Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
08/2021-01
2/2
Washer dryer
Lave-linge séchant
Combi was-droog
Lavadora secadora
971352
WD 8615 B W566C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................30
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................58
INSTRUCCIONES DE USO
....................86

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VALBERG WD 8615 B W566C

  • Página 1 971352 CONDICIONES DE GARANTÍA WD 8615 B W566C El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Description of the appliance Preview of the Thanks! appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Installation Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Página 4: Preview Of The

    Preview of the appliance Using the appliance Description of the appliance Installation Water supply hose Detergent dispenser Door Top cover W≥20mm Control panel Installation area Power supply cord WARNING! Drum • Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure the Service flap machine is standing leveled and stable.
  • Página 5 Using the appliance Using the appliance Remove transport bolts Connect the water supply hose WARNING! WARNING! To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter You must remove the transport bolts from the backside before using the product. •...
  • Página 6: Operation

    Using the appliance Using the appliance Operation NOTE Quick Start Detergent need to be added in compartment I if the pre-wash function is selected. CAUTION! Washing • Before washing, please make sure the washer dryer is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use.
  • Página 7 Using the appliance Using the appliance Programme 1Hour W/D Wash and Dry Quick 15’ Dry Only Air Wash Allergy Care Œ Check the care label Steam Care  Sort laundry according to color and textile type Ž Take all items out of the pockets Spin Only ...
  • Página 8 Using the appliance Using the appliance Detergent Recommendation Control Panel Model: MFC70-S1407B/C19E-EU(NB)/MFC80-S1407B/C19E-EU(NB) Recommended washing detergent Washing temp. Type of laundry and textile MFC120-U1407B/C19E-EU(NB) Heavy-duty detergent with White laundry made from bleaching agents and optical 40 / 60 / 90 boil-proof cotton or linen brighteners 1500 1200...
  • Página 9 Using the appliance Using the appliance Programmes Model: MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Programme Wash/Dry Load(kg) Display Time 1500 1200 1 Hour W/D 1.0/1.0 0:58 1000 6.0/6.0 5:04 Wash and Dry Quick 15’ 0:15 -/6.0 4:14 Dry Only -/1.0 0:30 Air Wash Delay 4.0/4.0 2:09 Door Lock Allergy Care...
  • Página 10 Using the appliance Using the appliance Programmes • Concerning to Regulation(EU) 2019/2023, The EU energy efficiency class is: E MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Energy test program: ECO 40-60/Wash & Dry. ECO 40-60: as the default Half load for 8.0Kg machine: 4.0Kg. Quarter load for 8.0Kg machine: 2.0Kg. Cycle Wash and dry : dry level: (Extra Dry),Other as the default.
  • Página 11 Using the appliance Using the appliance Option Programmes Programmes are available according to the laundry type. Default Default spin Cycle Additional functions Temp.(°C) speed in rpm Programmes 1500 For small synthetic clothes or shirts, load limitation is 1 kg 1 Hour W/D (about 4 shirts).
  • Página 12 Using the appliance Using the appliance Extra Rinse NOTE The laundry will undergo extra rinse once after you select it. • For the maximum spin speed, program time, and other details of the ECO 40-60 program, please refer to the content on the Product Fiche page. •...
  • Página 13 Using the appliance Using the appliance Temp. Press the Dry button continuously to choose the dry level: Extra Dry/Normal Dry Press the button to regulate the temperature (Cold, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) (Normal)/ Gentle Dry(Soft). The program 1Hour W/D can’t adjust the drying level. Option Confirm Extra Dry:Need to wear clothes immediately ,we can choose this function Select the Pre Wash,Extra Wash,Extra Wash,Speed Wash , Extra Rinse or...
  • Página 14: Useful Information

    Useful information Useful information Cleaning and Care Cleaning the Inlet Filter WARNING! NOTE Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life.
  • Página 15: Trouble Shooting

