Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast SSM 1550 i SSM 1550 iA+ SSM 1550 iFA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Køleskab Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi SSM 1550 i SSM 1550 iA+ SSM 1550 iFA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Frigorífico Refrigerador Hladnjak SSM 1550 i SSM 1550 iA+ SSM 1550 iFA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 14 Using interior compartments ....14 2 Important Safety Warnings 4 Cooling ..........14 Intended use ........4 Defrost ..........15 For products with a water dispenser; .6 Stopping your product .....15 Child safety ........6 6 Maintenance and HCA Warning ........6...
All manuals and user guides at all-guides.com Your refrigerator Dairy compartment Crisper Egg tray Chrisper cover Adjustable door shelves Movable shelves 10. Wine rack Bottle shelves Shelter wire 11. Light bulb and thermostat box Bottle holder Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following information. compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com relevant fuse or unplugging your • This refrigerator is intended for only appliance. storing food items. It must not be • Do not pull by the cable when pulling used for any other purpose. off the plug.
All manuals and user guides at all-guides.com • Never place containers filled with For products with a water water on top of the refrigerator, dispenser; otherwise this may cause electric Pressure of water mains should be shock or fire. minimum 1 bar. Pressure of water •...
All manuals and user guides at all-guides.com Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as Please remember that the recommended in the “Maintenance manufacturer shall not be held liable if and cleaning” section. the information given in the instruction manual is not observed.
All manuals and user guides at all-guides.com Disposing of the packaging If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at packing materials least 5 cm distance with the ceiling and dangerous for children. Keep the at least 5 cm with the wall.
All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Using interior compartments Setting the operating temperature The operating temperature is regulated Movable shelves: Distance between by the temperature control. the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying.
All manuals and user guides at all-guides.com Defrost Stopping your product The fridge compartment defrosts If your thermostat is equipped with automatically. thawing water “0” position: flows through the drain channel into a - Your product will stop operating collection container at the rear of the when you turn the thermostat button to device.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. •...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com • The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 Nutzung des Sicherheit Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Einstellen der Betriebstemperatur ..14 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert.
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Kühlschrank Bereich für Milchprodukte Flaschenhalter Eierbehälter Gemüsefach Verstellbare Türablagen Gemüsefachabdeckung Flaschenablagen Bewegliche Ablagen Shelter Draht 10. Weinablage 11. Innenbeleuchtung und Thermostat Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sie keine Dritten zu Rate, versuchen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Sie nichts in Eigenregie, ohne den kann Verletzungen autorisierten Kundendienst davon in Sachschäden kommen.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Augenverletzungen führen. • Nehmen Sie einen beschädigten • Decken Sie keinerlei Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Belüftungsöffnungen des Sie sich im Zweifelsfall unbedingt Kühlschranks ab. zuerst an den Kundendienst. • Elektrogeräte dürfen nur von •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie beim Transportieren • Materialien, die bei exakt festgelegten des Kühlschranks darauf, dass Temperaturen gelagert werden das Netzkabel nicht beschädigt müssen (beispielsweise Impfstoffe, wird. Geknickte Kabel können sich wärmeempfindliche Arznei, entzünden. Stellen Sie niemals wissenschaftliche Proben, usw.) schwere Gegenstände auf dem sollten nicht im Kühlschrank gelagert...
All manuals and user guides at all-guides.com Kinder – Sicherheit Tipps zum Energiesparen • Bei abschließbaren Türen bewahren • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Sie den Schlüssel außerhalb der möglichst kurz geöffnet. Reichweite von Kindern auf. • Lagern Sie keine warmen Speisen •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten.
All manuals and user guides at all-guides.com Ein beschädigtes Netzkabel muss 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an unverzüglich durch einen qualifizierten einer gut erreichbaren Stelle auf. Elektriker ausgetauscht werden. 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Gerät darf vor Abschluss nicht in der Nähe von Wärmequellen der Reparaturen nicht mehr oder dort, wo er Feuchtigkeit oder betrieben werden! Es besteht...
