Descargar Imprimir esta página

INFIELD E-MAN Manual

Casco para electricista con pantalla integrada

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

E-MAN (BIZ 731 001)
FR - Notice « Casque électricien avec écran intégré »
EN - Instruction « Electrician's helmet with integrated face shield »
NL - Gebruiksaanwijzing « Elektricienhelm met ingebouwd gelaatsscherm »
DE - Bedienungsanleitung « Elektrikerhelm mit integriertem Gesichtsschutz »
SE - Bruksanvisning « Elektrikerhjälm med E-Visor-visir »
FI - Käyttöohjeet « Sähkömiehen kypärä integroidulla visiirillä E-Visor »
NO - Bruksanvisning « Elektrikerhjelm med innebygd E-Visor skjerm »
IT - Istruzioni « Elmetto per elettricisti con visiera integrata »
ES - Manual « Casco para electricista con pantalla integrada »
PT - Manual « Capacete de electricista com viseira integrada »

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para INFIELD E-MAN

  • Página 1 E-MAN (BIZ 731 001) FR - Notice « Casque électricien avec écran intégré » EN - Instruction « Electrician’s helmet with integrated face shield » NL - Gebruiksaanwijzing « Elektricienhelm met ingebouwd gelaatsscherm » DE - Bedienungsanleitung « Elektrikerhelm mit integriertem Gesichtsschutz »...
  • Página 2 Notice d’instructions – à lire avant l’utilisation du casque : Tout d’abord, nous vous remercions de votre confiance en ayant choisi notre nouveau casque E-MAN. Ce produit a été élaboré pour vous procurer un excellent confort d’utilisation. Le confort visuel a été privilégié grâce à un écran éloigné du visage ainsi qu’aux traitements antibuée et anti rayures appliqués à l’écran.
  • Página 3 Instruction Sheet – please read before using the helmet: First of all, we would like to thank you for choosing our new E-MAN helmet. This product is designed for a high level of comfort during use. The utmost attention has been paid to visual comfort by keeping the shield at a distance from your face and treating it with anti-mist and anti-scratch coating. The shield also has first class optical rating (optical class 1: no distortion of the field of vision).
  • Página 4 Gebruiksaanwijzing – te lezen vóór de helm in gebruik genomen wordt: Vooreerst wensen wij u te danken voor uw aankoop van onze nieuwe helm E-MAN. Dit artikel is vervaardigd om u een voortreffelijk gebruikscomfort te verschaffen. Daarbij werd voorrang verleend aan het visuele comfort, door het scherm te verwijderen van het gezicht en te behandelen voor een dampwerende en krasbestendige werking.
  • Página 5 Bedienungsanweisung – vor Verwendung des Schutzhelms zu lesen: Zuerst einmal möchten wir uns für Ihr Vertrauen bedanken, dass Sie unseren neuen Helm E-MAN ausgewählt haben. Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihnen einen ausgezeichneten Anwendungskomfort zu bieten. Dem Sichtkomfort wurde besondere Aufmerksamkeit gewidmet – das vom Gesicht entfernte Visier und die Antibeschlag- und Antikratzbehandlung des Schirms, mit einem Visier, das außerdem die maximale Optiklasse bietet (Optikklasse 1: keine...
  • Página 6 Bruksanvisning – att läsa före användning av hjälmen: Först vill vi tacka dig för ditt förtroende vid ditt köp av vår nya hjälm E-MAN. Denna produkt har utformats för att ge dig bästa komfort vid användning. Tungvikten har lagts vid den visuella komforten med ett visir som sitter långt från ansiktet och som behandlats mot imma och repor. Den har också högsta optiska klass (optisk klass 1: lämplig för kontinuerlig användning).
  • Página 7 (parempi iskunkestävyys). E-MAN kypärän on testannut DGUV Test Zwengenberger Strasse 68, D – 42781 Haan 0299; ECS GmbH Obere Bahnstrasse 74, D-73431 Aalen. Jotta voisi käyttää E-MAN kypärää useita vuosia turvallisesti, lue nämä käyttöohjeet huolellisesti.
  • Página 8 Bruksanvisning – må leses før hjelmen brukes: Takk for tilliten du viste ved å velge vår nye E-MAN-hjelm. Dette produktet er utarbeidet for å gi deg en ypperlig brukskomfort. Det er særlig tatt hensyn til den visuelle komforten ved at skjermen er plassert på avstand fra ansiktet og er behandlet mot dugg og riper. Hjelmen har også den beste optiske klassen (optisk klasse 1: egnet til permanent bruk).
  • Página 9 Manuale di istruzioni – da leggere prima di utilizzare il casco: Innanzitutto, grazie per la fiducia dimostrataci scegliendo il nostro nuovo casco E-MAN. Questo prodotto è stato concepito per offrire all’utente un'eccellente comodità di utilizzo. Il confort visivo è ottimizzato da una visiera distante dal viso; inoltre, per via dei trattamenti antiappannanti e antigraffio applicati allo schermo, il prodotto beneficia anche della classe ottica massima (classe ottica 1: nessuna deformazione del campo visivo).
  • Página 10 Instrucciones de uso y mantenimiento – leer antes de utilizar el casco: Les agradecemos su confianza por la elección de nuestro nuevo casco E-MAN. Este producto ha sido elaborado para procurar un excelente confort en su utilización. Se ha privilegiado el confort gracias a una pantalla más grande y alejada de la cara y del tratamiento anti- empañamiento y anti ralladuras, también se beneficia de la clase óptica máxima (clase óptica 1: sin deformación del campo visual).
  • Página 11 Manual de instruções – a ler antes da utilização do capacete: Em primeiro lugar, agradecemos pela sua confiança ao escolher o nosso novo capacete E-MAN. Este produto foi elaborado para lhe oferecer um excelente conforto de utilização. O conforto visual foi privilegiado graças a uma viseira afastada da cara, assim como aos tratamentos anti-embaçamento e anti- riscaduras aplicados à...

Este manual también es adecuado para:

Biz 731 001