PRECAUTIONS D’UTILISATION • N’OUVREZ JAMAIS l’appareil, même après avoir retiré le cordon secteur. • De manière générale, les appareils audio-vidéo ne sont pas reliés à la terre, vous pouvez donc ressentir des décharges électriques (non dangereuses) en touchant deux appareils simultanément.
1 - INTRODUCTION Le kit de vidéosurveillance numérique sans fils 2,4 GHz 4 canaux Avidsen est simple à installer et à utiliser. Ce système de surveillance se compose d’une caméra vidéo sans fils avec microphone intégré pour la surveillance audio et d’un DVR sans fils avec sortie vidéo filaire.
Página 4
① Led d’état: rouge pour indiquer allumé. VUE DE HAUT ② Récepteur infrarouge pour la télécommande. ⑩ ⑨ ③ Logement pour carte mémoire SD ④ Porte mini USB: pas utilisée dans ce modèle. ⑤ Antenne sans fils ⑥ Connecteur DC pour alimentateur 5V/1A. ⑦...
2.3 - Télécommande ㉓ Touches CH1 –CH4: pour sélectionner le canal de ㉞ la caméra vidéo. ㉔ Touche REC/STOP: permet de démarrer/arrêter un ㉝ enregistrement. ㉓ QUAD ㉕ Touche ◀/▶: en mode live permettent de sél- ㉜ ectionner les caméras vidéo (1 à 4, si présents). ㉛...
4 - UTILISATION Le DVR vous permet de gérer jusqu’à 4 canaux avec des caméra supplémentaires (jusqu’à 3, réf. 123411). La configuration des caméras est la même. Pour sélectionner un menu ou une option, utilisez les touches ⑩ ou ⑨. L’icône du Menu/ option choisie sera mise en évidence par un cadre blanc.
Pour régler le niveau de luminosité de la caméra, procédez comme suit: - Par les touches ◀/▶ sélectionnez l’icône du menu “Luminosité de la caméra” et appuyez encore une fois sur la touche ⑪. - Donc, avec les touches ⑩ et ⑨ sélectionnez chaque caméra vidéo (cam1 – cam4) et réglez la valeur du niveau de luminosité...
Página 8
Remarque: le formatage implique la suppression automatique de tous les fichiers sur la carte SD. Le DVR peut supporter une carte mémoire SD ou Micro SD avec adaptateur (non fourni), avec capacité maximale de 64 GB. • Retour aux réglages d’usine - A l’aide des touches ◀/▶...
nuellement l’adresse IP en “Adresse”. Ensuite appuyez sur ⑪ pour confirmer. Répétez pour introduire les adresse “Masque” et “Porte”. - Ensuite, par les touches ▲/▼ sélectionnez OK et appuyez sur la touche ⑪ pour sauve- garder et quitter le menu. - Appuyez plusieurs fois sur la touche ⑫...
Página 10
- Ensuite appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner la caméra vidéo et la touche ⑪ pour confirmer (l’icône relative à la caméra vidéo sélectionnée devient vert). - Ensuite, encore par les touches ◀/▶ passez aux champs heure démarrage et d’arrêt et de réglez (heures et minutes) à...
• Fonction d’écrasement Permet d’écraser les enregistrements lorsque la carte mémoire SD est pleine. - Par les touches ◀/▶ sélectionnez l’icône du menu “Écraser le fichier” et appuyez un fois sur la touche ⑪. - Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner YES/OUI pour activer l’écrasement ou NO pour annuler.
Página 12
Appuyez sur la touche ▼ pour: - Effectuer un nouveau tentative de connexion avec le DVR (appuyez sur “Reconnect”), - Modifier les configurations du dispositif (appuyez sur “Edit Camera” pour modifier UID, Security Code et Name. Donc appuyez sur OK pour sauvegarder ou Cancel pour revenir en arrière sans sauvegarder les nouvelles configurations).
GARANTIE ET SERVICES Ce produit est garanti 2 ans pour défauts de conformité conformément aux articles 128 et suivants du Décret Législatif n. 206/2005 (Code du Consommateur). ATTENTION: La garantie n’est pas valable sans une preuve d’achat. Pour toute information, consultez l’Assistance Technique: Tél. 0892 701 369 (Audiotel: 0.337 Euros TTC/min.
Página 15
Manuale d’uso Kit di videosorveglianza IP Digital Wireless 123162...