All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. können paar Ablagen herausnehmen, um besser an das Leuchtmittel heranzukommen.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung des Kühlschranks Einstellen der außerdem davon, wie oft die Tür Betriebstemperatur geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen.
All manuals and user guides at all-guides.com Lagern hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. • Achtung Lagern keine explosiven Substanzen oder Behälter brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr. Gerät stoppen Abtauen Bei Thermostaten mit 0-Position: Der Kühlbereich taut automatisch - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den ab.
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. •...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. •...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue .......4 Réglage de la température de fonctionnement .......14 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
All manuals and user guides at all-guides.com Votre réfrigérateur Compartiment produits laitiers Bac à légumes Casier à œufs Couvercle du bac à légumes Balconnets réglables Tablettes mobiles Balconnets range-bouteilles 10. Clayette support bouteille Support métallique 11. Ampoule et boîtier de thermostat Range-bouteilles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices conforme aux normes en vigueur. de ventilation du réfrigérateur. • L’exposition du produit à la pluie, la • Les appareils électriques peuvent être neige, au soleil ou au vent présente réparés seulement par des personnes des risques concernant la sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie.
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Mesures d’économie d’énergie • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une • Les enfants doivent être surveillés durée prolongée.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière? pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel notice d’utilisation ne sont pas qu’indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien Si la porte d’entrée de la pièce qualifié. où sera installé le réfrigérateur n’est L’appareil ne doit pas être mis en pas assez large pour laisser passer le service avant d’être réparé...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile.
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température température intérieure de fonctionnement également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte.
All manuals and user guides at all-guides.com • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un Interruption du produit risque d’explosion existe.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 14 veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..14 Bedoeld gebruik ........4 De werkingstemperatuur wordt geregeld via Algemene veiligheid ......... 4 de temperatuursturing.
All manuals and user guides at all-guides.com Uw koelkast Vak voor zuivelproducten Groentelade Eierrek Deksel groentelade Verstelbare deurschappen Verplaatsbare schappen Flessenrekken Wijnrek Beschermrooster Binnenverlichting en thermostaat Flessenhouder De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidswaarschuwingen • Plaats geen vloeibare dranken in flessen Gelieve de volgende informatie goed te of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden bestuderen. In het geval deze informatie kunnen barsten. niet wordt opgevolgd, persoonlijk •...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik geen andere mechanische • Indien de koelkast een blauw licht heeft, toestellen of andere middelen om het kijk niet naar het blauwe licht door ontdooiingproces te versnellen dan optische apparaten. die toestellen of middelen die door de •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Laad de koelkast niet te vol met teveel Kinderbeveiliging voedsel. Het teveel aan voedsel kan • Indien de deur een slot heeft, moet de uit de koelkast vallen wanneer de deur sleutel buiten het bereik van kinderen geopend wordt en dit kan resulteren worden gehouden.
All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie 3. Steek de stekker van de koelkast in het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden stopcontact. Wanneer de deur wordt gesteld indien de informatie van deze geopend, zal het binnenlichtje aangaan. gebruiksaanwijzing niet in acht wordt 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren van de verpakking 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar deze gemakkelijk kan worden gebruikt. De verpakkingsmaterialen kunnen 2. Houd uw koelkast uit de buurt van gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het warmtebronnen, vochtige plaatsen...
All manuals and user guides at all-guides.com Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de stekker eruit halen Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken.
All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van uw koelkast Het is daarom raadzaam om de deur na De werkingstemperatuur elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. instellen Gebruik van de binnengedeelten Verplaatsbare schappen: afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast.
All manuals and user guides at all-guides.com Ontdooien Uw product uitschakelen Het koelkastgedeelte ontdooit Als uw thermostaat is uitgerust met de automatisch. Het dooiwater stroomt door stand "0": het afvoerkanaal in een verzamelcontainer - Uw product stopt met werken wanneer aan de achterzijde van het apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. •...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com De deur sluit niet. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse 2 Vigtigste 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Anvendelse af de indvendige rum ..14 For produkter med en vanddispenser; 6 Køling ..........14 Børnesikkerhed .........6 Afrimning .........15 HCA Advarsel ........6 Slukning af køleskabet .....15 Energibesparende foranstaltninger ..7...
