Zuhilfenahme einer weichen Bürste. Niemals Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reinigungsmittel auf Chlorbasis verwenden. 3 Jahre Garantie KETTLER gewährleistet, daß dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler.
Página 3
Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG...
We reserve the right to make changes for technical reasons. List of spare parts page 23-25 Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part- number, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
(bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE KETTLER GB Ltd.
á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces de rechange originales KETTLER. Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta- ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf- ner des risques pour l´utilisateur.
Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Textile: 80% PVC, 20% PE...
Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
(quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro! 3 años de garantía KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con materiales de alta calidad y con el máximo esmero. No obstante, en caso de constatar defectos envíe la reclamación, junto con la factura de compra, a su distri- buidor.
“con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
Garanzia di 3 anni La KETTLER garantisce che l'articolo è stato prodotto con massima accura- tezza e usando materiali pregiati. Qualora dovessero tuttavia presentarsi difetti di sorta, si prega di esporre la contestazione al negoziante presso il quale avete eseguito l'acquisto, allegando la fattura di vendita.
“con materiale di avvi- tamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 80% PVC, 20% PE KETTLER S.R.L.
(zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. 3 lata gwarancji KETTLER zapewnia, że produkt ten wykonany został z zastosowaniem mate- riałów wysokiej jakości i z zachowaniem jak największej staranności. Gdyby jednak wystąpiły wady, to reklamację należy zgłosić do sprzeda- wcy za okazaniem dowodu zakupu.
Página 14
"z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE KETTLER Polska al.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M6x35 8 M6x25 8 M6x50 6 M6 12 ø12x6,4x1,6 16...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) ø22x708 mm ø22x708 mm 644 mm M6x725 mm...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 23
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Germany Art.-Nr. 01472-700 Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001 5-344 O-4503 0001 geprüft nach DIN EN 581...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbestellung Alu Plus Comfort 01643-500 01643-600 Pos.- Farbe graph/natur champ/mocca Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Seitenrahmen li. 92321268 92321554 Seitenrahmen re. 92321269 92321555 Bodenschoner-Set 94620041 94620041 Querholm 92321270 92321525 Gewindestange M6x725 11300505 11300505 Querstrebe 92321274 92321556...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...