PRECAUZIONI D’USO • NON APRIRE MAI l’apparecchio anche dopo averlo scollegato dalla rete elettrica. • Solitamente, gli apparecchi audio-video non sono collegati alla terra: potete quindi risen- tire delle scariche elettriche (non pericolose) se toccate contemporaneamente due appa- recchi. Vi consigliamo di collegare gli apparecchi alla rete elettrica dopo aver realizzato i collegamenti.
1 - INTRODUZIONE Il kit di videosorveglianza digitale senza fili 2.4GHz a 4 canali Avidsen è semplice da in- stallare e da usare. E’ un sistema di sorveglianza composto da una videocamera wireless con microfono incorporato per il monitoraggio audio e da un DVR wireless con uscita video filare.
① Led di stato: rosso indica che è acceso. VISTA DALL’ALTO ② Ricevitore a infrarossi per telecomando ⑩ ⑨ ③ Slot per inserimento scheda di memoria SD ④ Porta mini USB: non utilizzata in questo modello. ⑤ Antenne wireless ⑥ Connettore DC per alimentatore 5V/1A. ⑦...
2.3 - Telecomando ㉓ Tasti CH1 –CH4: permettono di selezionare il cana- ㉞ le della videocamera. ㉔ Tasto REC/STOP: permette di avviare/fermare ㉝ una registrazione. ㉓ QUAD ㉕ Tasti ◀/▶: in modalità live permettono di sele- ㉜ zionare le videocamere (da 1 a 4, se presenti). ㉛...
4 - UTILIZZO Il DVR permette di gestire fino a 4 canali aggiungendo delle videocamere opzionali (fino a 3, cod. 123411). La configurazione delle videocamere é uguale per tutte. Per selezionare un menu o un’opzione utilizzare i tasti ⑩ o ⑨. L’icona corrispondente al menu/opzione scelta verrà...
Per impostare il livello di luminosità della videocamera procedere come segue: - Tramite i tasti ◀/▶ selezionare l’icona del menu “Luminosità Camera”e premere nuova- mente il tasto ⑪. - Quindi, tramite i tasti ⑩ e ⑨ selezionare ciascuna videocamera (cam1 – cam4) ed impostare il valore per il livello di luminosità...
Página 22
NB: la formattazione comporta l’eliminazione automatica di tutti i file presenti sulla scheda SD. Il DVR può supportare una scheda di memoria SD o micro SD con adattatore (non in dotazione), di capacità non superiore ai 64GB. • Ripristino delle impostazioni di fabbrica - Tramite i tasti ◀/▶...
Página 23
l’opzione “IP statico”, premere ⑪ ed utilizzare i tasti ⑩ e ⑨ per introdurre manualmente l’indirizzo IP in “Indirizzo”. Quindi premere ⑪ per confermare. Ripetere per introdurre gli indirizzi “Maschera” e “Porta”. - Quindi, tramite i tasti ▲/▼ selezionare OK e premere il tasto ⑪ per salvare ed uscire dal menu.
Página 24
- Premendo nuovamente il tasto ⑪, sarà possibile aprire un sottomenu “Modificare” per modificare videocamera orario e giorno della registrazione. - Premere quindi i tasti ◀/▶ per selezionare la videocamera e premere tasto ⑪ per confermare (l’icona relativa alla videocamera selezionata diventa verde). - Quindi, sempre tramite i tasti ◀/▶...
• Funzione di sovrascrittura Permette di sovrascrivere le registrazioni quando la scheda di memoria SD è piena. - Tramite i tasti ◀/▶ selezionare l’icona del menu “Sovrascrittura” e premere una volta il tasto ⑪. - Premere i tasti ◀/▶ per selezionare YES/SI per abilitare la sovrascrittura oppure NO per annullare.
Página 26
Ora lo smartphone tenterà di instaurare una connessione con il DVR. Non appena verrà visualizzato il messaggio “Online” si potrà vedere l’anteprima dell’immagine ripresa dalla videocamera: selezionarla per avere l’immagine in tempo reale. Premendo il tasto ▼ è possibile: - Effettuare un nuovo tentativo di connessione con il DVR (premere su “Reconnect”), - Modificare le impostazioni del dispositivo (premere su “Edit Camera”...
GARANZIA E SERVIZI Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo) . ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Página 29
Gebruikshandleiding Videobewakingskit IP Digital Wireless 123162...
