Descargar Imprimir esta página

ewo 351 Instrucciones Para La Utilización página 3

Válvulas de seguridad

Publicidad

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACIÓN
NÁVOD K OBSLUZE
NL
Component controleren
veiligheidsventielen DN 6/ 8/ 10
(Type 351 en 469)
ALGEMENE OPMERKING
Veiligheidsventielen dienen als bescherming
voor drukreservoirs en andere installatie-
delen tegen een ontoelaatbare drukover-
schrijding en zijn geschikt voor perslucht en
andere niet-giftige, neutrale en niet-brand-
bare gassen (fluidgroep 2). De insteldruk
van het ventiel ziet u op het bovendeel
onder het toelatingsnummer. De toegelaten
temperatuur ligt tussen –10°C en +180°C.
Er moet verzekerd worden dat geen
vreemde voorwerpen tijdens de montage
en het bedrijf binnendringen omdat deze
tot veranderingen kunnen leiden.
Indien veiligheidsventielen door verontrei-
nigingen ondicht geworden zijn dan kan
eventueel de dichtheid door meervoudige
verluchting hersteld worden. De correcte
werking moet eveneens regelmatig gecon-
troleerd worden door te verluchten. In beide
gevallen moet men als volgt te werk gaan:
De gekartelde schroef (model 351) wordt
tegen de richting van de wijzers van de klok
gedraaid tot het veiligheidsventiel duidelijk
hoorbaar insluit. Daarna de gekartelde
schroef weer in richting van de wijzers van
de klok tot aan de aanslag draaien. Bij
model 469 wordt de trekstang met een tang
opgetild.
Attentie: Het veiligheidsventiel mag nooit
onder druk van het te beveiligen systeem
(drukapparaat) gedemonteerd worden!
INBOUW
Veiligheidsventielen moeten verticaal
naar boven ingebouwd worden. Voor de
montage moet passend gereedschap voor
de zeskantvlakken gebruikt worden. Als
afdichting raden wij vlakke dichtschijven uit
elastomeren of zachte koperen schijven
aan.
Omwille van vastheidredenen mag een
aantrekkoppel niet groter zoans aangege-
ven in de tabel. De toevoerleiding moet in
overeenstemming met het AD-infoblad A2
minstens dezelfde nominale breedte als het
veiligheidsventiel hebben.
351
ES
Válvulas de seguridad
certificadas DN 6/ 8/ 10
(Tipo 351 y 469)
INFORMACIONES GENERALES
El objeto de las válvulas de seguridad es la
protección de recipientes a presión y otras
piezas de la instalación ante excesos de
presión inadmisibles, siendo adecuadas
para aire comprimido y otros gases no tó-
xicos, neutros y no inflamables. La presión
predeterminada de la válvula puede verse
en la parte superior por debajo del número
de homologación. El rango de temperatura
permisible va desde –10 °C hasta +180 °C.
Debe observarse que no penetren cuerpos
extraños durante el montaje y el funciona-
miento, ya que esto podría causar modi-
ficaciones de la presión predeterminada
y/o fugas.
En el caso de que haya válvulas de segu-
ridad que presenten fugas por impurezas,
eventualmente podrá volverse a restituir la
estanqueidad purgándolas repetidas veces.
También se recomienda comprobar a in-
tervalos regulares el funcionamiento de las
válvulas mediante la purga de las mismas.
En ambos casos deberá procederse como
se describe a continuación:
gire el tornillo moleteado (modelo 351) en
sentido antihorario hasta que la válvula de
seguridad expulse el aire de forma audible.
A continuación deberá volver a apretar el
tornillo en sentido horario hasta llegar al
tope. En el modelo 469 deberá levantar la
barra de tracción con unos alicates.
¡Atención: bajo ningún concepto deberá
desmontar la válvula de seguridad cuando
el sistema a proteger (equipo a presión) se
encuentre bajo presión!
MONTAJE
Las válvulas de seguridad deberían mon-
tarse en posición vertical hacia arriba. Para
el montaje es necesario utilizar una herra-
mienta adecuada para las superficies de
seis caras (hexagonales).
Para la hermetización recomendamos
juntas planas de elastómeros o arandelas
blandas de cobre.
Por razones de resistencia mecánica no
deben superarse los valores del par de
apriete que se indican en la tabla. El tubo
de alimentación debe presentar al menos
la misma sección nominal que la válvula de
seguridad, conforme a la hoja de instruc-
ciones AD A2.
469
CZ
Soucást-zapnuto pojistných
ventil DN 6/ 8/ 10
(Typ 351 a 469)
VŠEOBECNÁ INFORMACE
Pojistné ventily slouží k ochraně tlakových
nádob a jiných částí zařízení před překroče-
ním tlaku a jsou vhodné pro tlakový vzduch
a jiné nejedovaté, neutrální a nehořlavé plyny.
Nastavovací tlak ventilu je patrný v horní části
pod číslem povolení. Dovolený teplotní rozsah
se pohybuje mezi -10 °C a +180° C.
Je nutné dbát na to, aby se při montáži a
během provozu nedostala dovnitř žádná
cizí tělíska, protože by mohla způsobit
změny nastavovaného tlaku a/nebo k ne-
těsnostem.
Pokud se pojistné ventily staly pro zne-
čištění netěsnými, může se jejich těsnost
případně obnovit několikerým profouknutím.
V pravidelných intervalech by se také měla
profukováním kontrolovat jejich funkčnost
V obou případech je třeba postupovat takto:
Šroub s drážkou (model 351) otáčejte proti
směru hodinových ručiček, dokud pojistný
ventil zřetelně slyšitelně nevyfoukne. Poté
opět otáčejte šroubem s drážkou ve směru
hodinových ručiček až na doraz. U modelu
469 se táhlo nadzdvihne kleštěmi.
Pozor: Demontáž pojistného ventilu se
nikdy nesmí provádět pod tlakem zajišťova-
ného systému (tlakového přístroje)!
ZABUDOVÁNÍ
Pojistné ventily se mají zabudovávat svisle
vzhůru. Pro montáž se musí použít vhodný
nástroj pro šestihranné plochy. Jako utěs-
nění doporučujeme ploché těsnicí podložky
z elastomerů nebo měkké podložky z mědi.
Z důvodů pevnosti nesmí utahovací moment
více překročit hodnotu uvedenou v tabulce.
Přívodní vedení musí mít podle AD návodu
A2 přinejmenším stejné jmenovité hodnoty
jako pojistný ventil.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

469