All manuals and user guides at all-guides.com Køleskabet Mejeriafdeling Grøntsagsrum Æggebakke Låg til grøntsager Justerbare hylder i lågen Flytbare hylder 10. Vinhylde Flaskehylder Beskyttelsesrist 11. Pære og termostatboks Flaskeholder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigste sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • For produkter med fryseafdeling; Læg Hvis ovenstående informationer ikke ikke drikkevarer i flaske eller på dåse i læses, kan det medføre beskadigelse fryseren. De kan eksplodere. eller materiel skade. Ellers vil alle •...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com forsyningsnet afbrydes ved enten at Hvis det sker, kan der opstå risiko for slukke for den relevante sikring eller dødsfald eller alvorlig skade. ved at tage apparatets stik ud af • Dette køleskab er kun beregnet til kontakten.
All manuals and user guides at all-guides.com brændbare drivgasser, såsom propan, i nærheden af køleskabet for at undgå For produkter med en brand og eksplosionsfare. vanddispenser; • Anbring aldrig objekter fyldt med vand oven på køleskabet, da de kan Vandledningstrykket skal være forårsage elektrisk stød eller brand.
All manuals and user guides at all-guides.com Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placér ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Rengør køleskabet indvendigt som Husk, at producenten ikke holdes anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse ansvarlig, hvis oplysningerne givet i og rengøring". brugsanvisningen ikke er overholdt. 3. Sæt køleskabets stik ind i kontakten. Punkter, der skal tages Når køleskabsdøren åbnes, vil hensyn til, hvis køleskabet...
All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse af emballagen Placering og installation Emballagen være farlig 1. Installér køleskabet på et sted, hvor børn. Hold emballagen væk fra børns det er nemt at bruge. rækkevidde eller bortskaf den, idet 2. Hold køleskabet væk fra varmekilder, du skal klassificere den i henhold fugtige steder og direkte sollys.
All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af den indvendige lyspære Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem som følger. 1- Sluk på stikkontakten og træk stikket ud. Du vil måske finde det praktisk at tage hylderne ud for nem adgang. 2- Brug en skruetrækker med flad spids til at tage lyssprederskærmen af.
All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10 °C.
All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af køleskabet Anvendelse af de indvendige Indstilling af driftstemperaturen Driftstemperaturen reguleres temperaturstyringen. Flytbare hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange perioder uden at forrådne.
All manuals and user guides at all-guides.com Afrimning Slukning af køleskabet Køleskabsafdelingen afrimer Hvis termostaten er udstyret med "0" automatisk. optøede vand position: flyder gennem afløbskanalen ned i - Køleskabet vil stoppe driften, når en opsamlingsbakke på apparatets du drejer termostatknappen til "0" (nul) bagside.
All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin, benzen eller plastikoverflader lignende stoffer til rengøring. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af Put ikke flydende olier eller olie- stikkontakten inden rengøring. tilberedte måltider i køleskabet i åbne beholdere, da de ødelægger Anvend aldrig skarpe, slibende køleskabets plastikoverflader.
All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. •...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj. • Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget høj temperatur. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur, indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. •...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Døren lukker ikke. • Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. • Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper, når det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. • Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Använda de invändiga facken ..14 Kylning ..........14 Avsedd användning ......4 Avfrostning ........14 För produkter med vattenbehållare; ...6 Stoppa produkten ......15 Barnsäkerhet ........6 HCA-Varning ........6 6 Underhåll och rengöring 16 Saker att göra för att spara energi ..6...