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK • NOOIT het toestel OPENEN, ook niet na het losgekoppeld te hebben van de stroomvo- orziening. • Meestal zijn audio-video toestellen niet geaard: u kunt dus (ongevaarlijke) elektrische schokken voelen als u tegelijkertijd twee apparaten aanraakt. Het is aanbevolen de toe- stellen op de stroomvoorziening aan te sluiten na de verbindingen te hebben uitgevoerd.
1 - INLEIDING De digitale, draadloze bewakingskit 2.4GHz met 4 kanalen Avidsen is eenvoudig te in- stalleren en te gebruiken. Het is een bewakingssysteem samengesteld uit een draadloze camera met ingebouwde microfoon voor audio controle en een draadloze DVR met vi- deo-output met draad.
Página 32
① Statusled: rood betekent ingeschakeld. BOVENAANZICHT ② Ontvanger met infraroodstralen voor afstandsbe- ⑩ ⑨ diening ③ Sleuf om SD-geheugenkaart in te voeren ④ Mini-USB-poort: niet gebruikt in dit model. ⑤ Draadloze antenne ⑥ DC-connector voor netadapter 5V/1A. ⑦ audio-video-output. Laat de verbinding met een externe monitor toe.
2.3 - Afstandsbediening ㉓ Knoppen CH1 –CH4: deze laten toe het kanaal van de videocamera te selecteren. ㉞ ㉔ Knop REC/STOP: dit laat toe een registratie te starten/stoppen. ㉝ ㉕ Knoppen ◀/▶: in live-modus laten deze toe de ㉓ QUAD ㉜...
Página 34
4 - GEBRUIK De DVR laat toe toe 4 kanalen te beheren door het toevoegen van optionele videocamera’s (tot 3, cod. 123411). De configuratie van de videocamera’s is voor allen gelijk. Om een menu of optie te selecteren, gebruik de knoppen ⑩ of ⑨. Het pictogram dat corre- spondeert met het menu/de optie zal aangeduid worden met een witte lijst.
Om het helderheidsniveau van de videocamera in te stellen, ga als volgt te werk: - Selecteer via de knoppen ◀/▶ het menupictogram “Camera Brightness” en druk opnieuw op knop ⑪. - Selecteer vervolgens via knoppen ⑩ en ⑨ elke videocamera (cam1 – cam4) en stel de waarde voor het helderheidsniveau in met de knoppen ◀/▶.
Página 36
OPMERKING: het formatteren brengt de automatische verwijdering met zich mee van alle docu- menten aanwezig op de SD-kaart. De DVR kan een SD-geheugenkaart of micro SD met adapter (niet meegeleverd) ondersteunen, met een capaciteit die 64GB niet overschrijdt. • De fabrieksinstellingen terug zetten - Selecteer via de knoppen ◀/▶...
Selecteer, om manueel de IP-waarden (“Address”), “Mask” en “Gateway”, in te voeren de optie “IP statico”, druk op ⑪ en gebruik de knoppen ⑩ en ⑨ om manueel het IP-adres in “Address” in te voeren. Druk vervolgens op ⑪ om te bevestigen. Herhaal om de “Mask” en “Gateway”...
Página 38
- Door opnieuw op knop ⑪, te drukken, is het mogelijk een submenu “Modify” te openen om videocamera, uurrooster en dag van de registratie te wijzigen. - Druk vervolgens op de knoppen ◀/▶ om de videocamera te selecteren en druk op knop ⑪...
Página 39
• Overschrijffunctie Dit laat toe over de registraties te schrijven wanneer de SD-geheugenkaart vol is. - Selecteer via de knoppen ◀/▶ het menupictogram “File Overwrite” en druk één keer op knop ⑪. - Druk op de knoppen ◀/▶ om YES te selecteren om het overschrijven te activeren of NO om te annuleren.
Página 40
Nu zal de smartphone proberen een verbinding met de DVR in te stellen. Vanaf het bericht “Online” verschijnt, zal men een voorbeeld van het beeld van de videocamera kunnen zien: selecteer dit om het real time beeld te bekomen. Door op de knop ▼ te drukken, is het mogelijk: - Een nieuwe poging tot verbinding met de DVR uit te voeren (druk op “Reconnect”), - De instellingen van het toestel te wijzigen (druk op “Edit Camera”...
GARANTIE EN DIENSTEN Het product is gedekt door wettelijke garantie van de verkoper van 24 maanden voor con- formiteitsdefecten, voorzien door artikels 128 en volgende van het Wetsdecreet n. 206/2005 (Consumentenwetboek). OPGELET: De garantie is niet geldig zonder de rekening of het fiscaal aankoopbewijs. Raadpleeg voor om het even welke informatie de Technische Bijstand: tel.
