Maintenance
FR
Manutenção
PT
Mantenimiento
ES
Manutenzione
IT
ENTRETIEN : Toute intervention sur la pompe de relevage de condensats DOIT ÊTRE EFFECTUÉE HORS TENSION.
MANUTENÇÃO: Qualquer intervenção na bomba de elevação de condensados DEVE SER LEVADA A CABO COM A CORRENTE DESLIGADA.
MANTENIMIENTO: Cualquier intervención en la bomba de elevación de los condensados SE DEBE EFECTUAR SIN TENSION
MANUTENZIONE: Ogni intervento sulla pompa di sollevamento della condensa DEVE ESSERE EFFETTUATO CON TENSIONE DISINSERITA.
MAINTENANCE: Any work of any nature on the condensate removal pump must be undertaken ONLY WITH THE VOLTAGE TURNED OFF.
KONSERWACJA: Każde działanie przeprowadzone na pompie odprowadzającej skropliny kondensatów POWINNO BYĆ WYKONYWANE PRZY
WYŁĄCZONYM ZASILANIU.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Любые вмешательства в работу насоса ДОЛЖНЫ ПРОВОДИТЬСЯ НЕ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ.
1
2
UK
PL
RU
3
5
Maintenance
konserwacja
обслу́ ж ивание
2
1
SFA