AEG LW 5583 Instrucciones De Servicio

AEG LW 5583 Instrucciones De Servicio

Rulos de pelo
Ocultar thumbs Ver también para LW 5583:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

D
Lockenwickler
NL
Krulspelden
F
Bigoudis
E
Rulos de Pelo
P
Rolos de cabelo
I
Bigodini
GB
Hair Rollers
PL
Wałki do włosów
H
Hajcsavarók
UA
Бігуді для волосся
LOCKEN-
WICKLER
LW 5583
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
02
06
09
12
15
18
21
24
27
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LW 5583

  • Página 1 Mode d’emploi Rulos de Pelo Instrucciones de servicio Rolos de cabelo Manual de instruções Bigodini Istruzioni per l’uso Hair Rollers Instruction Manual Wałki do włosów Instrukcja obsługi/Gwarancja Hajcsavarók Használati utasítás Бігуді для волосся Інструкція з експлуатації LOCKEN- WICKLER LW 5583...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese und Schäden am Gerät zu vermeiden: inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den WARNUNG: Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 3: Reinigung Und Aufbewahrung

    Deutsch Vor der ersten Benutzung HINWEIS: Beim ersten Einschalten kann es zu einer leichten Geruchs- Sie die Wickler wieder aus. entwicklung kommen. lern, damit sie beim nächsten Aufheizen nicht verbren- Gerät ca. 12 Min. auf, ohne sie danach zu benutzen. nen.
  • Página 4: Technische Daten

    Stand 03 2008 Konformitätserklärung Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel schaft mbH, dass sich das Gerät LW 5583 in Übereinstim- aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu- mung mit den grundlegenden Anforderungen, der euro- teilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel- SLI (Service Logistik I Serviceportal.
  • Página 5 Deutsch Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih- res Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. D-47906 Kempen Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrjke aanwjzingen voor uw veiligheid zjn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding gekenmerkt. Neem deze aanwjzingen strikt in acht om uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ongevallen en schade aan het apparaat te vermjden: garantiebewjs, de kassabon en zo mogeljk de doos met de WAARSCHUWING:...
  • Página 7: Ingebruikname

    Nederlands Vóór het eerste gebruik Haal de stekker uit het stopcontact. OPMERKING: Bj het eerste inschakelen kan een lichte reukontwikkeling bljven zitten, zodat de haren niet verbranden wanneer optreden. de krulspeld weer verwarmd wordt. apparaat; gebruik ze niet direct. OPMERKING: den aanbrengt uw haar wassen, mousse aanbrengen en uw haar drogen met de föhn.
  • Página 8: Technische Speciicaties

    Nederlands Technische speciicaties Model: .................. LW 5583 Spanningstoevoer: ......................400 W Beschermingsklasse:.................I Nettogewicht: ................1,75 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe- passing zjnde CE-richtljnen zoals bjvoorbeeld elektromag- netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
  • Página 9: Conseils Généraux De Sécurité

    Français Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de de l’appareil: caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant AVERTISSEMENT : tuels de blessure.
  • Página 10: Nettoyage Et Rangement

    Ranger les pinces dans le compartiment à accessoi- res. retrait des bigoudis. Caractéristiques techniques couleurs. Modèle: ................LW 5583 Alimentation: ..............cle que brièvement pour retirer les bigoudis. Consommation: ..............400 W Classe de protection:................I Poids net: ................1,75 kg...
  • Página 11 Français Signiication du symbole “Elimination” mination des appareils auprès de votre commune ou de...
  • Página 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    Español Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    Español Antes del primer uso del rulo. El mechón no debe ser más ancho que el rulo. NOTA: ción de olor. madamente 12 minutos; no lo utilice inmediatamente. rulo, con objeto de evitar que se queme cuando vuelva a calentar el rulo. pelo.
  • Página 14: Especiicaciones Técnicas