Página 43
Bedienungshandbuch Kit Videoüberwachung IP Digital Wireless 123162...
NUTZUNGSHINWEISE • NIEMALS DAS GERÄT ÖFFNEN, auch nicht, nachdem das Gerät vom Stromnetz genommen wurde. • Normalerweise sind Audio- und Videogeräte nicht geerdet: es könnte also passieren, dass Sie (ungefährliche) elektrische Entladungen empfinden könnten, wenn Sie gleichzeitig zwei Geräte berühren. Wir empfehlen Ihnen, die Geräte erst an das Stromnetz anzuschließen, nachdem die Verbindungen umgesetzt wurden.
Página 45
1 - EINLEITUNG Der drahtlose, digitale Überwachungsanlage mit 2.4GHz mit 4 Kanälen der Marke Avidsen ist einfach zu installieren und zu benutzen. Es handelt sich um ein Überwachungssystem bestehend aus einer drahtlosen Videokamera mit eingebautem Mikrophon für eine Audioüberwachung und um einen drahtlosen DVR mit Videoausgang.
① Zustands-LED: rot bedeutet, Gerät ist angeschaltet. ANSICHT VON OBEN ② Infrarot-Empfänger für Fernbedienung ⑩ ⑨ ③ Slot für SD-Speicherkarte ④ Mini-USB-Port: bei diesem Modell nicht benutzbar ⑤ Wireless-Antenne ⑥ DC-Verbindung für Stromkabel 5V/1A. ⑦ Ausgang Audio - Video. Ermöglicht den Anschluss eines externen Monitors.
Página 47
2.3 - Fernbedienung ㉓ Taste CH1 –CH4: Kanalauswahl der Videokamera. ㉔ Taste REC/STOP: Start/Stopp einer Aufnahme. ㉕ Tasten ◀/▶: im Livemodus kann die Videoka- ㉞ mera ausgewählt werden (von 1 bis 4, wenn ㉝ vorhanden). Im Menüinnern können verschiede- ㉓ QUAD ㉜...
Página 48
4 - VERWENDUNG Der DVR ermöglicht es, bis zu 4 Kanäle zu verwalten. Man kann weitere Videokameras hinzufügen (weitere 3, Code 123411). Die Konfiguration ist für alle Videokameras dieselbe. Um ein Menü oder eine Option auszuwählen, die Tasten ⑩ oder ⑨. verwenden. Das entsprechende Symbol für das ausgewählte Menü/die Option wird durch einen weißen Rahmen hervorgehoben.
Um die Helligkeit der Aufnahme der Videokamera einzustellen, wie folgt vorgehen: - Über die Tasten ◀/▶ das Symbol des Menüs “Camera Brightness” auswählen und erneut die Taste ⑪ drücken. - Dann über die Tasten ⑩ und ⑨ jede Videokamera (cam1 – cam4) auswählen und den Wert für die Helligkeit über die Tasten ◀/▶.
Página 50
Achtung: Durch die Formatierung werden alle auf den SD-Speicherkarten vorhandenen Daten automatisch gelöscht. Der DVR kann SD-Speicherkarten oder Micro-SD mit Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) von einer Kapazität bis zu 64GB lesen. • Fabrikwerte wiederherstellen - Über die Tasten ◀/▶ das Symbol des Menüs “Default setting” auswählen und die Taste ⑪ drücken.
Um die IP-Adresse (“Address”), “Mask” und “Gateway”, manuell einzugeben die Option “Static IP” wählen, ⑪ drücken und die Tasten ⑩ und ⑨ benutzen, um die IP-Adresse unter “Address” einzugeben. Dann ⑪ zum Bestätigen drücken. Das Eingeben der Adressen in “Mask” und “Gateway” vornehmen. - Dann über die Tasten ▲/▼...
Página 52
- Durch erneutes Drücken der Taste ⑪, wird es möglich sein, ein Untermenü “Modify” zu öffnen, um für die Videokamera Tag und Uhrzeit der Aufnahme zu ändern. - Dann die Tasten ◀/▶ drücken, um die Videokamera auszuwählen und die Taste ⑪ zum Bestätigen drücken (das Symbol für die entsprechende Videokamera wird grün).
Página 53
• Überschreibungsfunktion Mit dieser Funktion kann man Aufzeichnungen überschreiben, wenn die SD-Speicherkarte voll ist. - Über die Tasten ◀/▶ das Symbol des Menüs “File overwrite” wählen und einmal die Taste ⑪ drücken. - Die Tasten ◀/▶ drücken, um YES auszuwählen, um das Überschreiben zu aktivieren oder NO zum Annullieren.