All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåpet Utrymme för mejeriprodukter Grönsakslåda Äggbehållare Lock till grönsakslåda Justerbara dörrhyllor Flyttbara hyllor 10. Vinställ Flaskställ Galler 11. Glödlampa och termostat Flaskhållare Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. • För produkter med frysfack; Placera underlåter följa här inte flaskprodukter och konserverade informationen kan det orsaka person- drycker i frysfacket. De kan explodera. och materialskador. Annars blir alla •...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com innehåller antändbara och explosiva lampan med optiska verktyg. ämnen i kylskåpet. • För manuellt kontrollerade kylskåp, • Använd inte mekaniska enheter vänta i minst 5 minuter för att starta eller andra sätt för att snabba på kylskåpet efter strömavbrottet.
All manuals and user guides at all-guides.com öppnar dörren. Placera aldrig föremål För produkter med på kylskåpet; annars kan de falla vattenbehållare; ned när du öppnar eller stänger Vattentrycket ska vara minst 1 bar. kylskåpsdörren. Vattentrycket ska vara max 8 bar. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luftencirkulationen invändigt hindras.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. Kom ihåg att tillverkaren inte skall När dörren öppnas kommer den hållas ansvarig om användaren invändiga belysningen att tändas. underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Avyttring av förpackningen Om kylskåpet placeras i en hålighet i väggen måste det vara ett avstånd Förpackningsmaterial kan vara farligt på minst 5 cm till taket och 5 cm till för barn. Förvara förpackningsmaterialen väggen.
All manuals and user guides at all-guides.com Byte av innerbelysningens glödlampa Om lampan slutar fungera, gör du följande. 1- Stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Det kan vara lättare att komma åt om hyllorna tas bort. 2- Använd en platt skruvmejsel för att avlägsna det ljusspridande höljet.
All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C.
All manuals and user guides at all-guides.com Använda kylskåpet Använda de invändiga facken Ställ in driftstemperaturen Driftstemperaturen regleras Flyttbara hyllor: Avståndet mellan termperaturreglaget. hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
All manuals and user guides at all-guides.com Avfrostning Stoppa produkten Kylen avfrostas automatiskt. Om termostaten är utrustad med Avfrostningsvattnet rinner positionen ”0”: till dräneringsröret - Produkten slutar arbeta när du vrider uppsamlingsbehållare på enhetens termostaten till position “0” (noll). Din baksida.
All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring.
All manuals and user guides at all-guides.com Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska tas bort.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Bruke de indre oppbevaringsdelene .14 Nedkjøling ........14 Beregnet bruk ........4 Tining ..........15 For produkter med en vanndispenser: 6 Stoppe produktet ......15 Barnesikring ........6 HCA-advarsel ........6 6 Vedlikehold og Ting å...
All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet Avdeling oppbevaring Flaskeholder melkeprodukter Grønnsaksoppbevaring Eggbrett Grønnsaksskuffelokk Justerbare hyller i døren Flyttbare hyller Flaskehyller 10. Vinstativ Stekerist 11. Lyspære og termostatboks Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. Hvis • For produkter med en fryserdel: Ikke denne informasjonen ikke overholdes, putt drikkevarer på flaske eller bokser kan det forårsake personskader eller i fryseren. Dette kan føre til at de materialskader Videre vil garanti og sprekker.
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke trekk etter ledningen når du befinner seg på venstre vegg inne i trekker ut støpslet. kjøleskapet. • Plasser drikkebeholdere tett lukket og • Koble aldri kjøleskapet til stående. strømsparesystemer, de kan skade •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke plasser gjenstander som er fylt For produkter med en med vann oppå kjøleskapet, da det vanndispenser: kan føre til elektrisk støt eller brann. Vanntrykket skal være minst 1 bar. • Ikke overbelast kjøleskapet med Vanntrykket skal være maks.
All manuals and user guides at all-guides.com Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet. • Ikke overlast kjøleskapet slik at luftsirkulasjonen inne i kjøleskapet forhindres.
All manuals and user guides at all-guides.com Installasjon kjøleskapet slik som anbefalt i Vennligst husk at produsenten avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i 3. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket. bruksanvisningen ikke overholdes. Hvis kjøleskapsdøren er åpen, vil lyset inne i skapet tennes.
