Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones para el uso
ES
All manuals and user guides at all-guides.com
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
CDI 3515
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
LAVAVAJILLAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CDI 3515

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com User instructions Mode d’emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso CDI 3515 DISHWASHER LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA GESCHIRRSPÜLER AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS...
  • Página 2: After-Sales Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability.
  • Página 3: Description Of The Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button "PROGRAMME STATUS" lights/ "DELAY START" time lights PROGRAMME DESCRIPTION "OPTION SELECTION" light "PROGRAMME" buttons "PROGRAMME SELECTION" lights "HALF LOAD" option button "SALT EMPTY" light "DELAY START" button DIMENSIONS Width x Height x Depth (cm) 59,8 x 82 ÷...
  • Página 4: Programme Selection And Special Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME SELECTION while a programme is running (for example, AND SPECIAL FUNCTIONS to add dishes) the machine stops automatically. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off. (Use in conjunction with programme guide) Programme settings WARNING!
  • Página 5: "Delay Start" Button

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme operations "DELAY START" button When a programme is running the relevant The dishwasher start time can be set with indicator light will remain on and the 3 this button, delaying the start by 3, 6 or 9 “PROGRAMME STATUS”...
  • Página 6: Fault Signals

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Release the button when the THIRD Alarm mute for the PROGRAMME audible signal sounds (all the indicator lights will flash). The alarm for the programme end may be 4. Press the same button again: the muted as follows: flashing indicator light (memorization off) will stop flashing and remain on...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com THE WATERBLOCK SYSTEM The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance, particularly when the machine is left unattended. The waterblock system actually prevents flooding which might be caused by a machine malfunction or as a result of a fracture on the pipes.
  • Página 8: Programme Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME GUIDE Description Programme Once a day - for normal soiled pans and any UNIVERSAL other items that have been left all day for washing. HYGIENIC Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Special function Avarage Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • • • • • 75°C •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com WATER SOFTENER UNIT * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the According to the degree of hardness of dishes leaving whitish stains and marks.
  • Página 11 Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Página 12: Description De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE" DESCRIPTION DES PROGRAMMES Voyant "SÉLECTION D’OPTION" Touches "PROGRAMME" Voyants "SÉLECTION DE Touche option "DEMI CHARGE" PROGRAMME" Touche "DEPART DIFFERE" Voyant "MANQUE DE SEL"...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com SELECTION DES PROGRAMMES pour ajouter de la vaisselle), la machine s’arrête automatiquement. ET FONCTIONS SPÉCIALES Lorsque vous refermez la porte, le cycle repart de l’endroit où il s’était interrompu sans devoir appuyer sur une touche. Choix des programmes Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à...
  • Página 14: Déroulement Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE" Déroulement du programme (à chaque pression correspond respectivement la configuration retardée Pendant le déroulement du programme, le de 3, 6 ou 9 heures et le voyant voyant du cycle reste fixement éclairé et correspondant au retard choisi s’éclaire les 3 voyants de visualisation "PHASES DU fixement).
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Relâchez la touche lorsque vous Désactivation du signal acoustique entendrez le TROISIÈME signal sonore de FIN PROGRAMME (tous les voyants clignoteront). La fonction du signal acoustique à la fin du 4. Appuyez de nouveau sur la même touche: les voyants (mémorisation programme peut être désactivée de la désactivée) s’arrêteront de clignoter...
  • Página 16: Liste Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PROGRAMMES Description Programme Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles UNIVERSEL normalement sale. Conçu pour le lavage des casseroles et de INTENSIF toute autre vaisselle particulièrement sale. Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • • • • • OUI OUI 75°C •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com WATERBLOCK L’intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d’eau et d’innondation provoqués par des anomalies de fonctionnement de la machine, en cas de rupture de tuyaux et plus particulièrement du tuyau d’alimentation d’eau.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ADOUCISSEUR D’EAU * L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et...
  • Página 20: Garantia

    Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
  • Página 21: Descrição Dos Comandos