    Useful information Useful information Trouble Shooting NOTE Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the • Do not use abrasive or caustic agents to clean plastic parts. tables below. If the problem persists, please contact the customer service. •...
  • Página 16: Customer Service

    Useful information Notes Customer service Spare part for your appliance are available for a minimum of 10 years. In case of questions please contact our customer service at: WARNING! Risk of electric shock • Never try repair an appliance which is defective of presumed to be defective. You may put your own and future users’...
  • Página 17 Preview of the appliance Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Installation Utilisation de VA L B E R G .
  • Página 18: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l'appareil Description de l’appareil Installation Tuyau d'alimentation en eau Compartiment à lessive Hublot Capot supérieur l ≥ 20 mm Panneau de commande Lieu d'installation Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT ! • Il est important d'assurer une bonne stabilité pour éviter que la machine ne bouge ! Tambour Vérifiez que l'appareil est horizontal et stable.
  • Página 19 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Retrait des boulons de transport Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute fuite ou tout dégât des eaux, veuillez suivre les instructions de Vous devez retirer les boulons de transport situés à l'arrière avant d'utiliser l'appareil. ce chapitre.
  • Página 20: Fonctionnement

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Fonctionnement REMARQUE Prise en main rapide La lessive doit être ajoutée dans le compartiment I si la fonction de prélavage a été sélectionnée. ATTENTION ! • Avant de laver du linge, assurez-vous d'avoir correctement installé le lave- Lavage linge séchant.
  • Página 21 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Programme 1Hour W/D Lavage et séchage Rapide 15’ Séchage uniquement Rafraîchissement Anti-allergie Œ Vérifiez les étiquettes d'entretien Vapeur  Triez le linge selon la couleur et le type de textile Ž Videz complètement les poches Essorage uniquement ...
  • Página 22 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Recommandations concernant les lessives Panneau de commande Modèle : MFC70-S1407B/C19E-EU(NB)/MFC80-S1407B/C19E-EU(NB) Types de linge et de Lessive recommandée Temp. de lavage MFC120-U1407B/C19E-EU(NB) textiles Lessive puissante contenant des Linge blanc en lin ou coton agents de blanchiment et des 40/60/90 qui peut bouillir azurants optiques...
  • Página 23 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Programmes Modèle : MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Charge de lavage/séchage Programme Durée affichée (kg) 1500 1200 1 Hour W/D 1,0/1,0 0h58 1000 Lavage et 6,0/6,0 5:04 séchage Rapide 15’ 0:15 Séchage -/6,0 4:14 uniquement Départ différé -/1,0 0:30 Rafraîchissement Verrouillage du hublot 4,0/4,0...
  • Página 24 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Programmes • Concernant le règlement (UE) n°2019/2023 : La classe d’efficacité énergétique européenne est : E MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Programme de test énergétique : ÉCO 40-60/Lavage et séchage. ECO 40-60 : réglages par défaut. Demi-charge pour une machine de 8,0 kg : 4,0 kg. Quart de charge pour une machine de 8,0 kg : 2,0 kg.
  • Página 25 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Options Programmes Les programmes suivants sont disponibles selon le type de linge. Temp. Vitesse Cycle par défaut d'essorage par Fonctions supplémentaires (°C) défaut en t/min Programmes Pour les chemises ou vêtements synthétiques de petite taille. Charge 1 500 1 Hour W/D limitée à...
  • Página 26 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Rinçage supplémentaire REMARQUE Lorsque vous sélectionnez cette fonction, votre linge subit un rinçage supplémentaire. • Pour plus d'informations sur la vitesse d'essorage maximale, la durée des programmes et d'autres renseignements sur le programme ÉCO 40-60, veuillez consulter la page Fiche produit.
  • Página 27 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Séchage Confirmation d'option Séchage Maintenez le bouton Dry enfoncé pour sélectionner le niveau de séchage : Ultra Permet de sélectionner les fonctions Pre Wash, Extra Wash, Speed Wash, Extra sec/Séchage normal/Séchage doux. Le programme 1Hour W/D n'est pas en mesure Rinse ou d'adapter le niveau de séchage.
  • Página 28: Informations Utiles