Página 54
Jetzt versucht das Smartphone eine Verbindung mit dem DVR herzustellen. Sobald die Na- chricht “Online” erscheint, kann man eine Vorschau des von der Videokamera aufgenom- menen Bildes sehen: dieses auswählen, um das Bild in Echtzeit zu sehen. Über die Taste ▼ ist es möglich: - Einen neuen Verbindungsversuch mit dem DVR zu starten (“Reconnect”...
GARANTIE UND SERVICE Das Produkt unterliegt der gesetzlich festgelegten Garantie des Verkäufers mit einer Dauer von 24 Monaten für Abweichungen von der Konformität laut den Artikeln 128 ff. des Ital. Gesetzte- sdekrets Nr. 206/2005 (Verbrauchercodex). ACHTUNG: Die Garantie ist ohne Quittung oder Kaufbestätigung nicht gültig. Für jegliche Information kontaktieren Sie unsere technische Assistenz: Tel.
Página 57
Manual de uso Kit de videovigilancia IP Digital Wireless 123162...
PRECAUCIONES DE USO • NO ABRIR NUNCA el aparato, incluso después de haberlo desconectado de la red eléctrica. • Habitualmente, los equipos audio-vídeo no están conectados a la tierra: por tanto, las descargas eléctricas (no peligrosas) se pueden sentir si se tocan contemporáneamente dos equipos.
1 - INTRODUCCIÓN El kit de videovigilancia digital sin cables 2.4GHz de 4 canales Avidsen es sencillo de instalar y usar. Es un sistema de vigilancia compuesto por una videocámara wireless con micrófono incorporado para el monitoreo de audio y un DVR wireless con salida vídeo.
① Led de estado: rojo indica que está encendido. VISTA DESDE ARRIBA ② Receptor de infrarrojos para mando a distancia. ⑩ ⑨ ③ Slot para introducción de memoria SD. ④ Puerto USB: no utilizado en este modelo. ⑤ Antenas wireless ⑥...
2.3 - Mando a distancia ㉓ Botones CH1–CH4: permiten seleccionar el canal ㉞ de la videocámara. ㉔ Botón REC/STOP: permite accionar/detener una ㉝ grabación. ㉓ QUAD ㉕ Botones ◀/▶: en modalidad live permiten se- ㉜ leccionar las videocámaras (de 1 a 4, si están ㉛...
4 - USO El DVR permite gestionar hasta 4 canales añadiendo unas videocámaras opcionales (ha- sta 3, cód. 123411). La configuración de las videocámaras es igual para todas. Para seleccionar un menú o una opción utilizar los botones ⑩ o ⑨. El icono correspon- diente al menú...
Para configurar el nivel de luminosidad de la videocámara proceder de la manera siguiente: - Con los botones ◀/▶ seleccionar el icono del menú “Brillo de la cámara” y presionar el botón ⑪. - Luego mediante los botones ⑩ y ⑨ seleccionar cada videocámara (cam1 – cam4) y configurar el valor para el nivel de luminosidad con los botones ◀/▶.
Página 64
NB: el formateo comporta la eliminación automática de todos los ficheros presentes en la tarjeta SD. El DVR puede utilizar una tarjeta de memoria SD o micro SD con adaptador (no en dotación), de capacidad no superior a 64GB. • Restablecimiento de las configuraciones de fábrica - Mediante los botones ◀/▶...
cionar la opción “IP estática”, presionar ⑪ y utilizar los botones ⑩ y ⑨ para introducir manualmente la dirección IP en “Dirección”. Luego presionar ⑪ para confirmar. Repetir para introducir las direcciones “Máscara” y “Entrada”. - Luego, con los botones ▲/▼ seleccionar OK y presionar el botón ⑪ para guardar y salir del menú...
Página 66
- Presionando nuevamente el botón ⑪, será posible abrir un submenú “Modificar” para modificar videocámara hora y día de la grabación. - Presionar los botones ◀/▶ para seleccionar la videocámara y presionar el botón ⑪ para confirmar (el icono relativo a la videocámara seleccionada se vuelve verde). - Luego, siempre mediante los botones ◀/▶...