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” Indicadores luminosos “FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Teclas “PROGRAMA” Indicador luminoso “OPÇÃO SELECCIONADA” Tecla de opção “MEIA CARGA” Indicadores luminosos “SELECÇÃO Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO DO PROGRAMA”...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS ATENÇÃO! Caso abra a porta durante o ciclo de secagem, um sinal sonoro indica-lhe Selecção de programas que este ciclo ainda não terminou. Abra a porta e coloque a loiça suja no Mudar um programa que já...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Proceda da seguinte forma, para adiar o Se existir uma quebra de energia início do programa: enquanto a máquina está a lavar, uma memória especial memoriza o programa seleccionado e, quando a energia é Pressione a tecla de "INÍCIO DE reposta, a lavagem continua a partir FUNCIONAMENTO RETARDADO"...
  • Página 24: Fim De Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Solte a tecla quando o TERCEIRO Silenciamento do alarme de sinal sonoro se fizer ouvir (todos os FIM DE PROGRAMA indicadores luminosos irão piscar). O alarme de fim de programa pode ser 4.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com WATERBLOCK O Waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mais segura, sobretudo quando não está ninguém em casa. Na verdade, este sistema elimina qualquer possibilidade de perda de água e os transtornos causados por anomalias no funcionamento da máquina e por fugas de água nas mangueiras, devidas a eventuais golpes nas mesmas, em especia na mangueira de entrada de água.
  • Página 26: Tabela Dos Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DOS PROGRAMAS Programa Descrição Adequado para lavar a loiça e tachos UNIVERSAL com sujidade normal. Apto para lavar a loiça e tachos muito INTENSIVO sujos. Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (o mais eficiente em termos da combinação dos consumos de energia e água para o tipo de loiça referido).
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Duração Funções Desenvolvimento do programa média em Operações a realizar especiais minutos • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • • • • • SIM SIM 75°C •...
  • Página 28: Unidade Amaciadora Da Água

    All manuals and user guides at all-guides.com UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA * A unidade amaciadora da água vem regulada de fábrica para o nível 3, na Dependendo origem água medida em que esta é a regulação abastecida, esta poderá caracterizar-se mais apropriada para uma maior por diferentes teores de calcário e de quantidade de utilizadores.
  • Página 29: Tabla De Contenido

    Spülergebnisse Sie in jeder Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: INHALTSVERZEICHNIS Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde Beschreibung der in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke...
  • Página 30: Beschreibung Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Leuchtanzeigen "PROGRAMMPHASEN" / Zeit PROGRAMMBESCHREIBUNG "STARTVERZÖGERUNG" Tasten "PROGRAMM" Leuchtanzeige "OPTIONSWAHL" Optionstaste Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL" "SPARSPÜLPROGRAMM" Leuchtanzeige “SALZ EINFÜLLEN” Taste "STARTVERZÖGERUNG" ABMESSUNGEN Breite x Höhe x Tiefe (cm) 59,8 x 82 ÷ 90 x 55 Tiefe bei geöffneter Tür (cm) TECHNISCHE DATEN 15 Maßgedecke...
  • Página 31: Programmwahl Und Sonderfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMWAHL UND hinzuzufügen), wird Programm automatisch unterbrochen. SONDERFUNKTIONEN Beim Schließen der Tür, und ohne irgendeine Taste drücken zu müssen, läuft das Programm weiter ab dem Punkt, Programm einstellen an dem es unterbrochen wurde. Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das Geschirr ein.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Um die Startverzögerung einzustellen, Programmblauf gehen Sie wie folgt vor: Während des Programmablaufs bleibt Drücken Taste Leuchtanzeige gewählten "STARTVERZÖGERUNG" (bei jedem Programmes stets eingeschaltet und die 3 Drücken können Sie jeweils 3, 6, oder 9 Leuchtanzeigen der “PROGRAMMPHASEN”...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Lassen Sie die Taste los, wenn der Akustisches Signal für DRITTE Signalton zu hören ist (alle PROGRAMMENDE ausschalten Leuchtanzeigen blinken). akustische Signal 4. Drücken Sie wieder dieselbe Taste. Die Programmende auszuschalten, gehen Sie Leuchtanzeigen, die vorher geblinkt wie folgt vor: haben...
  • Página 34: Liste Der Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DER PROGRAMME Programm Beschreibung Für normal verschmutzte Töpfe und UNIVERSAL Geschirr. Für alle Töpfe und stark verschmutztes INTENSIV Geschirr. Programm für normal verschmutztes Geschirr (am effizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr).
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Durchschnit- tliche Zusatzfunktionen Programmabläufe Arbeitsgänge Programmdauer in Minuten • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • • • • • 75°C •...
  • Página 36: Waterblock

    All manuals and user guides at all-guides.com WATERBLOCK Das Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöht durch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherheit des Spülmaschinenbetriebs. Funktionsweise Das System besteht aus zwei Komponenten: einer Bodenwanne unterhalb des Geräts und einem Sicherheitsventil am Wasserabsperrhahn. Im Falle eines störungsbedingten Wasseraustritts, etwa...
  • Página 37: Wasserenthärter