    Informations utiles Informations utiles Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'entrée AVERTISSEMENT ! REMARQUE Un débit d'eau en baisse indique que le filtre a besoin d'être nettoyé. Débranchez toujours l'appareil et fermez le robinet d'eau avant les opérations de nettoyage et d'entretien. Nettoyage du corps de l'appareil Un entretien adéquat du lave-linge peut prolonger sa durée de vie.
  • Página 29: Dépannage

    Informations utiles Informations utiles Dépannage REMARQUE • N'utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer les pièces en plastique. En cas de problème avec l'appareil, tentez de le résoudre à l'aide des tableaux ci-dessous. • Nettoyez le compartiment à lessive tous les 3 mois pour assurer le bon fonctionnement Si le problème persiste, veuillez contacter le Service client.
  • Página 30: Service Client

    Informations utiles Informations utiles Service client Codes d'erreur Des pièces détachées seront disponibles pour votre appareil pendant au moins 10 ans. En Description Causes potentielles Solutions cas de questions, veuillez contacter notre Service client : Le hublot n’est pas Fermez correctement le hublot et correctement fermé...
  • Página 31 Preview of the appliance Inhoudstafel Beschrijving van het toestel Voorbeeldweergave Dank u! van het toestel D a n k u o m d i t VA L B E R G - p ro d u c t t e k i e z e n . Installatie Het toestel gebruiken D e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G , d i e g e k o z e n ,...
  • Página 32: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Het toestel gebruiken Beschrijving van het toestel Installatie Watertoevoerslang Wasmiddeldispenser Deur Deksel bovenaan W≥20mm Bedieningspaneel Installatieruimte Stroomkabel WAARSCHUWING! Trommel • Stabiliteit is belangrijk om te voorkomen dat het toestel zich verplaatst! Zorg Serviceklep ervoor dat de machine waterpas en stabiel staat. •...
  • Página 33 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Verwijder de transportschroeven Sluit de watertoevoerslang aan WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Volg de instructies in dit hoofdstuk om lekken of waterschade te voorkomen. U moet de transportschroeven aan de achterkant verwijderen alvorens het product • Knik, plet of wijzig de watertoevoerslang niet. te gebruiken.
  • Página 34 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Werking OPMERKING Quick Start Er moet wasmiddel worden toegevoegd compartiment I indien een voorwasfunctie wordt geselecteerd. OPGELET! • Alvorens te wassen, zorgt u er voor dat de wasmachine naar behoren geïns- Wassen talleerd is. •...
  • Página 35 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Programma 1Uur W/D Wassen en drogen Snel 15’ Enkel drogen Luchtwas Allergie Œ Controleer het onderhoudsetiket Stoom  Sorteer het wasgoed volgens kleur en soort textiel Ž Verwijder alle voorwerpen uit de zakken Enkel centrifugeren ...
  • Página 36 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Aanbevolen wasmiddel Bedieningspaneel Model: MFC70-S1407B/C19E-EU(NB)/MFC80-S1407B/C19E-EU(NB) Aanbevolen wasmiddel Wastemperatuur Soort wasgoed en textiel MFC120-U1407B/C19E-EU(NB) Krachtig wasmiddel met Wit wasgoed vervaardigd bleekmiddelen en optische 40 / 60 / 90 uit katoen of linnen dat witmakers bestand is tegen kookwas 1500 1200 Kleurwasmiddel zonder...
  • Página 37 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Programma’s Model: MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Programma Wassen/Drogen Lading(kg) Weergave tijd 1500 1200 1 Uur W/D 1,0/1,0 0:58 1000 Wassen en 6,0/6,0 5:04 drogen Snel 15’ 0:15 -/6,0 4:14 Enkel drogen Uitgesteld starten -/1,0 0:30 Luchtwas Deurvergrendeling 4,0/4,0 2:09 Allergie...
  • Página 38 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Programma’s • Wat betreft de Verordening (EU) 2019/2023, De EU energie-efficiëntieklasse is: E MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Energietestprogramma: ECO 40-60/Wassen & Drogen. ECO 60/40°C: zoals de standaard Halve lading voor een machine voor 8,0 kg: 4,0 kg. Kwartlading voor een machine voor 8,0 kg: 2,0 kg.
  • Página 39 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Optie Programma’s Er zijn programma’s beschikbaar afhankelijk van het type wasgoed. Standaard cen- Standaard Cyclus trifugeersnel- Extra functies Temp.(°C) heid in tpm Programma’s Voor kleine synthetische kleding of hemden, laadcapaciteit is beperkt 1500 1 Uur W/D tot 1 kg (ongeveer 4 hemden).
  • Página 40 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Extra spoelen OPMERKING Het wasgoed zal een extra spoelbeurt ondergaan wanneer dit programma wordt • Voor de maximale centrifugeersnelheid, programmatijd en andere details geselecteerd. van het programma ECO 40-60 verwijzen we naar de inhoud van de pagina Productfiche.
  • Página 41 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Drogen Option Confirm Drogen Blijf op de knop 'Dry' drukken om het droogniveau te kiezen: Extra Dry/Normal Selecteer Pre Wash, Extra Wash, Night Wash, Speed Wash, Extra Rinse of Anti- Dry (Normal)/ Gentle Dry(Soft). Het programma 1 uur W/D kan het droogniveau crease.
  • Página 42: Nuttige Informatie

    Nuttige informatie Nuttige informatie Reiniging en onderhoud De toevoerfilter reinigen WAARSCHUWING! OPMERKING Een verminderde waterstroom is een teken dat de filter gereinigd moet worden. Trek altijd de stekker van het toestel uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht alvorens te reinigen en te onderhouden. Reinigen van de kast Een degelijk onderhoud van de wasmachine kan de levensduur ervan verlengen.
  • Página 43 Nuttige informatie Nuttige informatie Probleemoplosgids OPMERKING Wanneer er een probleem is met het toestel, controleer dan of u het niet kan oplossen • Gebruik geen schurende of bijtende middelen om kunststof onderdelen te reinigen. a.d.h.v. de onderstaande tabellen. Wanneer het probleem aanhoudt, contacteer dan de •...
  • Página 44 Nuttige informatie Nuttige informatie Klantendienst Foutcodes Er zijn minimaal 10 jaar reserveonderdelen beschikbaar voor uw toestel. Mocht u vragen Omschrijving Mogelijke oorzaak Oplossing hebben, neem dan contact op met de klantendienst op: Sluit de deur naar behoren en De deur is niet goed gesloten. herstart.
  • Página 45: Instalación Funcionamiento

    Preview of the appliance Índice Descripción del aparato Vista previa del ¡Gracias! aparato G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o VA L B E R G . Instalación Uso del aparato S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r...
  • Página 46: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Uso del aparato Descripción del aparato Instalación Manguera de suministro de agua Dispensador de detergente Puerta Cubierta superior W≥20 mm Panel de control Zona de instalación Cable de alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! Tambor • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se desplace de su sitio! Asegúrese de que la máquina esté...
  • Página 47 Uso del aparato Uso del aparato Quite los pernos de transporte Conecte el tubo de suministro de agua ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo. Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de utilizar el producto. •...
  • Página 48: Funcionamiento