• Función de sobreescritura Permite sobreescribir las grabaciones cuando la tarjeta de memoria SD está llena. - Con los botones ◀/▶ seleccionar el icono del menú “Sobrescribir el archivo” y presionar una vez el botón ⑪. - Presionar los botones ◀/▶ para seleccionar YES/SI para habilitar la sobreescritura o NO para anular.
Página 68
Ahora el smartphone intentará establecer una conexión con el DVR. Cuando se visuali- zará el mensaje “Online” se podrá ver la previsualización de la imagen capturada por la videocámara: seleccionarla para tener la imagen en tiempo real. Presionando el botón ▼ es posible: - Efectuar un nuevo intento de conexión con el DVR (presionar “Reconnect”), - Modificar las configuraciones del dispositivo (presionar “Edit Camera”...
GARANTÍA Y SERVICIOS El producto está cubierto por la garantía legal del vendedor de 24 meses por defectos de conformidad prevista en los artículos 128 y ss. del D.L. n. 206/2005 (Código del Consumo). ATENCIÓN: La garantía no es válida sin el ticket o el recibo fiscal de compra. Para cualquier información, consulte con la Asistencia Técnica: +34 902 101 633 (de lunes a jueves de 08,00 a 13,00 y de 14,00 a 17,00 y viernes, de 9 a 13:30h).
Página 71
Manual de uso Kit de videovigilância IP Digital Wireless 123162...
PRECAUÇÕES DE USO • NUNCA ABRA o aparelho, mesmo depois do ter desligado da rede eléctrica. • Normalmente, os aparelhos áudio-vídeo não têm ligação à terra, portanto poderá ter pequenos choques eléctricos (não perigosos), se mexer em dois aparelhos ao mesmo tempo.
1 - INTRODUÇÃO O kit de videovigilância digital sem fios 2.4GHz de 4 canais Avidsen é simples de instalar e de usar. É um sistema de vigilância composto por uma câmara de vídeo wireless com microfone incorporado para a captação áudio e por um DVR wireless com saída vídeo com fios.
Página 74
VISTA DO ALTO ① Led de estado: a luz vermelha indica que está ligado. ② Receptor de infravermelhos para o telecomando. ⑩ ⑨ ③ Slot para inserir o cartão de memória SD. ④ Porta mini USB: não utilizada neste modelo. ⑤...
Página 75
2.3 - Telecomando ㉓ Teclas CH1–CH4: permitem seleccionar o canal da ㉞ câmara de vídeo. ㉔ Tecla REC/STOP: permite iniciar / parar uma gra- ㉝ vação. ㉓ QUAD ㉕ Teclas ◀/▶: na modalidade live permitem selec- ㉜ cionar as câmaras de vídeo (1 a 4, se houver). ㉛...
Página 76
4 - UTILIZAÇÃO O DVR permite gerir até 4 canais adicionando algumas câmaras de vídeo opcionais (até 3, cód. 123411). A configuração das câmaras de vídeo é igual para todas. Para seleccionar uma ementa ou uma opção, utilize as teclas ⑩ ou ⑨. O ícone corre- spondente à...
Página 77
Para programar o nível de luminosidade da câmara de vídeo, faça o seguinte: - Com as teclas ◀/▶ seleccione o ícone da ementa “Camera Brightness” e prima de novo a tecla ⑪. - A seguir, com as teclas ⑩ e ⑨ seleccione cada câmara de vídeo (cam1 – cam4) e programe o valor do nível de luminosidade com as teclas ◀/▶.
Página 78
NB: a formatação implica a eliminação automática de todos os ficheiros no cartão SD. O DVR pode suportar um cartão de memória SD ou micro SD com adaptador (não fornecido), com capacidade não superior a 64GB. • Restabelecimento das programações da fábrica - Com as teclas ◀/▶...
a opção “Static IP”, prima ⑪ e utilize as teclas ⑩ e ⑨ para introduzir manualmente o endereço IP em “Address”. A seguir prima ⑪ para confirmar. Repita para introduzir os endereços “Mask,” e “Gateway”. - A seguir, com as teclas ▲/▼ seleccione OK e prima a tecla ⑪ para guardar e sair da ementa.
Página 80
- Ao premir de novo a tecla ⑪, será possível abrir uma sub-ementa “Modify” para modi- ficar câmara de vídeo, horário e dia da gravação. - A seguir, prima as teclas ◀/▶ para seleccionar a câmara de vídeo e premir a tecla ⑪ para confirmar (o ícone referente à...
• Função de gravação por cima Permite gravar por cima das gravações, quando o cartão de memória SD fica cheio. - Com as teclas ◀/▶ seleccione o ícone “File Overwrite” e prima uma vez a tecla ⑪. - Prima as teclas ◀/▶ para seleccionar YES para habilitar a gravação por cima ou NO para anular.
Página 82
Agora o smartphone irá tentar instaurar uma conexão com o DVR. Logo que ficar visualiza- da a mensagem “Online” poderá ver a pré-visualização da imagem filmada pela câmara de vídeo: seleccione-a para ter a imagem em tempo real. Premindo a tecla ▼ é possível: - Efectuar uma nova tentativa de conexão com o DVR (prima “Reconnect”), - Modificar as programações do dispositivo (prima “Edit Camera”...
GARANTIA E SERVIÇOS Durante 24 meses o equipamento tem a garantia legal do vendedor por defeitos de con- formidade, ao abrigo do art.º 128 e seguintes do Decreto Legislativo n.º 206/2005 (Código do Consumo). ATENÇÃO: a garantia não é válida sem o talão da compra ou a factura. Per qualsiasi informazione, consultate l’Assistenza tecnica: 00351 707 451 145 (9h-13h e das 14h-18h de segunda-feira a sexta-feira (lunes a viernes).
Página 85
Εγχειρίδιο χρήση Κιτ βιντεοπαρακολούθηση IP Digital Wireless 123162...
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ • ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΟΤΕ τη συσκευή ακόμη και αφού την έχετε αποσυνδέσει από το ηλεκτρικό δίκτυο. • Συνήθως, οι συσκευές ήχου-εικόνας δεν συνδέονται με τη γείωση: κατά συνέπεια μπορείτε να αισθανθείτε ηλεκτρικές εκκενώσεις (όχι επικίνδυνες) εάν αγγίξετε ταυτόχρονα δύο συσκευές. Σας συνιστούμε να συνδέσετε τις συσκευές στο ηλεκτρικό...
Página 87
1 - ΕΙΣΑΓ ΓΗ Το κιτ ασύρματης ψηφιακής βιντεοπαρακολούθησης 2.4GHz 4 καναλιών Avidsen εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται εύκολα. Είναι ένα σύστημα παρακολούθησης αποτελούμενο από μία ασύρματη βιντεοκάμερα με ενσωματωμένο μικρόφωνο για την ηχητική παρακολούθηση και από ένα ασύρματο DVR με έξοδο βίντεο για καλώδιο.
Página 88
ΟΨΗ ΑΠΟ ΨΗΛΑ ① Led κατάστασης: κόκκινο δείχνει ότι είναι αναμμένο ② Δέκτης υπέρυθρων για τηλεχειριστήριο ⑩ ⑨ ③ Υποδοχή για την τοποθέτηση της κάρτας μνήμης SD ④ Θύρα μίνι USB: δεν χρησιμοποιείται σ’ αυτό το μοντέλο. ⑤ Ασύρματες κεραίες ⑥...
Página 89
2.3 - Τηλεχειριστήριο Κουμπιά CH1 –CH4: επιτρέπουν την επιλογή ㉓ του καναλιού της βιντεοκάμερας. ㉔ Κουμπί REC/STOP: επιτρέπει την εκκίνηση/ ㉞ διακοπή μιας εγγραφής. ㉝ ㉕ Κουμπιά ◀/▶: στη λειτουργία live επιτρέπουν ㉓ QUAD ㉜ την επιλογή των βιντεοκαμερών (από 1 έως...
Página 90
4 - ΧΡΗΣΗ Το DVR επιτρέπει τη διαχείριση μέχρι 4 καναλιών προσθέτοντας προαιρετικές βιντεοκάμερες (μέχρι 3, κωδ. 123411). Η διαμόρφωση των βιντεοκαμερών είναι ίδια για όλες. Για να επιλέξετε ένα μενού ή μία επιλογή χρησιμοποιείστε τα κουμπιά ⑩ o ⑨. Η εικόνα...
Página 91
Για να ρυθμίσετε το επίπεδο φωτεινότητας της βιντεοκάμερας προχωρήστε ως εξής: - Μέσω των κουμπιών ◀/▶ επιλέξτε την εικόνα του μενού “Camera Brightness” και πατήστε και πάλι το κουμπί ⑪. - Στη συνέχεια πατήστε τα κουμπιά ⑩ και ⑨ επιλέξτε την κάθε βιντεοκάμερα (cam1 – cam4) και...
