0839/302.06 - 0839/303.06
PORTIERE ELETTRICO CON 2 O 3 POSTI ESTERNI 0930/000.04 (930A) E SERRATURE A SCAMBIO AU TO MA TI CO
ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH 2 OR 3 OUTDOOR UNITS 0930/000.04 (930A) AND AUTOMATIC SWITCHING LOCKS
PORTIER ÉLECTRIQUE À 2 OU 3 POSTES EXTERNES 0930/000.04 (930A) ET GÂCHES À COMMUTATION AUTOMATIQUE
TÜRSPRECHANLAGE MIT 2 ODER 3 TÜRSPRECHSTELLEN 0930/000.04 (930A) UND TÜRÖFFNER MIT AUTOMATISCHER UMSCHALTUNG
PORTERO ELÉCTRICO CON 2 O 3 APARATOS EXTERNOS 0930/000.04 (930A) Y CERRADURAS DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA
PORTEIRO ELÉCTRICO COM 2 OU 3 POSTOS EXTERNOS 0930/000.04 (930A)E TRINCOS COM COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA
DISEGNO-DRAWING-SCHÉMA-SCHALTPLAN-ESQUEMA N° C1992
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
CITOFONI - INTERPHONE
POSTES - HAUSTELEFONE
TELÉFONOS - TELEFONES
620R
CITOFONI - INTERPHONE
POSTES - HAUSTELEFONE
TELÉFONOS - TELEFONES
8870.1 (8870)
0870/001
Con il commutatore 0839/303.06 il terzo posto esterno viene col le ga to in modo
ana lo go al 0839/302.06 uti liz zan do i morsetti P3-7-8-9.
With switching module 0839/303.06 the third outdoor station is connected in the
same way to 0839/302.06 by using terminals P3-7-8-9.
Avec le commutateur 0839/303.06 le troisième poste externe est connecté de la
mème façon que 0839/302.06 en utilisant les bornes P3-7-8-9.
Mit dem Umschaltrelais 0839/303.06 wird die dritte Außenstelle in der selben Weise
wie 0839/302.06 verbunden; durch Verwendung der Klemmen P3-7-8-9.
Con el conmutador 0839/303.06 el tercero aparato externo viene conectado como
el 839/302, utilizando los bornes P3-7-8-9.
Com o comutador 0839/303.06 o terceiro posto externo é ligado de modo análogo
ao 839/302, utilizando os terminais P3-7-8-9.
S60.839.002 09 2201
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
PRI
0931 (0831)
1
2
3-
C2
6
7
8
C1
B
1
2
3
4
5
6
7
B
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3 S
0839/302.06
0839/303.06
1
2
3
4
5
P1
7
8
9
P2
7
O
15 AS
B
B
A - Targa con posto esterno
Entrance panel with speech unit
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 1200, 1300, 8000, 8100
3300, PATAVIUM, Casellario postale
B - Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar do trinco
COM MU TA TO RE
SWITCHING MODULE
COMMUTATEUR
UMSCHALTRELAIS
CONMUTADOR
8
9
COMUTADOR
A
L1
3
4
D
5
6
7
8
C
A
L1
3
4
D
5
6
7
8
C
C - Serratura elettrica 12V~
Electric lock 12V~
Gâche électrique 12V~
Elektrischer Türöffner 12V~
Cerradura eléctrica 12V~
Trinco eléctrico 12V~
D - Posto ester no - Speech unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto externo
0930/000.04 - 930A
36063 Marostica VI - Italy
R
R
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com