LOW – oznacza wolne obroty wentylatora
Właściwy wskaźnik (H) zostanie wyświetlony na panelu sterowania (17).
4. Naciśnij przycisk „OFF" (D), aby wyłączyć urządzenie.
5. Naciśnij przycisk „SWING" (E), aby uruchomić lub zatrzymać oscylację głowicy wentylatora w lewą i prawą stronę. Wskaźnik (L) zostanie
wyświetlony na panelu sterowania (17).
6. Naciskaj na przemian przycisk „MODE" (A) na pilocie (16), aby wybrać między
- tryb NATURAL, zapali się kontrolka (K). Gdy wybierzesz niską prędkość, wentylator będzie pracował przez 5 sekund i zatrzyma się na 5
sekund, a te cykle będą się powtarzać cały czas. Po wybraniu średniej prędkości wentylator będzie pracował na średnich obrotach przez 5
sekund, a kolejne 5 sekund na niższych obrotach i te cykle będą się powtarzać cały czas. Po wybraniu wysokiej prędkości wentylator będzie
pracował na wysokich obrotach przez 5 sekund, a następnie 5 sekund na średnich i te cykle będą się powtarzać cały czas.
- W trybie uśpienia SLEEP zapali się kontrolka (J). Po wybraniu żądanej prędkości wentylatora (niska lub średnia lub wysoka prędkość), silnik
będzie działał 5 sekund i zatrzyma się 5 sekund, i będzie działał 5 sekund, zatrzyma się 5 sekund, takie cykle będą powtarzane aż do zmiany
trybu lub wyłączenia urządzenie.
- tryb NORMAL oznacza ciągłą pracę wentylatora gdy nie jest podświetlony żaden wskaźnik (ani trybu NATURAL (K), ani trybu SLEEP (J).
Wybór trybu nie jest możliwy poprzez ręczną obsługę panelu sterowania (17). Jest dostępny tylko z pilota (16).
7.Naciśnij kilkakrotnie przycisk „TIMER" (B), aby wybrać żądany czas, po którym urządzenie wyłączy się automatycznie. Okres można
ustawić od 0,5 godziny do max. 7,5 godziny. Odpowiednia kombinacja wskaźników (G) zostanie wyświetlona na panelu sterowania (17) po
ustawieniu żądanego czasu.
8. Po podłączeniu urządzenie pracuje w trybie czuwania (wentylator się nie obraca), panel sterowania (17) nie jest podświetlony. Naciśnij
przycisk „LAMPA" (F) na pilocie (16), aby zapalić wskaźniki lub naciśnij go ponownie, aby zakończyć zapalanie.
Czyszczenie i konserwacja
1. Zawsze odłączaj urządzenie przed czyszczeniem. Podnieś zatrzaski i odkręć jedną śrubę na pierścieniu osłony (2), aby zdjąć przednią
osłonę (1). Zmontuj ponownie w odpowiedni sposób po oczyszczeniu i przed kolejnym użyciem.
2. Do czyszczenia śmigła i osłony użyj miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergentem. NIE WOLNO używać ściernych środków
czyszczących.
3. NIE zanurzaj obudowy silnika (7) w wodzie i nigdy nie pozwól, aby woda dostała się do części silnika.
4. NIE używaj benzyny, rozcieńczalnika ani innych chemikaliów do czyszczenia wentylatora.
5. Przechowywać w suchym miejscu osłoniętym przed dostępem kurzu.
Dane techniczne:
Moc: 60W
Maksymalna moc: 120 W
Napięcie: 220-240V ~50-60Hz
ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ
١.ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻣﺗﺛﺎل داﺋﻣﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت
٣ اﻟﺟﮭد اﻟﻣطﺑﻖ ھو ٠٢٢-٠٤٢ ﻓوﻟت ~ ٠٦/٠٥ ھرﺗز. ﻷﺳﺑﺎب ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ، ﻟﯾس ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺳب
٤.ﯾرﺟﻰ ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺧدام ﺣول اﻷطﻔﺎل. ﻻ ﺗدع اﻷطﻔﺎل ﯾﻠﻌﺑون ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻻ ﺗدع اﻷطﻔﺎل أو
٥- ﺗﺣذﯾر: ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗزﯾد أﻋﻣﺎرھم ﻋن ٨ ﺳﻧوات واﻷﺷﺧﺎص
اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﺿﻌف اﻟﻘدرات اﻟﺟﺳدﯾﺔ أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ ، أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻟﯾس ﻟدﯾﮭم ﺧﺑرة أو
ﻣﻌرﻓﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ، ﻓﻘط ﺗﺣت إﺷراف ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم ، أو إذا ﺗم إرﺷﺎدھم ﺑﺷﺄن اﻻﺳﺗﺧدام
اﻵﻣن ﻟﻠﺟﮭﺎز وﻛﺎﻧوا ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ. ﯾﺟب أﻻ ﯾﻠﻌب اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ
أن ﯾﻘوم اﻷطﻔﺎل ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز وﺻﯾﺎﻧﺗﮫ ، إﻻ إذا ﻛﺎن ﻋﻣرھم أﻛﺛر ﻣن ٨ ﺳﻧوات وﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ھذه
(AR)
٢-.اﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻓﻲ اﻟداﺧل. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻷي ﻏرض ﻻ ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﺗطﺑﯾﻘﮫ
ﻋرﺑﻰ
.ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ
ً
.ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي أﺿرار ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن أي ﺳوء اﺳﺗﺧدام
.اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻻ ﯾﻌرﻓون اﻟﺟﮭﺎز ﻻﺳﺗﺧداﻣﮫ دون إﺷراف
65
.ﺗوﺻﯾل أﺟﮭزة ﻣﺗﻌددة ﺑﻣﺄﺧذ طﺎﻗﺔ واﺣد
.اﻷﻧﺷطﺔ ﺗﺣت إﺷراف
ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل