateur de profondeur K. Bouton de verrouillage de la barre de profondeur L. Bouton de commande de vitesse M. Butées de profondeur N. Déflecteur à copeaux O. Tube d’admission du ramassage de poussière P. Barre de profondeur Q. Verrou de broche Fig.
Página 31
Relâchez le mécanisme de plongée en tirant le levier de blocage (B) Fig. 8 vers la gauche, et abaissez le mécanisme de plongée jusqu’à ce que la mèche de toupie fasse tout juste toucher à la surface de travail. Relâchez le levier et poussez vers la droite pour bloquer le mécanisme à...
Il est conseillé de toujours remettre l’outil en position neutre avant de le ranger à la fin d’un projet. Ainsi, il sera toujours prêt pour le travail suivant. REMARQUE: La profondeur de plongée maximale (course maximale du moteur) est d’environ 2-1/2 po. Le système de réglage micrométrique de profondeur est en position neutre quand le moteur peut plonger et remonter de cette distance (sans fer).
UTILISATION EN TOUPIE Débrancher l'outil de la source de pouvoi! Mettre le mécanisme de réglage micrométrique de profondeur en position neutre comme décrit ci-dessus. Mettre le levier de verrouillage de profondeur (B) Fig. 8 à la position déverrouillée en le faisant pivoter à fond vers votre gauche. Le levier se verrouillera dans cette position.
14 000 tr/min et la position 3 à environ 18 000 tr/min. PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES Le MODÈLE 8529 est muni d’une protection contre les surcharges de type à détection de courant intégrée dans la commande de variation de vitesse. Cet appareil ‘se déclenche’...
UTILISATION DE LA TOUPIE Essuyez périodiquement les colonnes à l’aide d’un chiffon sec. NE lubrifiez PAS les colonnes. Avant d’utiliser votre toupie, examinez le type et la quantité totale de matériau à enlever. Suivant le matériau, il pourra être nécessaire de faire plus d’une coupe afin d’éviter de surcharger le moteur.
Página 36
RÉGLEUR FACULTATIF DE TAILLE D'AU-DESSUS-TABLE TEMPLET Enlevez cette page de votre manuel et placez-la sur votre table de couteau de sorte que les trous (1, 2, et 3) ligne avec les trous dans votre table. Marquez l'endroit indiqué. Forez un trou de 7/16"à ce point.
Página 37
DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.porter-cable.com pour une liste de centres de maintenance ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.porter-cable.com ou composer le (888)-848-5175 pour le service à...
FRANÇAIS : PAGE 21 Manual de Instrucciones Aislamiento Doble Fresadora de descenso vertical MODELO 8529 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente Para obtener más información y comprenda estas instrucciones antes de sobre Porter-Cable, impezar a operarla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 42
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) b) Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará a las partes metálicas y le dará...
Página 44
SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........voltio A ........amperios Hz ........hertzio W ........vatio (watts) kW ........kilovatio (kilowatts) F ........faradios µF ........microfaradios l .......... litros g ........grama kg ........kilograma bar ........bars Pa ........Pascal h.........
16-18 18-20 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CONTENIDO DE CARTON El Modelo de Porter-Cable 8529 vienen con la desviación arranca, el adaptaor de la guía de Plantilla, 1/4” y 1/2” boquillas, y un manual de instrucción. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO La versatilidad del modelo 8529, su intervalo de velocidad de 10,000 a 23,000 RPM, los tamaños de portaherramienta de 1/4", 3/8"...
ASAMBLEA NOTA: Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requieren. OPERACIÓN MANGUERA DE VACÍO Un estándar 1" manga del vacío puede ser conectada al puerto del polvo para conectar el instrumento a una aspiradora o el sistema de la colección del polvo (Fig.1).
ROUTER BIT SELECCIÓN DE LA BROCA El modelo 8529 acomoda brocas con cuerpos de 1/4" y 1/2" de diámetro que se instalan en el portaherramienta de la unidad de potencia. También hay disponibles portaherramientas que permiten el uso de brocas que tengan cuerpos de 3/8" de diámetro.
Indicador/pomo de profundidad Pomo de fijación de la varilla de profundidad Pomo de control de velocidad Topes de profundidad Deflector de virutas Tubo de entrada del colector de polvo Varilla de profundidad Cierre del husillo Fig. 9 PARA INSTALAR Y REMOVER LA BROCA Desconecte la herrimentia de la fuente de alimentation! Quite el deflector de virutas (N), Fig.
Suelte el mecanismo de movimiento vertical al tirar (jalar) la palanca cerradora (B) Fig. 8, a la izquierda. Baje el mecanismo hasta que la broca apenas toque la superficie del trabajo. Suelte la palanca y empújela a la derecha para cerrar el mecanismo en esta posición.
Ajustar siempre la herramienta en la posición neutra después de completar cada proyecto y antes de guardarla, con el fin de que siempre esté lista para comenzar el próximo proyecto. NOTA: La cantidad máxima de penetración (cantidad máxima de recorrido del motor) es de aproximadamente 2-1/2".
UTILIZACIÓN EN UNA MESA DE CONFORMAR Desconecte la herrimentia de la fuente de alimentation Ajuste el mecanismo de microajuste de la profundidad de penetración en la posición neutra de la manera descrita anteriormente. Mueva la palanca de fijación de la profundidad de penetración (B), Fig. 8, hasta la posición de movimiento libre girándola hacia la izquierda del operador tanto como se pueda.
RPM. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS El MODELO 8529 está equipado con un protector contra sobrecargas de tipo sensible a la corriente que está incorporado en el control de velocidad variable. Este dispositivo “saltará” y apagará el motor si se produce una sobrecarga prolongada. Para volver a arrancar el motor, ponga en la posición de apagado cualquiera de los interruptores y...
CÓMO USAR EL RÁUTER (CONTORNEADOR) Periódicamente limpie las columnas con una tela seca. NO lubrique las columnas. Antes de usar su ráuter, considere el tipo y la cantidad de material que va a quitar. Depende del material, puede ser necesario hacer más de un corte para no sobrecargar el motor.
EL AJUSTADOR OPCIONAL DE LA ALTURA TEMPLET Quite esta página de su manual y coloqúela en su tabla de la rebajadora de modo que los agujeros (1, 2, y 3) formación con los agujeros en su tabla. Marque el lugar indicado.
SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.