Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

REPARACIÓN / REPTARATION / REPAIR
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANT
En todos los casos de incorrecto funcionamiento del grifo es necesario desenroscar la
cabeza y limpiar el mecanismo del mismo con agua corriente.
Dans tout les cas de dysfonctionnement du robinet, il faut dévisser la tête et nettoyer son mécanisme
avec de l'eau courante.
Whenever the tap does not work properly, the head must be unscrewed and its mechanism
cleaned with running water.
SI EL GRIFO NO SE CIERRA / SI LE ROBINET NE FERME PAS / IF THE TAP DOES NOT TURN OFF
La propreté du joint de fermeture.
Que le ressort de désobstruction glisee librement sur le trou du gliceur si ce ressort a été démonté, pour le remettre en
place et tourner à la fois dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
The closing seal is clean.
The opening spring moves freely in the holes. If it has been dismantled, position it while turning it anticlockwise.
SI EL GRIFO SE CIERRA DEMASIADO PRONTO/ SI LE ROBINET SE FERME TROP TOT /
IF THE TAP TURNS OFF TOO SOON
VERIFICAR / VERIFIER / CHECK
La limpieza de la junta del pistón.
Si se ha deformado,desmontado o roto el mecanismo interior.
La propreté du joint de piston.
Si le ressort de désobstruction a été déformé, démonté ou cassé.
The piston seal is clean.
The opening spring is not deformed, out of place or broken.
PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO (al final de temporada)/ PROTECTION CONTRE LE GEL
(à la fin de la saison) / PROTECTION AGAINST ICE (end of season)
VERIFICAR
VERIFIER
Efectuar el vaciado de las canalizaciones.
Vidanger les canalisations.
Actuar varias veces el pulsador.
Presser plusieurs fois sur le bouton-poussoir.
Sacar eventualmente la cabeza del grifo.
Retirer éventuellement la tête du robinet.
Fermer les entrées de l'eau.
Cerrar las entradas de agua.
UM530
Fuente / Fontaine / Drinking Fountain
TREVI
Material suministrado / Matériel fourni / Delivered material
CHECK
Empty the pipes.
Press the knob several times.
If necessary, remove the tap head.
Close the inlets of water.
4 Tornillos
4 Vis
4 Screws
4 Tornillos anclaje Ø10
4 Vis d'ancrage Ø10
4 Ø10 fixing bolts
4 Tornillos M8 x 20
4 Vis M8 x 20
4 Screws M8 x 20
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1 Cuerpo de la fuente
1 Corps de la fontaine
1 Fountain body
1 Pie de la fuente
1 Pied de la fontaine
1 Fountain base
4 Tornillos
4 Vis
4 Fixing bolts

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BENITO TREVI

  • Página 1 Dans tout les cas de dysfonctionnement du robinet, il faut dévisser la tête et nettoyer son mécanisme Fuente / Fontaine / Drinking Fountain avec de l’eau courante. INSTRUCCIONES DE MONTAJE TREVI ASSEMBLY INSTRUCTIONS Whenever the tap does not work properly, the head must be unscrewed and its mechanism cleaned with running water.
  • Página 2 ENSAMBLAJE / REPARATION / ASSEMBLING Preparar conexiones para la colocación de la fuente en suelo hormigonado. Introducir el cuerpo de la fuente al pie. Placer le corps de la fontaine. Préparer des branchements pour le placement de la fontaine sur la dalle en béton. Fit the fountain body into the base.

Este manual también es adecuado para:

Um530