Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden. • Besprechen Sie die Anwendung dieses Geräts mit Ihrem Arzt, insbesondere dann, wenn folgendes auf Sie zutrifft: • Sie sind Osteoporose-Patient*in. • Sie haben Herzprobleme. • Sie tragen ein elektronisches medizinisches Gerät. •...
AUFSÄTZE Kugelaufsatz Flachaufsatz Kegelaufsatz Für große Zur allgemeinen Zur punktgenauen Muskelgruppen, wie Anwendung für alle Behandlung von Oberschenkel oder Muskelgruppen. Muskeln und Gesäßmuskeln. Triggerpunkten. Gabelaufsatz Für mittelgroße Muskelgruppen wie Nacken, entlang der Wirbelsäule oder entlang der Waden.
BEDIENUNG Laden Sie das Gerät vor der ersten Nutzung 5 Stunden lang auf. Schalten Sie das Gerät während des Ladens nicht ein. Wählen Sie den passenden Massagekopf und befestigen Sie ihn mit einer Drehbewegung an der Massagepistole. Um den Aufsatz zu entfernen, drehen sie ihn und ziehen Sie ihn ab. Drücken Sie lang auf den Steuerknopf, um das Gerät anzuschalten.
Página 9
Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance may only be used by adults. • Discuss the use of this device with your doctor, especially if the following applies to you: • You are an osteoporosis patient. • You have heart problems. • You wear an electronic medical device.
TECHNICAL DATA Product code 10038970 Battery capacity 2600 mAh Power 50 W Frequency 25-53 Hz Battery life 2-6 hours Amplitude 6.5 mm SCOPE OF DELIVERY...
ATTACHMENTS Ball attachment Flat top Cone attachment For large muscle For general use for all For the precise groups, such as thighs muscle groups. treatment of muscles or glutes. and trigger points. Fork attachment For medium-sized muscle groups such as the neck, along the spine or along the calves.
OPERATION Charge the unit for 5 hours before first use. Do not switch the unit on while charging. Select the appropriate massage head and attach it to the massage gun with a twisting motion. To remove the attachment, turn it and pull it off. Press and hold the control button to switch on the unit.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. • Hable con su médico sobre el uso de este dispositivo, especialmente si lo siguiente se aplica a usted: • Usted es un paciente con osteoporosis. • Tiene problemas de corazón. •...
DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10038970 Capacidad de la batería 2.600 mAh Potencia 50 W Frecuencia 25-53 Hz Duración de la batería 2-6 horas Amplitud 6,5 mm CONTENIDO DEL ENVÍO...
ACCESORIOS Accesorio de bola Accesorio plano Accesorio de cono Para grupos musculares Para uso general Para el tratamiento grandes, como los de todos los grupos preciso de los músculos muslos o los glúteos. musculares. y los puntos gatillo. Accesorio de horquilla Para grupos musculares de tamaño medio como el cuello, a lo largo de...
PANEL DE CONTROL Y PANTALLAS Visualización de la intensidad • 1. Marcha: 1500 rpm • 2. Marcha: 2000 rpm • 3. Marcha: 2700 rpm • 4. Marcha: 3200 rpm Botón de control • Pulsación larga de encendido/ apagado • Pulsación corta para la selección del nivel de intensidad Indicador del nivel de batería •...
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Cargue la unidad durante 5 horas antes del primer uso. No encienda el aparato durante la carga de batería. Seleccione el cabezal de masaje adecuado y acóplelo a la pistola de masaje con un movimiento giratorio. Para retirar el accesorio, gírelo y tire de él. Mantenga pulsado el botón de control para encender la unidad.
Página 21
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes. • Discutez de l'utilisation de ce dispositif avec votre médecin, en particulier si les éléments suivants vous concernent : • Vous êtes un patient atteint d'ostéoporose. •...
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10038970 Capacité de la batterie 2600 mAh Puissance 50 W Fréquence 25-53 Hz Autonomie de la batterie 2 - 6 heures Amplitude 6,5 mm CONTENU DE L'EMBALLAGE...
ACCESSOIRES Accessoire boule Accessoire plat Accessoire cône Pour les grands Pour un usage général Pour le traitement groupes de muscles, pour tous les groupes précis des muscles comme les cuisses ou musculaires. et des points de les fessiers. déclenchement. Accessoire fourche Pour les groupes de muscles de taille moyenne comme le cou,...
PANNEAU DE COMMANDE ET VOYANTS Affichage de l'intensité • 1ère vitesse : 1500 tr/min • 2e vitesse : 2000 tr/min • 3e vitesse : 2700 tr/min • 4e vitesse : 3200 tr/min Bouton de contrôle • Appui long pour marche/arrêt •...
UTILISATION Chargez l'appareil pendant 5 heures avant la première utilisation. N'utilisez pas l'appareil pendant qu'il charge. Sélectionnez la tête de massage appropriée et fixez-la au pistolet de massage en effectuant un mouvement de rotation. Pour retirer l'accessoire, tournez-le et tirez-le. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le pour allumer l'appareil.
Página 27
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo può essere usato solo da adulti. • Prima di utilizzare questo dispositivo, consultare il proprio medico, soprattutto nei seguenti casi: • Si soffre di osteoporosi. • Si hanno problemi di cuore. • Si indossa un dispositivo medico elettronico. •...
DATI TECNICI Numero articolo 10038970 Capacità della batteria 2.600 mAh Potenza 50 W Frequenza 25-53 Hz Durata della batteria 2-6 ore Ampiezza 6,5 mm VOLUME DI CONSEGNA...
ATTACCHI Attacco a sfera Attacco piatto Attacco a cono Per grandi fasce Per uso generale su Per il trattamento muscolari, come cosce tutte le fasce muscolari. mirato di muscoli e o glutei. trigger point. Attacco a forca Per fasce muscolari di medie dimensioni come il collo, lungo la colonna vertebrale o lungo i...
PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Indicazione dell'intensità • 1° livello: 1500 rpm • 2° livello: 2000 rpm • 3° livello: 2700 rpm • 4° livello: 3200 rpm Tasto di controllo • Premere a lungo per accendere/ spegnere • Premere brevemente per scegliere il livello di intensità...
UTILIZZO Caricare il dispositivo per 5 ore prima del primo utilizzo. Non accendere il dispositivo mentre è in carica. Scegliere l'attacco adeguato e attaccarlo alla pistola massaggiante con un movimento rotatorio. Per rimuovere l'attacco, girarlo e staccarlo. Tenere premuto il tasto di controllo per accendere il dispositivo. Premere brevemente il tasto di controllo per cambiare il livello di intensità.