    Español Especiicaciones técnicas Modelo: ................LW 5583 Suministro de tensión: ..........Consumo de energía: ............400 W Clase de protección: .................I Peso neto: ................1,75 kg cas. y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- construido según las más nuevas especiicaciones en razón de la seguridad.
  • Página 15 Português Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a es- mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, tas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, AVISO:...
  • Página 16 Português Antes da primeira utilização a icha de alimentação da tomada. INDICAÇÃO: ligeiros odores. de novo. de 12 minutos; não utilize imediatamente. que o rolo for aquecido. cabelo. Primeiro funcionamento INDICAÇÃO: Para uma melhor conservação do aspecto do seu cabelo, pode lavá-lo antes de colocar os rolos, aplicar-lhe espuma rentes tamanhos dos rolos de cabelo foram indicados na placa de base para ajuda.
  • Página 17 Português Especiicações técnicas Modelo: ................LW 5583 Alimentação da corrente: ........... Consumo de energia: ............400 W Categoria de protecção: ..............I Peso líquido: ................1,75 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas Signiicado do símbolo “contentor do lixo”...
  • Página 18: Norme Di Sicurezza Generali

    Italiano Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con zioni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Página 19: Messa In Funzione

    Speciiche tecniche te alla misura del bigodino. Le dimensioni sono segnate Modello: ................LW 5583 da colori. Alimentazione rete: ............Consumo di energia: ............. 400 W coperchio per rimuovere il bigodino.
  • Página 20 Italiano Signiicato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Página 21: General Safety Instructions

    English General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid appliance into operation and keep the instructions including accidents and prevent damage to the machine: WARNING: ternal packing.
  • Página 22: Cleaning And Storage

    For tight curls use small rollers; for wavy hair use large rollers. Technical Speciications of the roller. The sizes are colour-coded. Model: .................. LW 5583 Power supply: ..............briely to remove the roller. Power consumption:.............. 400 W Protection class: ................I...
  • Página 23: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    English Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equip- ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 24: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Język polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć...
  • Página 25 Aby uzyskać mocne loki, Techniczne specyikacje użyć małych wałków; w celu uzyskania włosów falowa- nych- wałków większych. Model: .................. LW 5583 Napięcie zasilające: ............dopasowującego rozmiar wałka. Rozmiary oznaczone są Pobór mocy: ................400 W kolorami.
  • Página 26: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupu urządzenia. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot należy do śmieci domowych.
  • Página 27: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Magyarul Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok FIGYELMEZTETÉS: VIGYÁZAT: tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Speciális biztonsági igyelmeztetés a készülékhez FIGYELEM! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS! FIGYELMEZTETÉS: モ kapcsolva. モ bályokat“. ta közben felforrósodhatnak. モ Gyermekek és legyengült személyek モ Használat után mindig húzza ki a dugaszt a konnektor- モ...
  • Página 28: Üzembe Helyezés

    Alkalmazás VIGYÁZAT: Csak száraz hajon használja a csavarókat. Műszaki adatok Modell: ................. LW 5583 hajhoz pedig a nagy csavarókat......................... 400 W .................I Nettó súly: ................1,75 kg nyissa ki a fedelet, amikor kiveszi a csavarókat.
  • Página 29: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    Magyarul A „kuka“ piktogram jelentése Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban...
  • Página 30: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Українська Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі ПОПЕРЕДЖЕННЯ. можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков- кою.
  • Página 31 Українська Перед першим застосуванням живлення з розетки. ПРИМІТКА. При першому застосуванні може появитися легкий не згоріло під час наступного нагрівання бігуді. волосся. ПРИМІТКА. Ввід в експлуатацію нанести мус і висушити, і лише тоді кріпити бігуді. УВАГА. Не використовуйте продукти моделювання для бігуді! Чищення...
  • Página 32: Технічні Характеристики

    Українська Технічні характеристики Модель: ................ Подання живлення: ................................................сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а...
  • Página 36 LW 5583 Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de...

Tabla de contenido