All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffing av emballasjen Hvis kjøleskapet skal plasseres i en innbygging i veggen, må det være Innpakningsmaterialer kan være farlige minst 5 cm avstand fra taket og 5 cm for barn. Hold innpakningsmaterialene fra veggen. utilgjengelig for barn eller kast dem Hvis gulvet er dekket med et teppe, ved sortering etter avfallsforskriftene.
All manuals and user guides at all-guides.com Utskifting av lyspæren inne i skapet Hvis lyset ikke virker, gå frem på følgende måte. Skru kjøleskapet vegguttaket, og trekk ut støpselet. Det kan være nyttig å fjerne hyller for lett tilgang. 2- Bruk en flattuppet skrutrekker for å fjerne lysdemmingsdekslet..
All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10 °C.
All manuals and user guides at all-guides.com Bruke kjøleskapet Bruke de indre Stille driftstemperaturen oppbevaringsdelene Driftstemperaturen justeres temperaturkontrollen. Flyttbare hyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov. Grønnsaksskuff: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid uten å råtne. Nederste hylle: Flasker, glass og hermetikk kan plasseres i disse hyllene.
All manuals and user guides at all-guides.com Tining Stoppe produktet Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Hvis termostaten er utstyrt med en Avisingsvannet renner ned avløpsrøret "0"-posisjon: via et samlekar på baksiden av - Produktet vil stoppe driften når du kjøleskapet. stiller termostatknappen til "0" (null). Under avising vil det danne seg Produktet vil ikke starte med mindre du vanndråper bakerst i kjøleskapet der...
All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. Vi anbefaler at du trekker ut støpselet Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede beholdere, da disse kan ødelegge Bruk aldri noen skarpe redskaper eller plastoverflatene i kjøleskapet.
All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. •...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttäminen 14 turvallisuusvaroituksia Sisälokeroiden käyttäminen .....14 Jäähdytys ........14 Käyttötarkoitus ........4 Sulatus ..........14 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Laitteen pysäyttäminen ....15 Lasten turvallisuus ......6 HCA-varoitus ........6 6 Ylläpito ja puhdistus Energian säästötoimet .......6 Muoviosien suojelu ......16...
All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi Meijerituotteiden osasto Vihanneslokero Kananmunalokero Vihanneslokeron kansi Säädettävät ovihyllyt Irrotettavat hyllyt 10. Viiniteline Pullohyllyt Suojaristikko 11. Lamppu ja termostaattikotelo Pullonpidin Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Tuotteet joissa on pakastusosasto: ohjeiden noudattamatta jättäminen Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki pakastettaessa särkyä. takuu- käyttövarmuusvastuut •...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com jotka sisältävät syttyviä ja räjähtäviä katso sitä optisilla laitteilla. aineita. • Odota käsin ohjattavan jääkaapin • Älä käytä sulatusprosessin kohdalla vähintään 5 minuuttia nopeuttamiseen mekaanisia tai muita ennen jääkaapin käynnistämistä keinoja, joita valmistaja ei suosittele. sähkökatkon jälkeen.
All manuals and user guides at all-guides.com jääkaapin päälle, sillä ne saattavat Laitteet, joissa on pudota jääkaapin ovea avatessa tai vesiautomaatti sulkiessa. Vesijohdon paineen tulee olla • Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen lämpötilan säädön (esim. rokotteet, tulee olla enintään 8 bar.
All manuals and user guides at all-guides.com Energian säästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin. • Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunit, astianpesukoneet tai lämpöpatterit.
All manuals and user guides at all-guides.com Asennus 3. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. Muista, että valmistaja ei ole Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin vastuussa, jos käyttöoppaassa sisätilan valo syttyy. annettuja tietoja ei noudateta. 4. Kuulet ääntä, kun kompressori Jääkaapin kuljetuksessa käynnistyy.