Página 92
ΣΗΜΕΙ ΣΗ: η μορφοποίηση επιφέρει την αυτόματη διαγραφή όλων των αρχείων που υπάρχουν στην κάρτα SD. Το DVR μπορεί να υποστηρίξει μία κάρτα μνήμης SD ή micro SD με αντάπτορα (δεν παρέχεται), με χωρητικότητα όχι μεγαλύτερη από 64GB. • Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων - Μέσω...
Página 93
dress”. Στη συνέχεια πατήστε ⑪ για επιβεβαίωση. Επαναλάβατε για να εισάγετε τις διευθύνσεις “Mask,” και “Gateway”. - Στη συνέχεια, μέσω των κουμπιών ▲/▼ επιλέξτε OK και πατήστε το κουμπί ⑪ για να αποθηκεύσετε και να βγείτε από το μενού. - Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί ⑫ για να βγείτε οριστικά από το μενού και να επιστρέψετε...
Página 94
- Πατήστε και πάλι τα κουμπιά ◀/▶ για να επιλέξετε τη βιντεοκάμερα και πατήστε το κουμπί ⑪ για επιβεβαίωση (η εικόνα που αφορά τη βιντεοκάμερα που έχει επιλεγεί γίνεται πράσινη). - Στη συνέχεια, πάντα μέσω των κουμπιών ◀/▶ πηγαίνετε στα πεδία που αφορούν τις ώρες έναρξης...
Página 95
• Λειτουργία επικάλυψης Επιτρέπει την επικάλυψη των εγγραφών όταν είναι γεμάτη η κάρτα μνήμης SD. - Μέσω των κουμπιών ◀/▶ επιλέξτε την εικόνα του μενού “File Overwrite” και πατήστε μία φορά το κουμπί ⑪. - Πατήστε τα κουμπιά ◀/▶ για να επιλέξετε YES για να ενεργοποιήσετε την επικάλυψη ή NO για...
Página 96
“Security Code”, στη συνέχεια εισάγετε ένα όνομα για τη συσκευή στο πεδίο “Name”. Πατήστε στο OK για να αποθηκεύσετε και να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη. Τώρα το smartphone θα προσπαθήσει να πραγματοποιήσει μία σύνδεση με το DVR. Μόλις προβληθεί το μήνυμα “Online” θα μπορείτε να δείτε την προεπισκόπηση της εικόνας...
Página 97
Προδιαγραφέ Βιντεοκά ερα Προδιαγραφέ DVR - Τύπος κάμερας: PtoP - Μορφή video: PAL/NTSC - Βαθμός προστασίας: IP 65 - Κανάλια: 4 ασύρματα κανάλια - Έξοδος video: τύπου jack 3,5 mm - Τύπος αισθητήρα: 1/3CMOS έγχρωμος - Υποδοχή κάρτας SD - Διάρκεια εγγραφών (έως 13 ώρες με - Μορφή...
Página 98
2005, . 151 2002/95/ 2003/108/ Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου που υπάρχει επάνω στη συσκευή δείχνει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλεχθεί χωριστά από τα άλλα απορρίμματα. Ο χρήστης θα πρέπει, ως εκ τούτου, να παραδώσει τη συσκευή η οποία έχει φθάσει στο τέλος της ζωής της στα κατάλληλα...
Página 99
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DI UN’APPARECCHIATURA RADIOELETTRICA (DIRETTIVA R&TTE 1999/5/CE) SOCIETA’ (produttore, mandatario o persona responsabile della messa in commercio dell’apparecchio) AVIDSEN SRL Nome : via Borletti 18 Indirizzo: 20010 S. Stefano Ticino (MI) ITALIA Telefono: (+39) 2 94943083 Fax: (+39) 2 9440979 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO...
Página 100
DECLARATION DE CONFORMITE D’UN EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Nom : AVIDSEN SRL via Borletti 18 Adresse: 20010 S. Stefano Ticino (MI) ITALIA Téléphone : (+39) 2 94943083 Fax: (+39) 2 9440979 IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT...
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE (DIRECTIVAS CEM 2004/108/CE, BAJA TENSION 2006/95/CE y R&TTE 99/5/CE) EMPRESA (fabricante, mandatario, o persona responsable de la puesta en el mercado del equipamiento) Nombre: AVIDSEN SRL via Borletti 18 Dirección: 20010 S. Stefano Ticino (MI) ITALIA Teléfono: (+39) 2 94943083...
Página 102
Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí: Avidsen srl via Borletti 18 20010 S. Stefano Ticino (MI) - Italy Made in PRC KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá...