GB
•
1- SAFETY REGULATIONS AND
RECOMMENDATIONS
•
The preferred position of the body of
the Stop-Flow is upwards vertical when
connected to an a horizontal pipe.
Nevertheless, it is possible to place it
on a vertical riser.
•
Ensure that the control panel at the
top is accessible and visible.
•
The position blue body downwards
below the pipe is strictly prohibited.
•
During installation make sure that no
debris or material of any kind is left in
the pipe (bits of Teflon or other).
These may damage the valve and
prevent proper operation.
•
Put a filter in place before the
Stop-Flow if water quality is not
satisfactory, in order to avoid deposits
of sand or sludge that may damage the
Stop-Flow.
For further information and assistance,
do not hesitate to contact our technical
department.
Tel : 03 21 83 80 77 or
service.technique@hydrelis.com
E
•
1- NORMAS DE SEGURIDAD Y
•
La posición preferencial del Stop-Flow
es vertical con el cuadro de control en
la parte superior y en una tubería
horizontal.
Sin embargo, es posible la instalación
en una tubería vertical.
•
Asegúrese de que el panel de control
situado en la parte superior es
accesible y visible.
•
Está totalmente prohibido colocar el
Stop-Flow con el cuadro de control
hacia abajo.
•
Tenga cuidado en no dejar ningún
cuerpo extraño dentro de la tubería
durante la instalación
(restos de Teflón, cáñamo u objetos).
Estos pueden dañar la válvula e
impedir su correcto funcionamiento.
•
Instale un filtro antes del Stop-Flow
cuando el agua no sea de buena
calidad, con el fin de evitar depósitos
de arena o lodos que podrían dañar el
equipo.
Para información complementaria y de
apoyo, no dude en ponerse en contacto
con nuestro departamento técnico.
Teléfono 0034 900834937 o
info@smartdam.net
5
RECOMENDACIONES