All manuals and user guides at all-guides.com Pakkauksen hävittäminen Sijoittaminen ja asennus Pakkausmateriaali voi olla lapsille 1. Asenna jääkaappi paikkaan, jossa vaarallista. Pidä pakkausmateriaali sitä on helppo käyttää. lasten ulottumattomissa tai hävitä se Pidä jääkaappi etäällä lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden lämmönlähteistä, kosteista paikoista ja mukaisesti.
All manuals and user guides at all-guides.com Sisälampun vaihtaminen Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti. Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Hyllyjen irrottaminen helpottaa lamppuun käsiksi pääsyä. 2- Käytä litteäkärkistä ruuvitalttaa lampunsuojuksen irrottamiseen. 3- Tarkista ensin, ettei lamppu ole löystynyt, ruuvaamalla tiukasti...
All manuals and user guides at all-guides.com Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä...
All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaapin käyttäminen Sisälokeroiden käyttäminen Käyttölämpötilan asettaminen Käyttölämpötilaa säädetään Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä lämpötilasäätimellä. etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa pidempiä aikoja niiden pilaantumatta. Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit voidaan sijoittaa näille hyllyille.
All manuals and user guides at all-guides.com Sulatus Laitteen pysäyttäminen Jääkaappiosasto sulattaa itsensä Jos termostaatti on varustettu automaattisesti. Sulatusvesi poistuu 0-asennolla: poistoputkea pitkin laitteen takana Laite lopettaa toiminnan, olevaan keräysastiaan. käännät termostaattipainikkeen Haihduttimen vuoksi jääkaapin (nolla) -asentoon. Laite ei käynnisty, takaosaan kertyä...
All manuals and user guides at all-guides.com Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja.
All manuals and user guides at all-guides.com Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi.
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti.
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Ajuste de la temperatura de funcionamiento ........14 Finalidad prevista .......4 La temperatura de funcionamiento se Productos equipados con dispensador regula mediante el mando de control de agua: ..........6 de temperatura.
All manuals and user guides at all-guides.com Su frigorífico 6. Botellero 1. Compartimento de productos 7. Cajón de frutas y verduras lácteos 8. Tapa del cajón de frutas y verduras 2. Huevera 9. Estantes móviles 3. Estantes de la puerta ajustables 10.
All manuals and user guides at all-guides.com Avisos importantes sobre la seguridad atención siguiente consuma los helados o cubitos información. No tener en cuenta dicha de hielo inmediatamente después información podría acarrear lesiones de sacarlos del compartimento o daños materiales. En tal caso, congelador, ya que podría sufrir las garantías y los compromisos de daños en su boca a causa del frío.
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com • Desde el punto de vista de la reparaciones realizadas por personas seguridad eléctrica, es peligroso incompetentes generan riesgos para exponer el aparato a la lluvia, la nieve el usuario. o el viento. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio. • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para el ahorro de Seguridad infantil energía • Si la puerta tiene cerradura, mantenga • No deje las puertas del frigorífico la llave fuera del alcance de los niños. abiertas durante periodos largos de •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 3. Enchufe el frigorífico a la toma Recuerde que el fabricante declina de corriente. Al abrir la puerta toda responsabilidad en caso de del frigorífico, la luz interior del no observancia de la información compartimento frigorífico se enciende.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instale el frigorífico en un lugar en ¡No ponga en funcionamiento el el que pueda utilizarse con comodidad. aparato hasta que no esté reparado! 2. Mantenga el frigorífico alejado de ya que existe peligro de cortocircuito. fuentes de calor y lugares húmedos y Eliminación del embalaje evite su exposición directa a la luz solar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la bombilla 5- Deshágase con cuidado de la interior bombilla defectuosa. Puede obtener fácilmente bombillas de En caso de fallo de la luz, proceder de repuesto en cualquier buen distribuidor la siguiente manera: eléctrico o tienda de bricolaje.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de temperatura interior depende funcionamiento asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
All manuals and user guides at all-guides.com alcohol concentrado debe depositarse únicamente en posición vertical y firmemente cerrado. • Atención No guardar en el frigorífico sustancias explosivas ni productos que contengan gases inflamables (botes de nata a presión, aerosoles, etc.). Existe riesgo de explosión.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Para extraer las bandejas de la sustancias similares para la limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje la Le recomendamos desenchufar bandeja hacia arriba desde su base.