    All manuals and user guides at all-guides.com WASSERENTHÄRTER * Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Regulieren Sie den Wasserenthärter je Substanzen setzen sich auf dem Geschirr...
  • Página 38 Het Candy-assortiment omvat het hele Programmakeuze scala van grote huishoudelijke apparaten en speciale functies pag. 40 en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, Waterblock pag. 43 wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en Afwas programma-tabel pag.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSPANEEL "AAN/UIT" toets "PROGRAMMAVERLOOP" indicatielampjes/"UITGESTELDE OMSCHRIJVING PROGRAMMA’S START" tijd indicatielampjes "PROGRAMMA" toetsen "GEKOZEN OPTIE" indicatielampje Optietoets "HALVE LADING" "PROGRAMMAKEUZE" indicatielampjes "UITGESTELDE START" toets "ZOUT" indicatielampje AFMETINGEN 59,8 x 82 ÷ 90 x 55 Breedte x Hoogte x Diepte (cm) Diepte met geopende deur (cm) TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Página 40: Programmakeuze En Speciale Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAKEUZE EN geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij te plaatsen, zal het programma stoppen. SPECIALE FUNCTIES Sluit de deur, zonder op enige toets te drukken. Het programma zal zijn cyclus automatisch vervolgen vanaf waar het geëindigd is.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Programma uitvoering "UITGESTELDE START" toets Wanneer een programma loopt, zal het De starttijd van de afwasautomaat kan met bijbehorende indicatielampje gaan deze toets worden ingesteld met een branden en de drie indicatielampjes van het vertraging van 3, 6 of 9 uur.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Laat de knop los wanneer het DERDE Alarm uitzetten bij geluidssignaal klinkt (alle indicatielampjes PROGRAMMA EINDE knipperen). Het alarm voor programma einde kunt u 4. Druk opnieuw op dezelfde knop: als volgt uitzetten. knipperende indicatielampje (geheugenopslag uit) zal stoppen met...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com WATERBLOCK Doel van het waterblock is uw machine nog veiliger te maken, vooral wanneer er niemand thuis is. Het waterblock voorkomt waterverlies en/of overstromingen in geval van storingen of barsten en scheuren in met name de aanvoerslang. Hoe werkt het? De bodem onder het toestel houdt het eventueel verloren water vast en sluit d.m.v.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com AFWAS PROGRAMMA-TABEL Beschrijving Programma Voor het wassen van zeer vervuilde UNIVERSEEL pannen en serviesgoed. Geschikt voor het wassen van zeer HYGIENISCH verontreinigde pannen en ander sort vaatwerk. Programma voor normaal bevuild tafelgerei (het meest efficiënte in termen van energie en waterverbruik samen voor dit type tafelgerei).
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Gemiddel Keuze Programma verloop Te verrichten handelingen de duur in funkties minuten • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • • • • • 75°C •...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com WATERONTHARDINGSSYSTEEM * Positie 3 van het wateronthardings- systeem, waar de machine standaard Naar gelang de bron van de wateraansluiting, op is ingesteld, is de meest gangbare bevat het water zouten en mineralen die positie voor de meeste gebruikers.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mejor.
  • Página 48: Descripcion De Los Mandos

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla “MARCHA/PARO” Pilotos “FASES DE PROGRAMAS"/ Tiempo “INICIO DIFERIDO” DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS Piloto “SELECCIÓN OPCIÓN” Teclas “PROGRAMA” Pilotos “SELECCIÓN PROGRAMA” Tecla opción “MEDIA CARGA” Piloto "FIN SAL" Tecla “INICIO DIFERIDO” DIMENSIONES Ancho x Altura x Profundidad (cm) 59,8 x 82 ÷...
  • Página 49: Seleccion De Los Programas Y Funciones Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCION DE LOS de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta. PROGRAMAS Y FUNCIONES Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar ESPECIALES ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interrumpido.
  • Página 50: Desarrollo Del Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Para introducir el inicio diferido proceder Desarrollo del programa de la siguiente manera: Durante el desarrollo del programa, el piloto del ciclo seleccionado se quedará Accionar la tecla “INICIO DIFERIDO” iluminado fijamente y los tres pilotos de (para cada presión realizada se podrá...
  • Página 51: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Dejar de accionar la tecla en el momento Exclusión alarma acústica de en que se emitirá el TERCER señal acú- FIN PROGRAMA stico (todos los indicadores están inter- mitentes). La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del 4.
  • Página 52: Relacion De Los Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com RELACION DE LOS PROGRAMAS Programa Descripción Apto para lavar la vajilla y cacerolas con UNIVERSAL suciedad normal. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla HIGIENIZANTE especialmente sucia. Programa para vajilla de suciedad normal (el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla).
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Duración Funciones Desarrollo del programma Operaciones a realizar media en facultativas minutos • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • • • • • 75°C •...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com WATERBLOCK El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa. Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o por cortes en los tubos de goma, especialmente del tubo de carga.
  • Página 55: Sistema De Regulación De La Descalcificación Del Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE REGULACIÓN * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Le constructeur décline toute responsabilité...

Tabla de contenido