Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

REPARACIÓN / REPTARATION / REPAIR
IMPORTANTE /IMPORTANT / IMPORTANT
En caso de incorrecto funcionamiento del grifo es necesario desenroscar la cabeza y limpiar
el mecanismo del mismo con agua corriente.
En cas de dysfonctionnement du robinet, il faut dévisser la tête et nettoyer son mécanisme avec de l'eau courante
When the tap does not work properly, the head must be unscrewed and its mechanism cleaned with running water.
SI EL GRIFO NO SE CIERRA / SI LE ROBINET NE FERME PAS / IF THE TAP DOES NOT TURN OFF
La propreté du joint de fermeture.
Que le ressort de désobstruction glisee librement sur le trou du gliceur si ce ressort a été démonté, pour le remettre en
place et tourner à la fois dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
The closing seal is clean.
The opening spring moves freely in the holes. If it has been dismantled, position it while turning it anticlockwise.
SI EL GRIFO SE CIERRA DEMASIADO PRONTO/ SI LE ROBINET SE FERME TROP TOT /
IF THE TAP TURNS OFF TOO SOON
VERIFICAR / VERIFIER / CHECK
La limpieza de la junta del pistón.
Si se ha deformado,desmontado o roto el mecanismo interior.
La propreté du joint de piston.
Si le ressort de désobstruction a été déformé, démonté ou cassé.
The piston seal is clean.
The opening spring is not deformed, out of place or broken.
PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO (al final de temporada)/ PROTECTION CONTRE LE GEL
(à la fin de la saison) / PROTECTION AGAINST ICE (end of season)
VERIFICAR
VERIFIER
Efectuar el vaciado de las canalizaciones.
Vidanger les canalisations.
Actuar varias veces el pulsador.
Presser plusieurs fois sur le bouton-poussoir.
Sacar eventualmente la cabeza del grifo.
Retirer éventuellement la tête du robinet.
Fermer les entrées de l'eau.
Cerrar las entradas de agua.
UM502
UM503
Fuente / Fontaine / Drinking Fountain
BARCINO
Material suministrado / Matériel fourni / Delivered material
CHECK
Empty the pipes.
Press the knob several times.
If necessary, remove the tap head.
Close the inlets of water.
(doble / double / double)
4 Tornillos
4 Vis
4 Screws
Accesorios
Accessoires
Accessories
Grifo UM502G
Robinet UM502G
Tap UM502G
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BENITO UM502

  • Página 1 UM502 UM503 REPARACIÓN / REPTARATION / REPAIR (doble / double / double) IMPORTANTE /IMPORTANT / IMPORTANT En caso de incorrecto funcionamiento del grifo es necesario desenroscar la cabeza y limpiar el mecanismo del mismo con agua corriente. Fuente / Fontaine / Drinking Fountain INSTRUCCIONES DE MONTAJE En cas de dysfonctionnement du robinet, il faut dévisser la tête et nettoyer son mécanisme avec de l’eau courante...
  • Página 2 ENSAMBLAJE / ASSEMBLAGE / ASSEMBLING Preparar conexiones, los 4 pernos de fijación y el agujero Conectar el grifo a la red. para la colocación de la fuente en suelo hormigonado. Brancher le robinet au réseau. Préparer les branchements, les 4 vis de fixation et le trou Connect the tap to the mains supply.

Este manual también es adecuado para:

Um503