All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Uporaba unutarnjih spremnika ..14 Opća sigurnost ........4 Hlađenje ..........14 Sigurnost djece .........6 Odmrzavanje ........15 Upozorenje za HCA ......6 Zaustavljanje uređaja .......15 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu 6 Održavanje i čišćenje...
All manuals and user guides at all-guides.com Vaš hladnjak 1.Dijelovi za maslac i sir 8.Zaštitna žica 2.Držači jaja 9. Poklopac pretinca za voće i povrće 3.Police za boce 10.Prilagodljive police 4.Polica za jaja 11.Žarulja i kutija termostata 5.Gornje police vrata 6.Pretinac za voće i povrće 7.Držač...
All manuals and user guides at all-guides.com Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Ne jedite kornete sladoleda i kockice informacije. Ako ih ne budete pratili, leda odmah nakon vađenja kad ih može doći do ozljede ili oštećenja. U izvadite iz odjeljka hladnjaka! (To može suprotnom će sva upozorenja i obveze uzrokovati ozljede od hladnoće u za pouzdanost postati nevaljane.
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com • U slučaju bilo kakvog kvara tijekom • Ovaj hladnjak je napravljen samo za održavanja ili popravke, otpojite pohranu hrane. Ne smije se koristiti u hladnjak s napajanja ili isključivanjem bilo koje druge svrhe. odgovarajućeg osigurača ili •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne špricajte zapaljive materijale • Tlak vode ne smije pasti ispod 1 kao što su propan, plin itd u blizini bara. Tlak vodovodne vode ne smije hladnjaka zbog opasnosti od požara i biti iznad 8 bara.
All manuals and user guides at all-guides.com Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. • Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija 3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. Molimo imajte na umu da se Kad su vrata hladnjaka otvorena, proizvođač neće smatrati odgovornim uključit će se unutrašnje svjetlo. ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Odlaganje pakiranja 3. Da bi se postigao učinkoviti rad, oko vašeg hladnjaka mora postojati Materijali pakiranja mogu biti opasni odgovarajuća ventilacija. za djecu. Čuvajte materijale pakiranja Ako se hladnjak treba postaviti u dalje od dohvata djece ili ih odložite otvor u zidu, mora postojati udaljenost svrstavanjem u skladu s uputama najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od...
All manuals and user guides at all-guides.com Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Ako svjetlo ne bude radilo, napravite sljedeće. 1 - Isključite uređaj iz struje i izvucite utikač iz utičnice. Zbog lakšeg pristupa, možete ukloniti police. 2 - Pomoću odvijača s ravnim vrhom uklonite poklopac svjetla.
All manuals and user guides at all-guides.com Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba vašeg hladnjaka Zbog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Uporaba unutarnjih spremnika Pomične police: Udaljenost između polica se može po potrebi prilagoditi. Ladica za povrće: Povrće i voće se može skladištiti u ovom odjeljku dulje vrijeme bez propadanja.
All manuals and user guides at all-guides.com Odmrzavanje Zaustavljanje uređaja Pretinac za zamrzavanje automatski Ako je vaš termostat opremljen s odmrzava. Otopljena voda teče kroz položajem „0“: kanal za odvodnju u spremnik za - Vaš uređaj će prestati raditi kad sakupljanje na stražnjem dijelu uređaja.
All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja.
All manuals and user guides at all-guides.com Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi.
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. •...
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka. • Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu. •...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com Neugodan miris unutar hladnjaka. • Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. • Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju.
Página 201
All manuals and user guides at all-guides.com 48 1055 0006/AD EN-DE-FR-NL...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com 48 1055 0006/AD DK-SV-NO-FIN...
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com 48 1055 0006/AD ES-HR...