    Uso del aparato Uso del aparato Funcionamiento NOTA Inicio rápido Debe añadirse detergente al compartimento I si se selecciona la función de pre- lavado. ¡PRECAUCIÓN! Lavado • Antes del lavado, asegúrese de que la secadora esté bien instalada. • Su aparato fue revisado a fondo antes de salir de la fábrica. Para quitar el agua residual y neutralizar posibles olores, se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso.
  • Página 49 Uso del aparato Uso del aparato Programa L/S de 1 hora Lavado y secado Rápido 15' Solo secado Lavado con aire Alergias  Mire la etiqueta de lavado Vapor  Divida la ropa por color y tipo de tejido  Vacíe los bolsillos Solo centrifugado ...
  • Página 50 Uso del aparato Uso del aparato Recomendaciones de detergente Panel de control Modelo: MFC70-S1407B/C19E-EU(NB)/MFC80-S1407B/C19E-EU(NB) Detergente recomendado Temp. de lavado Tipo de ropa y tejido MFC120-U1407B/C19E-EU(NB) Detergente intenso con Ropa blanca de lino o blanqueadores y abrillantadores 40 / 60 / 90 algodón resistente al ópticos hervido...
  • Página 51 Uso del aparato Uso del aparato Programas Modelo: MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Carga de lavado/secado Programa Tiempo en pantalla (kg) 1500 1200 L/S de 1 hora 1,0/1,0 0:58 1000 6,0/6,0 5:04 Lavado y secado Rápido 15' 0:15 -/6,0 4:14 Solo secado -/1,0 0:30 Lavado con aire Inicio diferido 4,0/4,0...
  • Página 52 Uso del aparato Uso del aparato Programas • De acuerdo con la directiva (UE) n.º 2019/2023, la clase de eficiencia energética de la UE es: E MFC80-DU1507B/C19E-EU(NE) Programa de prueba de energía: ECO 40-60/Lavado y secado. ECO 40-60: Como predeterminado Media carga para la máquina de 8,0 kg: 4,0 kgUn cuarto de carga para la máquina de 8,0 kg: 2,0 kgLavado y secado: Nivel de secado: (secado extra), distinto...
  • Página 53 Uso del aparato Uso del aparato Opción Programas Los programas están disponibles según el tipo de ropa. Velocidad de Predetermi- centrifugado Ciclo nado Funciones adicionales predeterminada Programas Temp. (°C) en rpm Para prendas sintéticas pequeñas o camisas, la limitación de carga es L/S de 1 hora de 1 kg (unas 4 camisas).
  • Página 54 Uso del aparato Uso del aparato Aclarado extra NOTA Si se selecciona, la ropa se someterá a un aclarado adicional. • Consulte la velocidad máxima de centrifugado, la duración y otros detalles del programa ECO 40-60 en la página de programas. •...
  • Página 55: Velocidad

    Uso del aparato Uso del aparato Secado Temp. Secado Mantenga pulsado el botón de secado para elegir el nivel de secado: Secado extra/ Pulse este botón para regular la temperatura (frío, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C). Secado normal (Normal)/Secado suave (Suave) El programa L/S de 1 hora no puede ajustar el nivel de secado.
  • Página 56: Información Útil

    Información útil Información útil Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de entrada ¡ADVERTENCIA! NOTA Un caudal de agua reducido es un signo de que el filtro debe limpiarse. Desenchufe el aparato y cierre la toma de agua siempre que vaya a hacer la limpieza y el mantenimiento del aparato.
  • Página 57: Solución De Problemas

    Información útil Información útil Solución de problemas NOTA Si hay algún problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo con la siguiente • No utilice sustancias abrasivas ni corrosivas para limpiar las piezas de plástico. • Limpie el dispensador de detergente cada 3 meses para asegurarse del funcionamiento tabla.
  • Página 58: Atención Al Cliente

    Información útil Información útil Atención al cliente Códigos de error Hay disponibles piezas de repuesto de su aparato durante al menos 10 años. En caso de Descripción Posible causa Solución preguntas, contacte con nuestro servicio de atención al cliente en: Cierre bien la puerta y reinicie la La puerta no está...
  • Página 59 Notas...

Este manual también es adecuado para:

971352

Tabla de contenido